Beschrijving: Crazy Birds 2
De waanzinnige vogels zijn terug! Neem het samen met ze op tegen een nieuw varkensleger.
beskrywing: crazy birds 2
die oordrewe voëls is terug! neem dit saam met hulle op teen ’n nuwe varkensleger.
Përshkrimi i zogjve çmendur 2
zogjtë i tërbuar janë kthyer! të marrë atë së bashku me ta kundër një ushtrie të re derr.
ስለ እብድ ወፎች መግለጫ 2
የ አሳወሩ. ወፎች ወደ ኋላ ናቸው! አዲስ አሳማ ሠራዊት ላይ ከእነሱ ጋር አብሮ ውሰድ.
وصف الطيور مجنون 2
الطيور محمومة تعود! أعتبر معهم ضد الجيش الخنازير الجديد.
Նկարագրությունը խենթ թռչունների 2
որ ոգեւորված թռչունները են վերադարձել! վերցնել այն հետ միասին նրանց դեմ նոր pig բանակ.
crazy quş Description: 2
qızmış quşlar geri döndük! yeni donuz ordu qarşı onlarla birlikdə almaq.
ero hegaztiak deskribapena 2
frenzied hegaztien itzuli dira! eraman haiekin batera txerri armada berria aurka.
Апісанне вар’ятаў птушак 2
шалёныя птушкі вяртаюцца! прыняць яго разам з імі супраць новай свінні арміі.
পাগল পাখি বর্ণনা 2
প্রমত্ত পাখি ফিরে এসেছে! এটি একটি নতুন শূকর সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে ধরে নিতে তাদের সাথে।
Opis luda ptica 2
su pomahnitale ptice su se vratile! uzeti zajedno s njima protiv novog svinja vojske.
Описание на луди птици 2
обезумелите птици се завръщат! вземи го заедно с тях срещу една нова армия прасе.
Descripció dels ocells bojos 2
els ocells frenètics estan de tornada! portar-ho amb ells en contra d’un nou exèrcit de porcs.
Paghulagway sa buang langgam 2
ang nagsalimoang nga mga langgam mao ang balik! pagkuha niini uban kanila batok sa usa ka bag-o nga baboy nga panon sa kasundalohan.
Kufotokozera za mbalame openga 2
mbalame likuchemerera ndi kumbuyo! kutenga pamodzi ndi iwo pa latsopano nkhumba asilikali.
疯狂的小鸟说明2
疯狂的小鸟回来了!把它与他们一起对新的猪的军队。
瘋狂的小鳥說明2
瘋狂的小鳥回來了!把它與他們一起對新的豬的軍隊。
Description of l ‘acelli malati 2
l ‘aceddi frenzied sò ritornu! pigli longu cun elli contru à un novu esercitu purcinu.
Opis ludih ptica 2
izbezumljeni ptice su se vratile! uzmi ga zajedno s njima protiv novog svinja vojske.
Popis bláznivých ptáků 2
horečné ptáci jsou zpět! vzít s sebou na nové prasečí armády.
Beskrivelse af de skøre fugle 2
de hektiske fugle er tilbage! tage det sammen med dem mod en ny gris hær.
beschrijving: crazy birds 2
de waanzinnige vogels zijn terug! neem het samen met ze op tegen een nieuw varkensleger.
Description of the crazy birds 2
the frenzied birds are back! take it along with them against a new pig army.
Priskribo de la freneza birdoj 2
la furiozaj birdoj estas reen! prenu ĝin kun ili kontraŭ nova porko armeo.
Kirjeldus hull linnud 2
meeletu linnud on tagasi! võtke see koos nendega vastu uue sigade armee.
Paglalarawan ng nakatutuwang mga ibon 2
ang ulol ibon ay bumalik! dapat ito ay dalhin ang mga ito laban sa isang bagong baboy hukbo.
Kuvaus hullu linnut 2
hurja linnut on palannut! ota se yhdessä niitä uuteen sika armeija.
Description des oiseaux fous 2
les oiseaux frénétiques sont de retour! l’emmener avec eux contre une nouvelle armée de porc.
Beskriuwing fan de gekke fûgels 2
de frenzied fûgels binne werom! nim it tegearre mei har tsjin in nije pig leger.
Descrición dos paxaros tolos 2
os paxaros frenéticos están de volta! levala xunto con eles contra un novo exército porco.
