Tik de letters in die naar beneden vallen om je stad te beschermen.


tik die letters in wat na benede val om jou stad te beskerm.


Takoni letra bien poshtë për të mbrojtur qytetin tuaj.


መታ ደብዳቤዎች ከተማዎን ለመጠበቅ ታች ይወድቃሉ.


انقر فوق الحروف تسقط لحماية مدينتك.


Ծորակ նամակներ ընկնում ներքեւ է պաշտպանել ձեր քաղաքը:


kran məktubları sizin şəhər qorumaq üçün aşağı düşür.


ukitu letrak erori zure hiria babesteko.


Націсніце літары падаюць ўніз, каб абараніць свой горад.


ট্যাপ করুন অক্ষর অধ: পতিত হত্তয়া আপনার শহর রক্ষা করার জন্য।


dodirnite slova pasti kako bi zaštitili svoje grada.


докоснете буквите падат за защита на вашия град.


aprofitar les lletres cauen per protegir la seva ciutat.


tap sa mga sulat mahulog ngadto sa pagpanalipod sa imong siyudad.


ndikupeza makalata kugwa pansi kuteteza mzinda wanu.


轻按字母倒下来保护你的城市。


輕按字母倒下來保護你的城市。


tu m’aimais i littri aduremu a prutezzione di a vostra cità.


Dodirnite slova pasti kako bi zaštitili svoj grad.


klepnout na dopisy padají chránit své město.


trykke bogstaverne falde ned for at beskytte din by.


tik de letters in die naar beneden vallen om je stad te beschermen.


tap the letters fall down to protect your city.


frapeti la literoj faligu vin protekti vian urbon.


koputage tähtede kukuks, et kaitsta oma linna.


i-tap ang mga titik lumaglag upang protektahan ang iyong lungsod.


napauttaa kirjaimet putoavat suojata kaupunkia.


Appuyez sur les lettres tombent pour protéger votre ville.


tap de letters falle del te beskermjen jo stêd.


tocar as letras caer para protexer a súa cidade.


ლიბერალიზაცია წერილები დაეცემა ქვემოთ დაიცვას თქვენი ქალაქში.


Tippen Sie die Buchstaben fallen Sie Ihre Stadt zu schützen.


πατήστε τα γράμματα πέφτουν κάτω για να προστατεύσει την πόλη σας.


ટેપ અક્ષરો નીચે પડી તમારા શહેર રક્ષણ કરવા માટે.


tiyo lèt yo tonbe ajenou fas atè nan pwoteje lavil ou yo.


Tap da haruffa fãɗi a kare birnin.


piula wai i ka palapala, moe iho la e hoomalu i kou kulanakauhale.


קש על האותיות ליפול כדי להגן על העיר שלך.


नल पत्र नीचे गिर अपने शहर की रक्षा के लिए।


coj mus rhaub tus tsiaj ntawv lub caij nplooj zeeg down los tiv thaiv koj lub nroog.


érintse meg a levelek esik le, hogy megvédje a várost.


smella á stafina falla niður til að vernda borgina þína.


enweta na akwụkwọ ozi-ada n’ala iji chebe gị obodo.


tekan huruf jatuh untuk melindungi kota Anda.


Beartaíonn na litreacha titim síos a chosaint do chathair.


toccare le lettere cadere per proteggere la vostra città.


タップの文字はあなたの街を守るために落ちます。


tutul huruf tiba mudhun kanggo nglindhungi kutha.


ಅಕ್ಷರಗಳು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ನಗರ ರಕ್ಷಿಸಲು ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತವೆ.


әріптер Сіздің қала қорғауға құлап түртіңіз.


ទាញយកប្រយោជន៍អក្សរធ្លាក់ចុះដើម្បីការពារទីក្រុងរបស់អ្នក។


탭 문자는 도시를 보호하기 위해 가을.


tap tîpên bikeve ji bo parastina bajarê xwe.


кат таптап сиздин шаарды коргоо үчүн жерге түшөт.


ແຕະຕົວອັກສອນໄດ້ຕົກລົງທີ່ຈະປົກປັກຮັກສາເມືອງຂອງທ່ານ.


ICTUS in litterae cadere in civitate tua custodire.


Pieskaries burti krīt, lai aizsargātu savu pilsētu.


Bakstelėkite raidės kristi žemyn, siekiant apsaugoti savo miestą.


fléissendem de Bréiwer falen erof Är Stad ze schützen.


допрете буквите падне за да се заштити вашиот град.


tap ny taratasy hiankohoka mba hiarovana ny tanàna.


ketik huruf jatuh ke bawah untuk melindungi bandar anda.


അക്ഷരങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ നഗരം സംരക്ഷിക്കാൻ വീണു ടാപ്പ്.


vit l-ittri jaqgħu isfel biex jipproteġu belt tiegħek.


hinga iho pato i te pukapuka ki te tiaki i to koutou pa.


टॅप करा अक्षरे आपले शहर संरक्षण करण्यासाठी खाली पडणे.


холбох захидал Таны хотыг хамгаалахын тулд доош унаж.


စာလုံးသည်သင်၏မြို့ကာကွယ်ပေးရန်ပြပ်ထိပုတ်ပါ။


ट्याप गर्नुहोस् अक्षरहरू आफ्नो शहर रक्षा गर्न तल गिरावट।


peke på bokstavene faller ned for å beskytte din by.


د تورو tap سقوط ښکته ستاسو د ښار د ساتنې لپاره.


شیر حروف سقوط به محافظت از شهرستان خود را.


Dotknij litery upaść, aby chronić miasto.


tocar as letras cair para proteger sua cidade.


ਟੈਪ ਅੱਖਰ ਝੁਕ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ.


atingeți literele cad în jos pentru a proteja orașul.


Нажмите буквы падают вниз, чтобы защитить свой город.


tata le tusi faapauu i lalo e puipui ai lou aai.


gnogag air na litrichean a ’tuiteam sìos gu agad a dhìon bhaile.


Додирните слова падају на заштити свој град.


Tlanya litlhaku ka itihela fatše ho sireletsa motse oa hao.


vawane tsamba pasi kudzivirira guta renyu.


هن خط ڪرندا پنهنجي شهر جي حفاظت لاء ٽيپ ڪريو.


ලිපි ඔබේ නගරය ආරක්ෂා කිරීමට බිම වැටී තට්ටු කරන්න.


kliknúť na listy padajú chrániť svoje mesto.


pitnih črke padla za zaščito svoje mesto.


ADIGANA warqadihii uu hoos u dhaco si ay u ilaaliyaan magaaladaada.


aprovechar las letras caen para proteger su ciudad.


ngetok hurup digolongkeun handap ngajaga kota Anjeun.


bomba barua kuanguka chini ya kulinda mji wako.


Knacka på bokstäverna faller ner för att skydda din stad.


нуқтаеро номаҳои фурӯ барои ҳифзи шаҳри худ.


தட்டி கடிதங்கள் உங்கள் நகரம் பாதுகாக்க கீழே விழும்.


ట్యాప్ అక్షరాలు మీ నగరం రక్షించేందుకు డౌన్ వస్తాయి.


แตะตัวอักษรล้มลงเพื่อปกป้องเมืองของคุณ


dokunun harfleri şehri korumak için aşağı düşer.


Натисніть літери падають вниз, щоб захистити своє місто.


حروف تھپتھپائیں اپنے شہر کی حفاظت کے لئے نیچے گر.


-ga teging harflar sizning shaharni himoya qilish uchun pastga tushadi.


gõ các chữ cái rơi xuống để bảo vệ thành phố của bạn.


tap y llythyrau yn disgyn i lawr i amddiffyn eich dinas.


bawe phantsi thinta oonobumba ukukhusela isixeko yakho.


צאַפּן די אותיות פאַלן אַראָפּ צו באַשיצן אייער שטאָט.


tẹ awọn lẹta ti kuna si isalẹ lati dabobo rẹ ilu.


chofoza izinhlamvu awe phansi ukuvikela idolobha lakho.


i-tap ang mga titik lumaglag upang protektahan ang iyong lungsod.


קש על האותיות ליפול כדי להגן על העיר שלך.


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *