Beschrijving: Ask the Spirits 2
Vraag de geesten alles wat je wilt weten, maar let op dat je ze niet boos maakt.
beskrywing: ask the spirits 2
vraag die geeste alles wat jy wil weet, maar let op dat jy hulle nie kwaad maak.
Përshkrimi pyesni shpirtrat 2
pyesni shpirtrat të dinë gjithçka që dëshironi, por kini kujdes se ju bërë ato të zemëruar.
መግለጫ መናፍስት መጠየቅ 2
የሚፈልጉትን ነገር ሁሉ ማወቅ መናፍስት መጠየቅ, ነገር ግን እነሱን የሚያናድድ መሆኑን ተጠበቁ.
وصف يطلب من الارواح 2
يطلب من الارواح في معرفة كل ما تريد، ولكن حذار أن كنت جعلها غاضبة.
Խաղային Description հարցրեք հոգիները 2
հարցրեք հոգիները է իմանալ ամեն ինչ ուզում եք, բայց զգուշացեք, որ դուք նրանց զայրացած.
Təsvir spirtli xahiş 2
Siz istədiyiniz hər şeyi bilmək spirtli xahiş, lakin siz onlara qəzəbli ki çəkinin.
Description eskatu espiritu 2
galdetu espiritu nahi duzun guztia jakin, baina kontuz beraientzat haserre egin duzula.
Апісанне прасіць духаў 2
папрасіць духаў, каб ведаць усё, што вы хочаце, але будзьце асцярожныя, што вы раззлаваць іх.
বর্ণনা প্রফুল্লতা জিজ্ঞাসা 2
সবকিছু আপনি চান জানতে প্রফুল্লতা জিজ্ঞেস করে, কিন্তু হুঁশিয়ার যে আপনি তাদের রাগ আছে।
Opis pitajte duhovi 2
pitati duhove da zna sve što želite, ali pazi da ih ljuti.
Описание поиска от духове 2
да поиска от духове да знаете всичко, което искате, но внимавайте, че можете да ги ядоса.
Descripció demanar als esperits 2
demanar als esperits per saber tot el que vulguis, però tingues en compte que els fas enutjat.
Description mangutana sa mga espiritu 2
mangutana ang mga espiritu nga masayud sa tanang mga butang nga imong gusto, apan pagbantay nga buhaton mo sila nasuko.
Kufotokozera kufunsa mizimu 2
kufunsa mizimu kudziwa chirichonse chimene inu mukufuna, koma samalani kuti awapangitse iwo kukwiya.
说明问鬼神2
问鬼神知道你想要的一切,但要注意,你让他们感到愤怒。
說明問鬼神2
問鬼神知道你想要的一切,但要注意,你讓他們感到憤怒。
Description dumandà à i spìriti 2
dumandà à i spìriti à sapè ciò chè vo vulete, ma n’autra chi rigalati li arraggiatu.
Opis pitati duhove 2
pitati duhove da zna sve što želite, ali pazi da ih ljuti.
Popis požádat duchy 2
požádat duchy vědět všechno, co chcete, ale pozor, abyste jim vztek.
Beskrivelse bede ånderne 2
bede ånderne til at vide alt, hvad du vil, men pas på, at du gør dem vrede.
beschrijving: ask the spirits 2
vraag de geesten alles wat je wilt weten, maar let op dat je ze niet boos maakt.
Description ask the spirits 2
ask the spirits to know everything you want, but beware that you make them angry.
Priskribo petu la spiritoj 2
demandu la spiritoj scii ĉion kion vi volas, sed gardu vin, ke vi faras ilin kolera.
Kirjeldus küsida alkohol 2
küsida alkohol teada kõike, mida tahad, kuid ole ettevaatlik, et te teete neid vihane.
Paglalarawan hilingin ang espiritu 2
tanungin ang mga espiritu na malaman ang lahat ng bagay na gusto mo, ngunit mag-ingat na gumawa ka ng mga ito galit.
Kuvaus pyytää henget 2
pyytää henget tietää kaikkea mitä haluaa, mutta varo, että teet niistä vihaiseksi.
Description demander aux esprits 2
demander aux esprits de savoir tout ce que vous voulez, mais méfiez-vous que vous les mettre en colère.
Description freegje de geasten 2
freegje de geasten te witten alles dat wolst, mar pas op dat jim meitsje se lilk.
Descrición pedir aos espíritos 2
pedir aos espíritos para saber todo o que queira, pero coidado que facelas irritados.