აღწერა გიჟები ფრინველი 2
frenzied ფრინველი უკან! მიიღოს იგი მათთან ერთად წინააღმდეგ ახალი ღორის არმია.
Beschreibung der verrückten Vögel 2
die rasenden Vögel sind wieder da! nehmen es mit ihnen gegen eine neue Schweine Armee zusammen.
Περιγραφή των τρελά πουλιά 2
οι φρενήρεις πουλιά είναι πίσω! πάρτε μαζί τους ενάντια σε έναν νέο στρατό χοίρων.
ક્રેઝી પક્ષીઓ વર્ણન 2
frenzied પક્ષીઓ પાછા છે! તે એક નવી ડુક્કર લશ્કર સામે કાંઠે લઇ તેમની સાથે.
Deskripsyon nan zwazo yo fou 2
zwazo yo éfréné yo tounen! pran li ansanm ak yo kont yon lame kochon nouvo.
Description na hauka tsuntsaye 2
da frenzied tsuntsaye ne da baya! kai shi tare da su da wani sabon alade sojojin.
Description o ka Kamehameha manu 2
ka naau hoopupule keia manu e hoʻi! lawe ia a me ia e ku e ia i ka hou puaʻa poe koa.
תיאור של ציפור המטורפות 2
ציפור המטורפות חוזרות! לקחת את זה יחד איתם נגד צבא חזיר חדש.
पागल पक्षियों का विवरण 2
उन्मादी पक्षियों वापस आ रहे हैं! यह एक नया सुअर सेना के खिलाफ अपने साथ ले उन लोगों के साथ।
Hauj lwm ntawm cov vwm noog 2
lub frenzied noog yog rov qab! coj nws nrog lawv tawm tsam ib tug tshiab npua tub rog.
Leírás az őrült madarak 2
az őrjöngő madarak vissza! vigye velük együtt és egy új sertés hadsereg.
Lýsing brjálaður fuglum 2
frenzied fuglar eru aftur! taka það með þeim á móti nýrri svín her.
Description nke crazy nnụnụ 2
na frenzied nnụnụ na-azụ! were ya na ha megide a ọhụrụ ezi agha.
Deskripsi burung gila 2
burung hiruk pikuk kembali! bawa bersama mereka melawan tentara babi baru.
Tuairisc ar na héin mire 2
Is iad na héin buile ar ais! a chur in éineacht leo i gcoinne arm muc nua.
Descrizione degli uccelli pazzeschi 2
gli uccelli frenetici sono tornati! portarlo con loro contro un nuovo esercito di maiale.
狂気の鳥の説明2
熱狂的な鳥が戻ってきました!新しい豚軍に対してそれらとそれを一緒に取ります。
Description of manuk edan 2
manuk frenzied bali! njupuk bebarengan karo wong-wong mau marang tentara babi anyar.
ಕ್ರೇಜಿ ಪಕ್ಷಿಗಳ ವಿವರಣೆ 2
frenzied ಹಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತೆ ಅವು! ಹಂದಿ ಸೇನೆಯ ವಿರುದ್ಧ ತಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು.
Crazy құстардың сипаттамасы 2
бешеной құстар қайтадан! жаңа шошқа әскеріне қарсы олармен оны бірге алып жүріңіз.
សត្វស្លាបឆ្កួតបរិយាយ 2
សត្វបក្សីទាំងអស់ដែលនៅត្រង់មាត់ទ្វារគឺត្រឡប់មកវិញ! យកវារួមជាមួយនឹងពួកគេប្រឆាំងនឹងកងទ័ពជ្រូកថ្មីមួយ។
미친 새의 설명 2
열광적 인 새들이 돌아왔다! 새로운 돼지 군대에 대해 그들과 함께 그것을 따라 가라.
Description ji teyrên dîn 2
teyrên frenzied in dîsa! bistînim bi wan re li dijî artêşa pig nû.
жинди канаттууларды Description 2
Жаалы келип куштар кайтып келди! бир жаңы чочко аскерге каршы, алар менен бирге болот.
ຄໍາອະທິບາຍຂອງນົກບ້າ 2
ນົກ frenzied ແມ່ນກັບຄືນໄປບ່ອນ! ໃຊ້ເວລາມັນພ້ອມດ້ວຍພວກເຂົາຕ້ານກັບກອງທັບຫມູໃຫມ່.
