Beschrijving: World On Fire
Je hebt meer dan alleen water nodig om dit brandje te blussen!
beskrywing: world on fire
jy het meer as net water nodig om dit brandje te blus!
Description: Bota në zjarr
ju keni më shumë se ujë vetëm për të shuar këtë zjarr!
መግለጫ: እሳት ላይ ዓለም
ይህን እሳት ለማጥፋት ብቻ ውኃ በላይ አለን!
الوصف: العالم على النار
لديك أكثر من الماء فقط لاخماد هذا الحريق!
Նկարագրությունը: աշխարհը ին հրդեհ է բռնկվել
Դուք պետք է ավելի շատ, քան պարզապես ջրի վրա, թե այս կրակը:
Description: yanğın dünya
Bu yanğın söndürüldü yalnız su daha çox var!
Description: Mundu sutan
jarri sua honek ur baino gehiago behar duzu!
Апісанне: Свет ў агні
ў вас ёсць больш, чым проста вада, каб патушыць гэты агонь!
বর্ণনা: আগুন বিশ্বের
আপনি এই আগুন নেভানোর শুধু পানি চেয়ে বেশি আছে!
Opis: svijet u plamenu
imate više od samo vode da se ugasi ovu vatru!
Описание: свят на пожар
Имате ли нещо повече от вода, за да угаси огъня!
Descripció: món en flames
té més que aigua per apagar aquest foc!
Description: Ang kalibutan sa kalayo
kamo adunay labaw pa kay sa tubig sa pagbutang niini nga kalayo!
Description: dziko pa moto
muli kuposa madzi monga kuzimitsa moto!
说明:世界上的火
你不只是水更扑灭这场大火!
說明:世界上的火
你不只是水更撲滅這場大火!
Description: mondu in u focu,
avete più chè ghjustu, acqua à mette fora stu focu!
Opis: Svijet u plamenu
imate više nego samo vodom ugasiti ovu vatru!
Popis: svět v plamenech
máte více než jen voda uhasit ten oheň!
Beskrivelse: verden i brand
du har mere end bare vand til at slukke denne brand!
beschrijving: world on fire
je hebt meer dan alleen water nodig om dit brandje te blussen!
Description: world on fire
you have more than just water to put out this fire!
Priskribo mondo brulas
vi havas pli ol nur akvo por estingi tiun fajron!
Kirjeldus: maailma põlema
teil on rohkem kui lihtsalt vett välja pandud selle tulekahju!
Paglalarawan: mundo sa sunog
ikaw ay may higit pa sa tubig upang patayin ang apoy na ito!
Kuvaus: maailma tulessa
sinulla on enemmän kuin vain vettä sammuttamaan tätä tulta!
Description: feu au monde
vous avez plus que de l’eau pour éteindre ce feu!
Description: world brân
Jo hawwe mear as allinnich mar wetter te setten út dit fjûr!
Descrición: mundo en chamas
ten máis que auga para apagar o lume!
აღწერა: მსოფლიოს ცეცხლი
თქვენ უფრო მეტი, ვიდრე უბრალოდ წყალი უნდა დააყენოს ეს ცეცხლი!
Beschreibung: Welt in Brand
Sie haben mehr als nur Wasser, um dieses Feuer zu löschen!
Περιγραφή: κόσμο στην πυρκαγιά
Έχετε κάτι περισσότερο από το νερό για να σβήσει αυτή τη φωτιά!
વર્ણન: આગ પર વિશ્વ
તમે આ આગ બહાર મૂકી માત્ર પાણી કરતાં વધુ છે!
Deskripsyon: mond lan sou dife
ou gen plis pase dlo jis mete yo deyò dife sa a!
Description: duniya a kan wuta
kana da fiye da kawai ruwa ya sa daga wannan wuta!
Description: ao nei ma luna o ke ahi
oe i oi ma mua o ka wai pono e waiho mai i kēia ahi!
תיאור: העולם על האש
יש לך יותר מים רק כדי לכבות את השריפה הזאת!
विवरण: आग पर दुनिया
आप इस आग बुझाने के लिए पानी की तुलना में अधिक है!