აღწერა დასვით ალკოჰოლური სასმელების 2
დასვით ალკოჰოლური სასმელების იცოდეს ყველაფერი გსურთ, მაგრამ სიფრთხილით მოვეკიდოთ, რომ თქვენ აბრაზებენ.
Beschreibung fragen die Geister 2
fragen die Geister alles, was Sie wissen wollen, aber Vorsicht, dass Sie sie wütend machen.
Περιγραφή ζητήσει τα πνεύματα 2
να ζητήσει από τα πνεύματα να ξέρετε ό, τι θέλετε, αλλά έχετε υπόψιν σας ότι μπορείτε να τους θυμώσει.
વર્ણન આત્માઓ પૂછો 2
બધું તમે ઇચ્છો ખબર આત્માઓ પૂછો, પરંતુ ધ્યાન આપવું કે તમે તેમને ગુસ્સો બનાવે છે.
Deskripsyon mande move lespri yo 2
mande move lespri yo konnen tout bagay ou vle, men prekosyon nou ke ou fè yo fache.
Description tambaye ruhohin 2
tambaye ruhohin sani duk abin da kuke so, amma hattara da ka sanya su fushi.
Description noi aku i ka uhane 2
noi aku i ka uhane, e ike oe i makemake a pau, akā, e ao ia oe e ia huhū.
תיאור לשאול את הרוחות 2
לשאול את הרוחות לדעת כל מה שאתה רוצה, אבל צריך להיזהר כי אתה גורם להם לכעוס.
विवरण आत्माओं पूछना 2
सब कुछ आप चाहते हैं पता करने के लिए आत्माओं पूछना है, लेकिन सावधान रहना है कि आप उन्हें गुस्सा।
Hauj lwm hais kom tus dab 2
nug tus plig los paub txhua yam uas koj xav tau, tab sis ua zoo dev tom hais tias koj ua rau lawv npau taws.
Leírás kérni a szellemek 2
kérni a szellemek, hogy mindent, amit akar, de vigyázz, hogy akkor tegyék dühös.
Lýsing spyrja andar 2
biðja andana til að vita allt sem þú vilt, en varast að þú gera þá reiður.
Description ịjụ ndị mmụọ 2
ịjụ ndị mmụọ ịmara ihe niile ị chọrọ, ma lezie anya ka ị na-eme ha iwe.
Keterangan meminta roh 2
meminta roh-roh untuk mengetahui segala sesuatu yang Anda inginkan, tapi berhati-hatilah bahwa Anda membuat mereka marah.
Tuairisc iarraidh ar an bhiotáille 2
a iarraidh ar an bhiotáille gach rud is mian leat a fháil amach, ach beware a dhéanann tú feargach iad.
Descrizione chiedere gli spiriti 2
chiedere gli spiriti per sapere tutto quello che volete, ma attenzione che li fai arrabbiare.
説明霊を尋ねる2
あなたが望むすべてを知っている霊を頼むが、あなたは彼らを怒らことを注意してください。
Description takon roh 2
takon roh ngerti kabeh sing pengin, nanging ngati-ati sing nggawe wong duka.
ವಿವರಣೆ ಶಕ್ತಿಗಳು ಕೇಳಲು 2
ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿಳಿಯಲು ಶಕ್ತಿಗಳು ಕೇಳಲು, ಆದರೆ ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಕೋಪಗೊಂಡ ಮಾಡಲು ಹುಷಾರಾಗಿರು.
рухтарға сұрады сипаттамасы 2
Сізге керекті бәрін білу рухын сұрай, бірақ сіз оларды ашулы жасауға деп сақ.
ការរៀបរាប់ទូលសូមវិញ្ញាណ 2
ស្នើសុំវិញ្ញាណដើម្បីដឹងថាអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកចង់បាន, ប៉ុន្តែការប្រុងប្រយ័ត្នដែលអ្នកបានធ្វើឱ្យពួកគេខឹង។
설명 영혼을 물어 2
당신이 원하는 모든 것을 알고 영혼을 요청하지만, 당신이 그들을 화나게 만들 것을 조심.
Description ruhên bixwazin 2
ku ruhên bixwaze ku dizanin her tiştê ku tu dixwazî, lê hay ji bo ku tu wan bi hêrs.
Description рух сурап 2
Сиз каалаган бүт баарын билүү рух сурап, бирок аларды ачууланып жаса сак болгула.
ລາຍລະອຽດຂໍໃຫ້ພຣະວິນຍານ 2
ຮ້ອງຂໍໃຫ້ພຣະວິນຍານທີ່ຈະຮູ້ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ແຕ່ລະວັງວ່າທ່ານເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃຈຮ້າຍ.
Roga spirituum II Description
Vis scire, quae spirituum in Interrogabo vos et cave ne irascatur Dominus et fac eas.
Apraksts lūgt garus 2
lūgt garus zināt visu, ko vēlaties, bet piesargāties, ka jūs veicat viņiem dusmīgs.
Aprašymas paklausti dvasias 2
paklausti dvasias žinoti viską, ką nori, bet saugokitės, kad jums padaryti juos piktas.
Beschreiwung froen d’Séilen 2
froen d’Séilen alles Dir wëssen wëllt, mä Mësstraut datt Dir hinnen rosen maachen.
Опис побара од духови 2
побара од духови да знаете што сакате, но пазете што ќе ги направи лути.
Description mangataka ny fanahy 2
mangataka ny fanahy hahafantatra ny zavatra rehetra tianao, fa mitandrema mba hataonao tezitra.
Huraian minta roh 2
minta roh untuk tahu semua yang anda mahu, tetapi berhati-hati bahawa anda membuat mereka marah.
ആത്മാക്കൾ ചോദിക്കുമോ വിവരണം 2
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എല്ലാം അറിയാൻ ആത്മാക്കൾ ചോദിക്കുന്നു, എന്നാൽ അവയിൽ കോപിച്ചു വരുത്തുന്ന സൂക്ഷിച്ചു.
Deskrizzjoni titlob lill-ispirti 2
titlob lill-ispirti li tkun taf dak kollu li tixtieq, iżda beware li inti jagħmluhom rrabjata.
Whakaahuatanga ui nga wairua 2
ui i te wairua ki te mohio katoa e hiahia ana koe, engari kia tupato e hanga e koe riri ratou.
वर्णन विचारांना विचारू 2
आपण इच्छुक सर्वकाही माहित विचारांना विचारू, पण आपण त्यांना राग की सावध राहा.
Тодорхойлолт сүнсийг асуух 2
Хэрэв таны хүссэн бүх зүйлийг мэдэх сүнсийг асуух, гэхдээ та тэдгээрийг ууртай хийх гэж болгоомжил.
ဝိညာဉ်တောင်းဖော်ပြချက် 2
သင်လိုချင်သောအရာခပ်သိမ်းကိုသိရန်စိတ်ဝိညာဉ်ကိုမေးသော်လည်းသင်ကသူတို့ကိုစိတ်ဆိုးစေခြင်းငှါကြောင်းသတိပြုလော့။
विवरण आत्माहरूलाई सोध्न 2
तपाईं चाहनुहुन्छ सबै थाहा आत्माहरूलाई सोध्न, तर क्रोधित बनाउन सावधान रहन।
Beskrivelse spør åndene 2
spør åndene å vite alt du vil, men pass på at du gjør dem sinte.
تفصيل د روح پوښتنه 2
د روح وغواړي چې هر څه تاسو غواړئ پوه، خو خلئ چې تاسو د هغوی غوسه دي.
توضیحات بپرسید ارواح 2
بپرسید ارواح به دانستن همه چیز شما می خواهید، اما مراقب باشید که شما آنها را عصبانی.
Opis poprosić duchy 2
poprosić duchy wiedzieć wszystko, co chcesz, ale uważaj, aby uczynić je zły.
Descrição pedir aos espíritos 2
pedir aos espíritos para saber tudo o que quiser, mas cuidado que você torná-los irritados.
ਵੇਰਵਾ ਆਤਮੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ 2
ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਤਮਾ ਦਾ ਪੁੱਛੋ, ਪਰ ਖ਼ਬਰਦਾਰ ਰਹੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਕਰਨ ਲਈ.
Descriere cere spiritele 2
cere spiritele să știe tot ce vrei, dar ai grijă să le facă furios.
Описание просить духов 2
попросить духов, чтобы знать все, что вы хотите, но будьте осторожны, что вы разозлить их.
Faamatalaga fai atu i le agaga 2
fai atu i le agaga i le iloa mea uma e te manao ai, ae ia faaeteete ia outou faia ita i latou.
Tuairisgeul iarraidh air an spioradan 2
iarraidh air an spioradan fios a h-uile dad a tha thu ag iarraidh, ach thoir do cheart aire a nì thu iad feargach.
Опис питајте духове 2
питајте духове да знате све што желите, али будите опрезни да их љути.
Tlhaloso botsa meea e 2
kopa meea e ho tseba sohle seo u se batlang, empa a hlokomele hore o etsa hore ba halefile.
Description kumbira midzimu 2
kumbira mweya kuziva zvose zvaunoda, asi ngwarira kuti iwe uzviite akatsamwa.