Historia De Gentibus insanus aves II
aves sua non sanus scripta sunt retrorsum? sus ad nouam aciem secum circumferunt secum.
Apraksts traks putnu 2
satracināts putni ir atpakaļ! ņemt to kopā ar viņiem pret jaunu cūku armijas.
Aprašymas crazy paukščių 2
siautulingas paukščiai yra atgal! jį kartu su jais prieš naują kiaulių armija.
Beschreiwung vun der verréckten Villercher 2
der LED Villercher sinn zréck! huelt se mat hinnen géint eng nei Schwäin Arméi laanscht.
Опис на луди птици 2
на жестоките птици се назад! земе заедно со нив против нова војска свиња.
Description ny adala vorona 2
ny mirediredy vorona no niverina! hitondra izany miaraka aminy hanohitra vaovao tafika kisoa.
Keterangan burung gila 2
burung penuh kegilaan adalah kembali! mengambil bersama-sama dengan mereka terhadap tentera babi baru.
ഭ്രാന്തൻ പക്ഷികളുടെ വിവരണം 2
വെറി പക്ഷികൾ വീണ്ടും! ഒരു പുതിയ പന്നി സൈന്യത്തിനു അവരെ സഹിതം എടുത്തു.
Deskrizzjoni tal-għasafar crazy 2
l-għasafar frenzied huma lura! teħodha flimkien magħhom kontra armata majjal ġdid.
Whakaahuatanga o te manu haurangi 2
nga manu hōkeka e hoki! tango i te reira me ki a ratou ki te ope poaka hou.
वेडा पक्षी वर्णन 2
वेडापिसा पक्षी परत आले आहेत! तो एक नवीन डुक्कर सैन्य विरुद्ध त्यांना सोबत घ्या.
галзуу шувуудын Тодорхойлолт 2
галзуурсан шувууд буцаж байна! Энэ бол шинэ гахайн армийн эсрэг тэдэнтэй хамт авна.
အဆိုပါအရူးငှက်ဖော်ပြချက် 2
အဆိုပါပျော်ပါးသောငှက်များကိုပြန်များမှာ! သစ်တစ်ခုဝက်စစ်တပ်ဆန့်ကျင်သူတို့နှင့်အတူကတစ်လျှောက်ယူပါ။
पागल चरा को विवरण 2
को frenzied चरा फर्किए! नयाँ सुँगुर सेना विरुद्ध तिनीहरूलाई यसलाई साथ लिन्छन्।
Beskrivelse av de sprø fuglene 2
de vanvittige fuglene er tilbake! ta det sammen med dem mot en ny gris hær.
د لیونی مرغانو سپړنه 2
د frenzied چرګان وي بېرته! دا یو نوی خوګ د پوځ پر ضد د هغوی سره وکړي په اوږدو کې.
شرح پرندگان دیوانه 2
پرندگان دیوانه وار به پشت! آن را همراه با آنها در برابر یک ارتش خوک های جدید است.
Opis szalonych ptaków 2
szalonej ptaki wracają! zabrać go wraz z nimi przeciwko nowej armii świń.
Descrição dos pássaros loucos 2
os pássaros frenéticos estão de volta! levá-la junto com eles contra um novo exército porco.
ਪਾਗਲ ਪੰਛੀ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 2
ਅਨੇਕ ਪੰਛੀ ਵਾਪਸ ਹਨ! ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵ ਸੂਰ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲੈ ਨਾਲ.
Descrierea păsărilor nebun 2
păsările frenetice sunt înapoi! ia-o împreună cu ei împotriva unei noi armate de porc.
Описание безумных птиц 2
бешеные птицы возвращаются! принять его вместе с ними против новой свиньи армии.
Faamatalaga o le manu valea 2
ua toe foi le manu valea! ave faatasi ma i latou e faasaga i se autau fou puaa.
Tuairisgeul na Crazy eòin 2
an frenzied tha eòin air ais! ghabhail còmhla riutha an aghaidh ùr muc arm.
Опис лудих птица 2
су Френзиед птице су се вратили! да је заједно са њима против новог свиња војске.
Tlhaloso ea linonyana hlanya 2
linonyana ferekana ke khutlela! nka e le bona khahlanong le lecha fariki sesole.
Description of pusa shiri 2
ari frenzied shiri dziri shure! kutora pamwe navo pamusoro mutsva nguruve hondo.