Description: lub ntiaj teb no nyob rau hluav taws
koj muaj ntau tshaj li dej rau muab tso tawm no hluav taws!
Leírás: a világ a tűz
Van több, mint a víz, hogy ezt a tüzet!
Lýsing: Heimurinn á eldinn
þú ert með fleiri en bara vatn til að setja út á þetta eld!
Description: ụwa na ọkụ
i nwere ihe karịrị nnọọ mmiri na-etinye a ọkụ!
Keterangan: dunia terbakar
Anda memiliki lebih dari sekedar air untuk memadamkan api ini!
Cur síos: domhan trí thine
tá tú níos mó ná uisce a chur i gcrích an tine!
Descrizione: mondo in fiamme
si dispone di più di un semplice acqua per spegnere questo fuoco!
説明:火の世界
あなたはこの火を消すために水だけ以上のものを持っています!
Description: donya ing geni
sampeyan duwe luwih saka mung banyu kanggo sijine metu geni iki!
ವಿವರಣೆ: ಬೆಂಕಿ ವಿಶ್ವದ
ಈ ಬೆಂಕಿ ಆರಿಸಲು ಕೇವಲ ನೀರು ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದಿವೆ!
Анықтама: отқа әлемдік
Егер сіз осы өрт шығарудан ғана су артық!
សង្ខេប: ពិភពលោកនៅលើភ្លើង
អ្នកមានច្រើនជាងទឹកគ្រាន់តែដើម្បីពន្លត់អគ្គិភ័យនេះ!
설명 : 화재에 세계
당신이 불을 넣어 단지 물보다 더있다!
Description: cîhanê li ser agir
we zêdetir ji avê bi tenê ji bo derxistin derve ev agir!
Description: дүйнө боюнча отко
Эгер сиз бул от чыгып, жөн гана суу бар!
ອະທິບາຍ: ໂລກກ່ຽວກັບໄຟ
ທ່ານມີຫຼາຍກ່ວານ້ໍາພຽງແຕ່ເພື່ອເຮັດໃຫ້ອອກໄຟນີ້!
Description: ignem in mundum
sicut aqua ignem exstinguere non habetis?
Apraksts: pasaules uz uguns
jums ir vairāk nekā tikai ūdens, lai šo uguni!
Aprašymas: Pasaulio ant ugnies
turite daugiau nei tik vandens įdėti šią ugnį!
Beschreiwung: Welt op Feier
Dir hutt méi wéi just Waasser zu dëser Feier no eraus!
Опис: светот на оган
имате повеќе од само вода да се стави на овој оган!
Description: izao tontolo izao amin’ny afo
manana zavatra mihoatra noho ny rano mba vonoina afo ity!
Penerangan: dunia terbakar
anda mempunyai lebih daripada hanya air untuk memadamkan api ini!
വിവരണം: തീ ലോകം
ഈ തീ വെച്ചു വെറും വെള്ളം കവിഞ്ഞൊഴുകുന്നു!
Deskrizzjoni: dinja fuq nar
għandek aktar minn ilma biss biex tqiegħed din nar!
Whakamārama: ao i runga i te ahi
neke atu i te wai tika i koe ki te hoatu i tenei ahi!
वर्णन: आग जागतिक
आपण या आग बाहेर ठेवणे फक्त पाणी जास्त आहे!
Тодорхойлолт: гал дээр дэлхийн
Хэрэв та энэ галыг унтраахын тулд зүгээр л ус илүү байна!
ဖော်ပြချက်: မီးပေါ်မှာကမ္ဘာကြီး
သင်ဤမီးထွက်ထားရန်ပဲရေထက်ပိုမိုရှိသည်!
विवरण: आगो संसार
तपाईं बाहिर यो आगो राख्न बस पानी भन्दा बढी छ!
Beskrivelse: verden i brann
du har mer enn bare vann for å slukke denne brannen!
جزیات: د نړۍ په اور
تاسو يوازې د اوبو څخه زيات د دې اور مړ کړ!
توضیحات: جهان در آتش
شما بیش از آب فقط برای قرار دادن این آتش!
Opis: świat w płomieniach
masz więcej niż tylko wody, aby ugasić ten ogień!
Descrição: mundo em chamas
você tem mais do que apenas água para apagar o fogo!
ਵੇਰਵਾ: ਅੱਗ ‘ਤੇ ਸੰਸਾਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਅੱਗ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਪਾਣੀ ਵੱਧ ਹੋਰ ਹੈ!
Descriere: lumea de pe foc
aveți mai mult decât doar apă pentru a stinge acest foc!
Описание: Мир в огне
у вас есть больше, чем просто вода, чтобы потушить этот огонь!
Faamatalaga: lalolagi i le afi
ua ia te oe e sili atu nai lo na o le vai e tuu atu lenei afi!
Tuairisgeul: Tha an t-saoghail air an teine
tha barrachd is dìreach uisge a chur a-mach seo teine!
Опис: свет на ватру
имате више од воде да угаси ту ватру!
Tlhaloso: lefatšeng ka mollo
o na le ho feta metsi feela ho tima mollo ena!
Description: nyika moto
imi mune zvinopfuura chete mvura kuti ariswededze moto ichi!
وضاحت: باھ تي دنيا
توهان صرف پاڻي کان وڌيڪ هن کي باهه ڪڍي ڦٽو ڪري ڇڏيو آهي!
විස්තරය: ගිනි ලෝක
ඔබ මෙම ගින්න නිවා දමා කිරීමට පමණක් ජලය වඩා තියෙනවා!
Popis: svet v plameňoch
máte viac než len voda uhasiť ten oheň!
Opis: Svet na ogenj
imate več kot samo vodo, da mu ta ogenj!
Description: dunida dabka
aad leedahay in ka badan biyaha oo kaliya in ay dibadda u saaray dabka this!
Descripción: mundo en llamas
tiene más que agua para apagar este fuego!
Description: dunya dina seuneu
Anjeun gaduh leuwih ti ngan cai nempatkeun kaluar seuneu ieu!
Maelezo: dunia juu ya moto
una zaidi ya maji tu kuzima moto huu!
Beskrivning: världen i brand
du har mer än bara vatten för att släcka branden!
Тавсифи: дунё дар оташ
шумо зиёда аз об танҳо гузошта аз ин оташ!
விளக்கம்: தீ உலக
இந்த தீயை அணைக்க வெறும் தண்ணீர் விட வேண்டும்!
వివరణ: నిప్పు ప్రపంచాన్ని
మీరు ఈ మంటలను ఆర్పేందుకు కేవలం నీటి కంటే ఎక్కువ!
คำอธิบาย: โลกบนกองไฟ
คุณมีมากกว่าเพียงแค่น้ำที่จะดับไฟนี้!
Açıklama: yanıyor Dünya
Bu yangını söndürmek için sadece sudan daha var!
Опис: Світ у вогні
у вас є більше, ніж просто вода, щоб загасити цей вогонь!
تفصیل: آگ پر دنیا
آپ کو اس آگ لگانے کی صرف پانی کے مقابلے میں زیادہ ہے!
Tavsif: o’t jahon
Agar bu olovni o’chirmoqchi uchun faqat suv ko’proq bor!
Mô tả: Thế giới bốc cháy
bạn có nhiều hơn chỉ là nước để dập tắt ngọn lửa này!
Disgrifiad: y byd ar dân
oes gennych fwy na dŵr dim ond i ddiffodd tân hwn!
Inkcazo: umhlaba phezu komlilo
une ngaphezu kwamanzi nje ukuba lo mlilo!
באַשרייַבונג: וועלט אויף פייַער
איר האָבן מער ווי נאָר וואַסער צו שטעלן אויס דעם פייַער!
Apejuwe: aye lori ina
o ba ni ju o kan omi lati fi jade yi iná!
Incazelo: izwe ngomlilo
une kuka amanzi nje ukucisha lo mlilo!
Paglalarawan: mundo sa sunog
ikaw ay may higit pa sa tubig upang patayin ang apoy na ito!
תיאור: העולם על האש
יש לך יותר מים רק כדי לכבות את השריפה הזאת!