Beschrijving: World On Fire

Je hebt meer dan alleen water nodig om dit brandje te blussen!


beskrywing: world on fire

jy het meer as net water nodig om dit brandje te blus!


Description: Bota në zjarr

ju keni më shumë se ujë vetëm për të shuar këtë zjarr!


መግለጫ: እሳት ላይ ዓለም

ይህን እሳት ለማጥፋት ብቻ ውኃ በላይ አለን!


الوصف: العالم على النار

لديك أكثر من الماء فقط لاخماد هذا الحريق!


Նկարագրությունը: աշխարհը ին հրդեհ է բռնկվել

Դուք պետք է ավելի շատ, քան պարզապես ջրի վրա, թե այս կրակը:


Description: yanğın dünya

Bu yanğın söndürüldü yalnız su daha çox var!


Description: Mundu sutan

jarri sua honek ur baino gehiago behar duzu!


Апісанне: Свет ў агні

ў вас ёсць больш, чым проста вада, каб патушыць гэты агонь!


বর্ণনা: আগুন বিশ্বের

আপনি এই আগুন নেভানোর শুধু পানি চেয়ে বেশি আছে!


Opis: svijet u plamenu

imate više od samo vode da se ugasi ovu vatru!


Описание: свят на пожар

Имате ли нещо повече от вода, за да угаси огъня!


Descripció: món en flames

té més que aigua per apagar aquest foc!


Description: Ang kalibutan sa kalayo

kamo adunay labaw pa kay sa tubig sa pagbutang niini nga kalayo!


Description: dziko pa moto

muli kuposa madzi monga kuzimitsa moto!


说明:世界上的火

你不只是水更扑灭这场大火!


說明:世界上的火

你不只是水更撲滅這場大火!


Description: mondu in u focu,

avete più chè ghjustu, acqua à mette fora stu focu!


Opis: Svijet u plamenu

imate više nego samo vodom ugasiti ovu vatru!


Popis: svět v plamenech

máte více než jen voda uhasit ten oheň!


Beskrivelse: verden i brand

du har mere end bare vand til at slukke denne brand!


beschrijving: world on fire

je hebt meer dan alleen water nodig om dit brandje te blussen!


Description: world on fire

you have more than just water to put out this fire!


Priskribo mondo brulas

vi havas pli ol nur akvo por estingi tiun fajron!


Kirjeldus: maailma põlema

teil on rohkem kui lihtsalt vett välja pandud selle tulekahju!


Paglalarawan: mundo sa sunog

ikaw ay may higit pa sa tubig upang patayin ang apoy na ito!


Kuvaus: maailma tulessa

sinulla on enemmän kuin vain vettä sammuttamaan tätä tulta!


Description: feu au monde

vous avez plus que de l’eau pour éteindre ce feu!


Description: world brân

Jo hawwe mear as allinnich mar wetter te setten út dit fjûr!


Descrición: mundo en chamas

ten máis que auga para apagar o lume!


აღწერა: მსოფლიოს ცეცხლი

თქვენ უფრო მეტი, ვიდრე უბრალოდ წყალი უნდა დააყენოს ეს ცეცხლი!


Beschreibung: Welt in Brand

Sie haben mehr als nur Wasser, um dieses Feuer zu löschen!


Περιγραφή: κόσμο στην πυρκαγιά

Έχετε κάτι περισσότερο από το νερό για να σβήσει αυτή τη φωτιά!


વર્ણન: આગ પર વિશ્વ

તમે આ આગ બહાર મૂકી માત્ર પાણી કરતાં વધુ છે!


Deskripsyon: mond lan sou dife

ou gen plis pase dlo jis mete yo deyò dife sa a!


Description: duniya a kan wuta

kana da fiye da kawai ruwa ya sa daga wannan wuta!


Description: ao nei ma luna o ke ahi

oe i oi ma mua o ka wai pono e waiho mai i kēia ahi!


תיאור: העולם על האש

יש לך יותר מים רק כדי לכבות את השריפה הזאת!


विवरण: आग पर दुनिया

आप इस आग बुझाने के लिए पानी की तुलना में अधिक है!


Description: lub ntiaj teb no nyob rau hluav taws

koj muaj ntau tshaj li dej rau muab tso tawm no hluav taws!


Leírás: a világ a tűz

Van több, mint a víz, hogy ezt a tüzet!


Lýsing: Heimurinn á eldinn

þú ert með fleiri en bara vatn til að setja út á þetta eld!


Description: ụwa na ọkụ

i nwere ihe karịrị nnọọ mmiri na-etinye a ọkụ!


Keterangan: dunia terbakar

Anda memiliki lebih dari sekedar air untuk memadamkan api ini!


Cur síos: domhan trí thine

tá tú níos mó ná uisce a chur i gcrích an tine!


Descrizione: mondo in fiamme

si dispone di più di un semplice acqua per spegnere questo fuoco!


説明:火の世界

あなたはこの火を消すために水だけ以上のものを持っています!


Description: donya ing geni

sampeyan duwe luwih saka mung banyu kanggo sijine metu geni iki!


ವಿವರಣೆ: ಬೆಂಕಿ ವಿಶ್ವದ

ಈ ಬೆಂಕಿ ಆರಿಸಲು ಕೇವಲ ನೀರು ಹೆಚ್ಚು ಹೊಂದಿವೆ!


Анықтама: отқа әлемдік

Егер сіз осы өрт шығарудан ғана су артық!


សង្ខេប: ពិភពលោកនៅលើភ្លើង

អ្នកមានច្រើនជាងទឹកគ្រាន់តែដើម្បីពន្លត់អគ្គិភ័យនេះ!


설명 : 화재에 세계

당신이 불을 넣어 단지 물보다 더있다!


Description: cîhanê li ser agir

we zêdetir ji avê bi tenê ji bo derxistin derve ev agir!


Description: дүйнө боюнча отко

Эгер сиз бул от чыгып, жөн гана суу бар!


ອະທິບາຍ: ໂລກກ່ຽວກັບໄຟ

ທ່ານມີຫຼາຍກ່ວານ້ໍາພຽງແຕ່ເພື່ອເຮັດໃຫ້ອອກໄຟນີ້!


Description: ignem in mundum

sicut aqua ignem exstinguere non habetis?


Apraksts: pasaules uz uguns

jums ir vairāk nekā tikai ūdens, lai šo uguni!


Aprašymas: Pasaulio ant ugnies

turite daugiau nei tik vandens įdėti šią ugnį!


Beschreiwung: Welt op Feier

Dir hutt méi wéi just Waasser zu dëser Feier no eraus!


Опис: светот на оган

имате повеќе од само вода да се стави на овој оган!


Description: izao tontolo izao amin’ny afo

manana zavatra mihoatra noho ny rano mba vonoina afo ity!


Penerangan: dunia terbakar

anda mempunyai lebih daripada hanya air untuk memadamkan api ini!


വിവരണം: തീ ലോകം

ഈ തീ വെച്ചു വെറും വെള്ളം കവിഞ്ഞൊഴുകുന്നു!


Deskrizzjoni: dinja fuq nar

għandek aktar minn ilma biss biex tqiegħed din nar!


Whakamārama: ao i runga i te ahi

neke atu i te wai tika i koe ki te hoatu i tenei ahi!


वर्णन: आग जागतिक

आपण या आग बाहेर ठेवणे फक्त पाणी जास्त आहे!


Тодорхойлолт: гал дээр дэлхийн

Хэрэв та энэ галыг унтраахын тулд зүгээр л ус илүү байна!


ဖော်ပြချက်: မီးပေါ်မှာကမ္ဘာကြီး

သင်ဤမီးထွက်ထားရန်ပဲရေထက်ပိုမိုရှိသည်!


विवरण: आगो संसार

तपाईं बाहिर यो आगो राख्न बस पानी भन्दा बढी छ!


Beskrivelse: verden i brann

du har mer enn bare vann for å slukke denne brannen!


جزیات: د نړۍ په اور

تاسو يوازې د اوبو څخه زيات د دې اور مړ کړ!


توضیحات: جهان در آتش

شما بیش از آب فقط برای قرار دادن این آتش!