جي ارواح پڇ وضاحت 2
سڀڪنھن شيء کي توهان چاهيو ٿا معلوم ڪرڻ جي ارواح پڇن ٿا، پر ڊڄڻ ته اوھين انھن کي ناراض ڪرڻ.
ආත්ම අහන්න විස්තරය 2
ඔබට අවශ්ය සෑම දෙයක්ම දැන ගැනීමට ආත්ම ඉල්ලා, නමුත් ඔබ ඔවුන් කෝප කරන්න බව පරෙස්සම් වන්න.
Popis požiadať duchmi 2
požiadať duchmi vedieť všetko, čo chcete, ale pozor, aby ste im zlosť.
Opis vprašajte duhove 2
vprašajte duhove vedeti vse, kar želite, vendar pazi, da si jih jezni.
Description weydiin jinniyadu 2
weydii jinniyadu inay ogaadaan wax walba oo aad rabto in aad, laakiin iska jir in aad iyaga u cadhooday.
Descripción pedir a los espíritus 2
pedir a los espíritus para saber todo lo que quieras, pero ten en cuenta que los haces enojado.
Pedaran nanya ka arwah 2
nanya ka arwah uninga sagalana rék tapi Waspada nu nyieun éta ambek.
Maelezo kuuliza pepo 2
kuuliza pepo kujua kila kitu unataka, lakini tahadhari kwamba kuwafanya hasira.
Beskrivning be sprit 2
be andarna att veta allt du vill, men se upp så att du gör dem arga.
Тавсифи арвоҳи мепурсанд 2
арвоҳи мепурсанд, донистани ҳар як чизе ки шумо мехоҳед, балки ҳазар, ки шумо онҳоро ба хашм омадааст.
விளக்கம் ஆவிகள் கேட்க 2
நீங்கள் விரும்பும் எல்லாம் தெரிந்து கொள்ள ஆவிகள் கேட்க, ஆனால் நீங்கள் கோப மூட்டு என்று ஜாக்கிரதை.
వివరణ స్పిరిట్స్ 2 అడగండి
మీకు కావలసిన ప్రతిదీ తెలిసి ఆత్మలు అడగండి, కానీ మీరు వాటిని కోపంతో చేసే జాగ్రత్తపడు.
รายละเอียดขอให้วิญญาณ 2
ขอให้วิญญาณที่จะรู้ว่าทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ระวังว่าคุณทำให้พวกเขาโกรธ
Açıklama ruhları sormak 2
İstediğiniz herşeyi bilmek ruhları sormak, ancak bunları kızgın hale aklınızdan.
Опис просити духів 2
попросити духів, щоб знати все, що ви хочете, але будьте обережні, що ви розлютити їх.
تفصیل اسپرٹ پوچھنا 2
آپ چاہتے ہیں سب کچھ جاننے کی روحوں سے پوچھ، لیکن اس سے آپ کو ان کے غصہ سے ہوشیار رہنا.
Tavsif ruhlar so’rang 2
kerakli hamma narsani bilish uchun ruhlarni so’rang, lekin siz ularni g’azablangan qilish ehtiyot bo’ling.
Mô tả yêu cầu tinh thần 2
hỏi các linh hồn phải biết tất cả mọi thứ bạn muốn, nhưng hãy cẩn thận mà bạn làm cho họ giận dữ.
Disgrifiad gofyn i’r ysbrydion 2
gofyn i’r ysbrydion i wybod popeth rydych eisiau, ond byddwch yn ofalus eich bod yn gwneud yn flin.
Inkcazelo cela oomoya 2
cela oomoya ukuba ukwazi yonke into ofuna, kodwa qaphela ukuba uzenze enomsindo.
באַשרייַבונג פרעגן די שטימונג 2
פרעגן די שטימונג צו וויסן אַלץ איר ווילן, אָבער היט אייך אַז איר מאַכן זיי בייז.
Apejuwe beere awọn ẹmí 2
beere awọn ẹmí lati mo ohun gbogbo ti o fẹ, ṣugbọn kiyesara ki iwọ ki o ṣe wọn binu.
Incazelo cela imimoya 2
cela imimoya ukwazi yonke into ofuna, kodwa qaphela ukuthi uzenze uthukuthele.
Paglalarawan hilingin ang espiritu 2
tanungin ang mga espiritu na malaman ang lahat ng bagay na gusto mo, ngunit mag-ingat na gumawa ka ng mga ito galit.
תיאור לשאול את הרוחות 2
לשאול את הרוחות לדעת כל מה שאתה רוצה, אבל צריך להיזהר כי אתה גורם להם לכעוס.