جي چريو پکين جي وضاحت 2
جي frenzied پکي واپس آهن! ان ڪنهن نون سور فوج جي خلاف گڏ وٺي انھن سان.
පිස්සු කුරුල්ලන් විස්තරය 2
දැම්ම කුරුල්ලන් නැවත වේ! නව අමු හමුදා එරෙහිව ඔවුන් සමග එය දිගේ ගන්න.
Popis bláznivých vtákov 2
horúčkovité vtáky sú späť! vziať so sebou na nové prasacej armády.
Opis norih ptic 2
ponorelega ptice so se vrnili! da bi skupaj z njimi proti novim prašičev vojske.
Description of haadka waalan 2
haadda afarjeer yihiin dib! waxay qaadan weheliyaan iyaga waxaa la gees a doofaar cusub.
Descripción de los pájaros locos 2
los pájaros frenéticos están de vuelta! llevarlo con ellos en contra de un nuevo ejército de cerdos.
Pedaran manuk gélo 2
manuk frenzied aya deui! nyandak deui babarengan jeung aranjeunna ngalawan pasukan babi anyar.
Maelezo ya ndege wazimu 2
ndege frenzied ni nyuma! kuchukua ni pamoja nao dhidi mpya nguruwe jeshi.
Beskrivning av galna fåglar 2
frenetiska fåglarna är tillbaka! ta det tillsammans med dem mot en ny gris armé.
Тавсифи паррандагон девона 2
паррандагон frenzied баргаштанд! он дар якҷоягӣ бо онҳо бар зидди артиши хук нав.
பைத்தியம் பறவைகள் விளக்கம் 2
ஸ்தம்பித்து போயிருக்கும் பறவைகள் மீண்டும் இயக்கப்பட்டன! புதிய பன்றி இராணுவத்திற்கு எதிராக அவர்களுடன் அதை சேர்த்து கொள்ள.
వెర్రి పక్షులు వివరణ 2
వెర్రి పక్షులు తిరిగి ఉంటాయి! ఒక కొత్త పంది సైన్యం వ్యతిరేకంగా వారితో పాటు పడుతుంది.
คำอธิบายของนกบ้า 2
นกบ้าคลั่งจะกลับมา! นำไปพร้อมกับพวกเขากับกองทัพหมูใหม่
çılgın kuşların açıklaması 2
çılgın kuşlar geri döndü! Yeni bir domuz ordusuna karşı yanlarında yanınızda.
Опис божевільних птахів 2
скажені птахи повертаються! прийняти його разом з ними проти нової свині армії.
پاگل پرندوں کی تفصیل 2
جنونی پرندوں واپس آ گئے! ایک نیا سور فوج کے خلاف ان کے ساتھ اس کے ساتھ ساتھ لے جائیں.
Crazy qushlar Tavsif 2
yovvoyi qushlar qaytib bor! yangi cho’chqa qo’shiniga qarshi ular bilan uni birga olib.
Mô tả những con chim điên 2
những con chim điên cuồng đang trở lại! mang nó cùng với họ chống lại một đội quân lợn mới.
Disgrifiad o’r adar crazy 2
yr adar gwyllt yn ôl! fynd ag ef ynghyd â nhw yn erbyn byddin mochyn newydd.
Inkcazelo iintaka crazy 2
iintaka ukuceba babuyele! thatha ndawonye nabo ngokuchasene umkhosi ihagu entsha.
באַשרייַבונג פון די משוגע בירדס 2
די פרענזיעד בירדס זענען צוריק! נעמען עס צוזאמען מיט זיי קעגן אַ נייַ חזיר אַרמיי.
Apejuwe ti awọn irikuri eye 2
awọn frenzied eye ni o wa pada! ya o pẹlú pẹlu wọn lodi si titun kan ẹlẹdẹ ogun.
Incazelo izinyoni crazy 2
izinyoni bahlanya abuyile! thatha kanye nabo ngokumelene ingulube ibutho elisha.
Paglalarawan ng nakatutuwang mga ibon 2
ang ulol ibon ay bumalik! dapat ito ay dalhin ang mga ito laban sa isang bagong baboy hukbo.
תיאור של ציפור המטורפות 2
ציפור המטורפות חוזרות! לקחת את זה יחד איתם נגד צבא חזיר חדש.