Opis: świat w płomieniach

masz więcej niż tylko wody, aby ugasić ten ogień!


Descrição: mundo em chamas

você tem mais do que apenas água para apagar o fogo!


ਵੇਰਵਾ: ਅੱਗ ‘ਤੇ ਸੰਸਾਰ

ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਅੱਗ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਪਾਣੀ ਵੱਧ ਹੋਰ ਹੈ!


Descriere: lumea de pe foc

aveți mai mult decât doar apă pentru a stinge acest foc!


Описание: Мир в огне

у вас есть больше, чем просто вода, чтобы потушить этот огонь!


Faamatalaga: lalolagi i le afi

ua ia te oe e sili atu nai lo na o le vai e tuu atu lenei afi!


Tuairisgeul: Tha an t-saoghail air an teine

tha barrachd is dìreach uisge a chur a-mach seo teine!


Опис: свет на ватру

имате више од воде да угаси ту ватру!


Tlhaloso: lefatšeng ka mollo

o na le ho feta metsi feela ho tima mollo ena!


Description: nyika moto

imi mune zvinopfuura chete mvura kuti ariswededze moto ichi!


وضاحت: باھ تي دنيا

توهان صرف پاڻي کان وڌيڪ هن کي باهه ڪڍي ڦٽو ڪري ڇڏيو آهي!


විස්තරය: ගිනි ලෝක

ඔබ මෙම ගින්න නිවා දමා කිරීමට පමණක් ජලය වඩා තියෙනවා!


Popis: svet v plameňoch

máte viac než len voda uhasiť ten oheň!


Opis: Svet na ogenj

imate več kot samo vodo, da mu ta ogenj!


Description: dunida dabka

aad leedahay in ka badan biyaha oo kaliya in ay dibadda u saaray dabka this!


Descripción: mundo en llamas

tiene más que agua para apagar este fuego!


Description: dunya dina seuneu

Anjeun gaduh leuwih ti ngan cai nempatkeun kaluar seuneu ieu!


Maelezo: dunia juu ya moto

una zaidi ya maji tu kuzima moto huu!


Beskrivning: världen i brand

du har mer än bara vatten för att släcka branden!


Тавсифи: дунё дар оташ

шумо зиёда аз об танҳо гузошта аз ин оташ!


விளக்கம்: தீ உலக

இந்த தீயை அணைக்க வெறும் தண்ணீர் விட வேண்டும்!


వివరణ: నిప్పు ప్రపంచాన్ని

మీరు ఈ మంటలను ఆర్పేందుకు కేవలం నీటి కంటే ఎక్కువ!


คำอธิบาย: โลกบนกองไฟ

คุณมีมากกว่าเพียงแค่น้ำที่จะดับไฟนี้!


Açıklama: yanıyor Dünya

Bu yangını söndürmek için sadece sudan daha var!


Опис: Світ у вогні

у вас є більше, ніж просто вода, щоб загасити цей вогонь!


تفصیل: آگ پر دنیا

آپ کو اس آگ لگانے کی صرف پانی کے مقابلے میں زیادہ ہے!


Tavsif: o’t jahon

Agar bu olovni o’chirmoqchi uchun faqat suv ko’proq bor!


Mô tả: Thế giới bốc cháy

bạn có nhiều hơn chỉ là nước để dập tắt ngọn lửa này!


Disgrifiad: y byd ar dân

oes gennych fwy na dŵr dim ond i ddiffodd tân hwn!


Inkcazo: umhlaba phezu komlilo

une ngaphezu kwamanzi nje ukuba lo mlilo!


באַשרייַבונג: וועלט אויף פייַער

איר האָבן מער ווי נאָר וואַסער צו שטעלן אויס דעם פייַער!


Apejuwe: aye lori ina

o ba ni ju o kan omi lati fi jade yi iná!


Incazelo: izwe ngomlilo

une kuka amanzi nje ukucisha lo mlilo!


Paglalarawan: mundo sa sunog

ikaw ay may higit pa sa tubig upang patayin ang apoy na ito!


תיאור: העולם על האש

יש לך יותר מים רק כדי לכבות את השריפה הזאת!


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *