Beschrijving: De goochelaar: deel drie

Kwijt: de zielen van het hele publiek. Bel een goochelaar als je ze hebt gevonden.


beskrywing: die towenaar: deel drie

kwijt: die siele van die hele publiek. bel ’n towenaar as jy hulle gevind het.


Përshkrimi i magjistari: Pjesa Tre

Lost: shpirtrat e audiencës. thërrasë një magjistar si keni gjetur ato.


ወደ ጠንቋይ መግለጫ: ክፍል ሦስት

የጠፋ: አድማጮች ነፍሳት. እነሱን አገኘ እንደ አስማተኛ ይደውሉ.


وصف الساحر: الجزء الثالث

خسر: نفوس الجمهور. استدعاء الساحر كما وجدت لهم.


Նկարագրությունը կախարդ մաս երեք

Կորցրեց: հոգիները լսարանի. զանգահարել մի կախարդ, ինչպես դուք գտել նրանց:


sehrbaz Description: hissəsi üç

Lost: tamaşaçı özlərinə. Əgər siz onları aşkar bir sehrbazdır zəng.


mago deskribapena: hiru zati

Galdutako: ikusleen arimak. deitu magoa haiek topatu duzun bezala.


Апісанне мага: частка тры

Страчана: душы гледачоў. называюць чараўніком, як вы іх знайшлі.


জাদুকর বর্ণনা: অংশ তিন

লস্ট: শ্রোতা আত্মার। জাদুকর কল তোলার সাথে সাথে খুঁজে পাওয়া যায়নি।


Opis mag: treći dio

Lost: duše publike. pozvati mađioničar kao što ste ih našli.


Описание на магьосника: част трета

Изгубени: душите на публиката. обадете магьосник, колкото да ги намери.


Descripció de l’mag: la tercera part

Lost: les ànimes de l’audiència. trucar a un mag que has trobat.


Paghulagway sa salamangkero: sa tulo ka bahin

Nawala: ang mga kalag sa mga mamiminaw. sa pagtawag sa usa ka salamangkero ingon sa inyong nakita.


Kufotokozera za matsenga ndi: mbali zitatu

Akutayika; miyoyo ya omvera. timachitcha wamatsenga ngati inu nawapeza iwo.


魔术师的说明:第三部分

失落:观众的灵魂。调用一个魔术师,你发现他们。


魔術師的說明:第三部分

失落:觀眾的靈魂。調用一個魔術師,你發現他們。


Stampa di u magu: parte di trè

Ella: l ‘animi di li spittaturi. chjama un magu comu li voi trovu.


Opis mađioničara: dio tri

Lost: duše publike. zvati mađioničar kao što ih pronaći.


Popis kouzelníka: část třetí

Ztratil: duše posluchačů. zavolat kouzelník, jak jste je našli.


Beskrivelse af tryllekunstner: del tre

Lost: sjælene af publikum. kalde en tryllekunstner som du fandt dem.


beschrijving: de goochelaar: deel drie

kwijt: de zielen van het hele publiek. bel een goochelaar als je ze hebt gevonden.


Description of the magician: part three

Lost: the souls of the audience. call a magician as you found them.


Priskribo de la magiisto: parto tri

Lost: la animoj de la spektantaro. nomas magiisto kiel vi trovis ilin.


Kirjeldus mustkunstnik: osa kolm

Kaotusi: hingi publikule. helistada mustkunstnik kui olete leidnud neid.


Paglalarawan ng mga mago: tatlong bahagi

Nawala: ang kaluluwa ng madla. tumawag sa isang magician na iyong natagpuan ito.


Kuvaus taikuri: osa kolme

Kadonnut: sielut yleisöä. soittaa taikuri kuin löysit ne.


Description du magicien: troisième partie

Lost: les âmes du public. appeler un magicien que vous les avez trouvés.


Beskriuwing fan ‘e tsjoender: diel trije

Kwyt: de sielen fan it publyk. neame in tsjoender as jo fûn se.


Descrición do mago: terceira parte

Lost: as almas do público. chamar un máxico como os atopou.


აღწერა ჯადოქარი: ნაწილი სამი

Lost: სულის აუდიტორიას. მოვუწოდებთ ჯადოქარი, როგორც თქვენ მათ.


Beschreibung des Magiers: Teil drei

Verloren: die Seelen des Publikums. rufen Sie einen Zauberer, wie Sie sie gefunden.


Περιγραφή του μάγου: Μέρος Τρίτο

Υπενθύμιση: οι ψυχές των θεατών. καλέσετε έναν μάγο, όπως μπορείτε να τους βρει.


જાદુગર વર્ણન: ભાગ ત્રણ

લોસ્ટ: ઓડિયન્સ આત્માઓ. એક જાદુગર કૉલ કારણ કે તમે તેમને જોવા મળે છે.


Deskripsyon nan majisyen an: pati twa

Objè: nanm yo nan odyans lan. rele yon majisyen jan ou jwenn yo.


Description of masihirci: part uku

Rasa: rayukan da masu sauraro. kira mai sihiri kamar yadda ka same su.


Description o ke kilo: mahele ekolu

Nalowale: i ka uhane o ka hoolohe. kapa aku i kekahi kilo meʻoe i loaʻa iā lākou.


תיאור של הקוסם: חלק שלוש

אבודים: הנשמות של הקהל. קוראים קוסמים כפי שמצאת אותם.


जादूगर का विवरण: भाग तीन

खोया: दर्शकों की आत्माओं। एक जादूगर फोन के रूप में आप उन्हें मिल गया।


Hauj lwm ntawm lub magician: ib feem peb

Poob lawm: tus ntsuj plig ntawm cov neeg tuaj saib. hu rau ib tug txawj ua yees siv raws li koj pom lawv.


Leírás A bűvész: harmadik rész

Elveszett: a lelkét a közönség. hívja a bűvész, ahogy találta őket.


Lýsing töframaður: Part Three

Missti: sálir áhorfenda. kalla töframaður sem þú fannst þá.


Description nke dibịa afa: akụkụ atọ

Echefuola: mkpụrụ obi nke ndị na-ege ntị. -akpọ a dibịa afa ka ị hụrụ ha.


Deskripsi pesulap: bagian tiga

Hilang: jiwa penonton. memanggil seorang penyihir seperti yang Anda menemukan mereka.


Tuairisc ar an magician: pháirt trí

Caillte: na anamacha na lucht féachana. glaoch magician mar a fuair tú iad.


Descrizione del mago: terza parte

Lost: le anime del pubblico. chiamare un mago come li hai trovati.


魔術師の説明:一部3

ロスト:観客の魂。あなたがそれらを見つけたとして魔術師を呼びます。


Description of pesulap ing: part telung

Ilang: ing jiwo pirsawan. nelpon pesulap sing sing ketemu wong.


ಜಾದೂಗಾರ ವಿವರಣೆ: ಭಾಗ ಮೂರು

ಲಾಸ್ಟ್: ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ಆತ್ಮಗಳು. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಜಾದೂಗಾರನ ಕರೆ.


мага сипаттамасы: бөлігі үш

Жоғалған: аудитория жандарын. Егер сіз оларды тауып ретінде маг атайды.


ការរៀបរាប់នៃបុរសលេងប៉ាហីនេះ: ផ្នែកទាំងបី

បាត់បង់: ព្រលឹងរបស់ទស្សនិកជន។ ហៅបុរសលេងប៉ាហីដូចដែលអ្នកបានរកឃើញពួកគេ។


마술사의 설명 : 제 3 부

분실 : 관객의 영혼. 당신이 그들을 발견 마술사를 호출합니다.


Description yên sêrbaz: part sê

Lost: canê temaşevanan. gazî û sêrbaz bû wek ku hûn ji wan re dîtin.


сыйкырчыдай Description: бөлүгү үч

Lost: угуучулардын жан. сен аларды таап эле сыйкырчысы чакырам.


ລາຍລະອຽດຂອງ magician: part ສາມ

ສູນເສຍ: ຈິດວິນຍານຂອງການສົນທະນາໄດ້. ໂທ magician ເປັນທີ່ທ່ານພົບເຫັນເຂົາເຈົ້າ.


Description et magi, ex parte tribus

Perdidi et in auditorium animarum. dicimus quod magi invenerunt.


Apraksts burvis: trīs daļas

Lost: dvēseles auditoriju. sauc burvis, kā jūs atrast tos.


Aprašymas mago: trijų dalių

Lost: auditorijos sielos. skambinti magas kaip jums rasti juos.


Beschreiwung vun de Magier: Deel dräi

Verluer: d’Séilen vun de Publikum. Opruff ee Magier wéi Dir se fonnt.


Опис на волшебник: Трет дел

Заборавена: душите на публиката. јавете магионичар како да ги најде.


Description ny ody: ampahany telo

Very: ny fanahin’ny mpanatrika. hiantso ny ody araka izay nahita azy.


Keterangan ahli silap mata: bahagian tiga

Hilang: jiwa penonton. memanggil ahli silap mata seperti yang anda mendapati mereka.


വിവരണം ബലവാനുമായ: ഭാഗം മൂന്ന്

നഷ്ടപ്പെട്ട: പ്രേക്ഷകരുടെ ആത്മാക്കളെ. നിങ്ങൾ അവരെ കണ്ടെത്തി പോലെ ഒരു ഇടവേള വിളിക്കും.


Deskrizzjoni tal-magician: parti tlieta

Mitlufa: l-erwieħ tal-udjenza. sejħa magician kif inti sabithom.


Whakaahuatanga o te makutu: wāhanga e toru

Ngaro: nga wairua o te whakarongo. karanga i te tohunga rite kitea e koe a ratou.


जादूगार वर्णन: भाग तीन

गमावले: प्रेक्षक जीव. एक जादूगार कॉल त्यांना आढळले.


илбэчин тайлбар: хэсэг нь гурван

Lost: үзэгчдийн сүнс. та нар тэднийг олсон шиг илбэчин гэж нэрлэдэг.


အဆိုပါ Magician ၏ဖော်ပြချက်: တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းသုံး

ဆုံးရှုံးသွားသော: ပရိတ်သတ်၏အသက်ဝိညာဉ်ကို။ သူတို့ကိုသင်တွေ့ရှိခဲ့အဖြစ် Magician ခေါ်ဆိုပါ။


यस जादूगर को विवरण: भाग तीन

हराएको: दर्शक को प्राण। तपाईंले तिनीहरूलाई फेला रूपमा एक जादूगर कल।


Beskrivelse av magikeren: del tre

Mistet: sjelene til publikum. kalle en magiker som du fant dem.


د جادوګر جزیات: د درې برخې

له لاسه: د این سي ایل د ځانونو. يو جادوګر غږ په توګه تاسو يې وموندل.


شرح شعبده باز: بخش سوم

از دست داده: روح از مخاطبان است. پاسخ به یک شعبده باز که شما آنها را در بر داشت.


Opis maga: część trzecia

Zgubione: dusze publiczności. wezwać maga, jak je znaleźć.


Descrição do mago: terceira parte

Lost: as almas do público. chamar um mágico como você os encontrou.


ਜਾਦੂਗਰ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਹੈ: ਭਾਗ ਤਿੰਨ

ਖਤਮ: ਹਾਜ਼ਰੀਨ ਦੀ ਰੂਹ. ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਦੂਗਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹੈ.


Descrierea magicianul: partea a treia

A pierdut: sufletele publicului. suna un magician pe măsură ce le-au găsit.


Описание мага: часть три

Потеряно: души зрителей. называют магом, как вы их нашли.


Faamatalaga o le faʻataulāitu: vaega e tolu

Leiloa: o le agaga o le aofia. valaau a faʻataulāitu ao e maua i latou.


Description an draoidh: phàirt trì

Lost: anamaibh an luchd-èisteachd. ghairm ‘na dhraoidh mar fhuair thu iad.


Опис чаробњака: трећи део

Лост: душе публике. позвати мађионичара како сте их нашли.


Tlhaloso ea leselamose le: karolo tse tharo

Lahlehileng: meea ea bamameli. bitsa le leselamose ha o ba fumana ba.


Description pamusoro n’anga: chikamu zvitatu

Kurasika: mweya vateereri. dana n’anga sezvo wakawana.


جي جادوگر جي وضاحت: حصو ٽي

گم ٿي: پهتو جي روح. هڪ جادوگر سڏيندا جيئن اوھين انھن کي نه مليا.


ඉන්ද්රජාලිකයා විස්තර: තුනක් කොටසක්

අහිමි: සබයේ ආත්මයයි. ඔබ ඔවුන් සොයා ලෙස ඉන්ද්රජාලිකයෙක් අමතන්න.


Popis kúzelníka: časť tretia

Stratil: duše poslucháčov. zavolať kúzelník, ako ste ich našli.


Opis čarovnik: tretji del

Lost: duše občinstva. poklicati čarovnika, kot si jih našel.


Description of saaxirka: qayb ka mid ah saddex

Badiyay: nafaha dhagaystayaasha. wac saaxir ah oo sida aad wuxuu iyagii ka helay.


Descripción del mago: la tercera parte

Lost: las almas de la audiencia. llamar a un mago que has encontrado.


Pedaran pesulap nu: bagian tilu

Leungit: nu jiwa tina panongton. nelepon pesulap anu anjeun kapanggih aranjeunna.


Maelezo ya mchawi: sehemu tatu

Umepoteza: nafsi ya watazamaji. piga mchawi kama kupatikana kwao.


Beskrivning av trollkarlen: del tre

Förlorade: själar publiken. kallar en trollkarl som du fann dem.


Тавсифи ҷодугар: қисми се

Маҳрум: ҷонҳои тамошобинон. даъват ва ҷодугар чунон ки шумо аз онҳо ёфт.


விளக்கம் வித்தைக்காரர்: பகுதி மூன்று

லாஸ்ட்: பார்வையாளர்கள் ஆன்மா. நீங்கள் அவர்களை காணப்படும் ஒரு மந்திரவாதி அழைக்க.


మాంత్రికుడు వివరణ: భాగం మూడు

లాస్ట్: ప్రేక్షకుల ఆత్మలు. మీరు వాటిని కనుగొన్నారు ఒక మాంత్రికుడు కాల్.


คำอธิบายของนักมายากล: สามส่วน

Lost: จิตวิญญาณของผู้ชม เรียกนักมายากลที่คุณพบว่าพวกเขา


sihirbaz açıklaması: bölümü üç

Kayıp: seyircinin ruh. Onları bulduğumuz gibi bir sihirbaz diyoruz.


Опис мага: частина три

Загублено: душі глядачів. називають магом, як ви їх знайшли.


جادوگر کی تفصیل: حصہ تین

رکن کی نمائندہ تصویر: سامعین کی جانوں. آپ ان سے مل گیا کے طور پر ایک جادوگر کہتے ہیں.


Sehrgarning Tavsif: qismi, uch

Lost: auditoriya jonlar. Siz ularni topib sifatida sehrgar qo’ng’iroq.


Mô tả của nhà ảo thuật: một phần ba

Mất: những linh hồn của khán giả. gọi một nhà ảo thuật như bạn tìm thấy chúng.


Disgrifiad o’r dewin: rhan tri

Lost: eneidiau y gynulleidfa. ffoniwch dewin wrth i chi dod o hyd iddynt.


Inkcazelo wabo benza umlingo: inxenye ezintathu

Lost: imiphefumlo abaphulaphuli. abize bili njengoko wabafumana.


באַשרייַבונג פון דער מכשף: טייל דרייַ

פאַרפאַלן: די נשמות פון די וילעם. רופן אַ מכשף ווי איר געפֿונען זיי.


Apejuwe ti awọn magician: apa mẹta

Sọnu: awọn ọkàn ti awọn jepe. pe a magician bi o ti ri wọn.


Incazelo bili: ingxenye ezintathu

Lost: imiphefumulo izilaleli. shayela umlumbi njengoba wabathola.


Paglalarawan ng mga mago: tatlong bahagi

Nawala: ang kaluluwa ng madla. tumawag sa isang magician na iyong natagpuan ito.


תיאור של הקוסם: חלק שלוש

אבודים: הנשמות של הקהל. קוראים קוסמים כפי שמצאת אותם.


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *