Beschrijving: Fruit beschermen 2

O nee, het begint weer te regenen! Snel, maak een schuilplaats voor het fruit!


beskrywing: vrugte beskerm 2

o nee, dit begin weer te reën! vinnig, maak ‘n skuilplek vir die vrugte!


Përshkrimi fruta mbrojtur 2

Oh jo, ajo fillon të bie shi përsëri! shpejtë, të bëjë një strehë për fruta!


መግለጫ ፍሬ 2 ለመጠበቅ

ምንም ወይኔ, እንደገና ከዘነበ ይጀምራል! ፈጣን, ፍሬ ያለ መጠለያ ለማድረግ!


وصف الفاكهة تحمي 2

أوه لا، فإنه يبدأ تمطر مرة أخرى! بسرعة، وجعل المأوى للالفاكهة!


Description: Մրգային պաշտպանել 2

Օ՜, ոչ, դա սկսում է raining again! արագ, կատարել ապաստան է միրգ.


Təsviri meyvə 2 qorumaq

heç bir oh, yenidən yağış başlayır! sürətli, meyvə üçün sığınacaq olun!


Description fruta babesteko 2

oh ez, berriro euria hasten da! azkarra, egin fruta aterpe bat!


Апісанне садавіна абараняюць 2

Ды не, яна пачынае зноў дождж! хутка зрабіць сховішча для плёну!


বর্ণনা ফল রক্ষা 2

ওহ না, এটা আবার বৃষ্টি শুরু হয়! দ্রুত, ফলের জন্য একটি আশ্রয় করতে!


Opis voće štite 2

oh ne, ponovo počinje kiša! brzo, napravite sklonište za voće!


Описание плодове защитим 2

О, не, тя започва да вали отново! бързо, да направи приют за плода!


Descripció de la fruita protegir febrer

oh no, comença a ploure de nou! ràpid, fer un refugi per a la fruita!


Description bunga pagpanalipod sa 2

oh dili, kini magsugod ga-ulan pag-usab! pagpuasa, sa paghimo sa usa ka salipdanan alang sa mga bunga!


Kufotokozera zipatso kuteteza 2

o ayi, akuyamba mvula kachiwiri! kudya, kumanga kanyumba chipatso!


说明水果保护2

哦,不,它开始又下雨了!速度快,使对水果庇护所!


說明水果保護2

哦,不,它開始又下雨了!速度快,使對水果庇護所!


Description fruttu prutege 2

Oh no, cumèntzat a chioviri arrè! viloci, fà un riparu per i frutti!


Opis voće štite 2

oh ne, ona počinje kiša opet! brzo, napraviti sklonište za voće!


Popis ovoce chrání 2

Ale ne, to začne zase pršet! rychle, aby přístřešek pro ovoce!


Beskrivelse frugt beskytte 2

åh nej, begynder det at regne igen! hurtigt, lave en læ for frugt!


beschrijving: fruit beschermen 2

o nee, het begint weer te regenen! snel, maak een schuilplaats voor het fruit!


Description fruit protect 2

oh no, it starts raining again! fast, make a shelter for the fruit!


Priskribo frukto protekti 2

ho ne, ĝi komencas pluvi denove! rapida, fari ŝirmo por la frukto!


Kirjeldus puu kaitsta 2

oh ei, see hakkab sadama jälle! kiire, teha peavarju puu!


Paglalarawan ng prutas protektahan 2

oh hindi, ito ay nagsisimula umulan muli! mabilis, gumawa ng isang kanlungan para sa prutas!


Kuvaus hedelmät suojella 2

Voi ei, se alkaa sataa taas! nopea, tee suojaa hedelmää!


fruits Description 2 protéger

oh non, il commence à pleuvoir à nouveau! rapide, faire un abri pour les fruits!


Beskriuwing fruit beskermje 2

oh nee, begjint it te reinen wer! fluch, meitsje in skûlplak foar de fruchten!


Descrición froitos protexer 2

Oh non, comeza a chover de novo! rápido, facer un abrigo para a froita!


აღწერა ხილის დაიცვას 2

oh, იგი იწყებს წვიმს ერთხელ! სწრაფი, მიიღოს თავშესაფარი ხილი!


Beschreibung Obst schützen 2

oh nein, es beginnt wieder zu regnen! schnell, einen Schutz für die Frucht machen!


Περιγραφή φρούτα προστατεύουν 2

Ω όχι, αρχίζει να βρέχει και πάλι! γρήγορα, κάνει ένα καταφύγιο για τα φρούτα!


વર્ણન ફળ રક્ષણ 2

ઓહ ના, તેને ફરીથી વરસાદ શરૂ! ઝડપી, ફળ માટે આશ્રય બનાવે છે!


Deskripsyon fwi pwoteje 2

oh pa gen okenn, li kòmanse lapli ankò! vit, fè yon abri pou fwi a!


Description ‘ya’yan kare 2

oh ba, shi farawa Ana ruwan sama a sake! azumi, yin tsari ga ‘ya’yan itace!


Description hua mālama 2

e ole, ka mea, hoomaka ua hou! hookeai, e ka malumalu no ka hua!


פירות תיאור להגן 2

אוי לא, זה מתחיל שוב לרדת גשם! מהר, לעשות במקלט הפרי!


विवरण फल की रक्षा 2

अरे नहीं, यह फिर से बारिश हो रही शुरू होता है! तेजी से, फल के लिए एक आश्रय बनाना!


Hauj lwm txiv hmab txiv ntoo tiv thaiv 2

huag tsis muaj, nws pib los nag dua! ceev ceev, ua ib qho chaw rau cov txiv hmab txiv ntoo!


Leírás gyümölcs védelme 2

ó nem, elkezd esni újra! gyors, hogy egy menedéket a gyümölcsöt!


Lýsing ávöxtum vernda 2

ó nei, það byrjar að rigna aftur! hratt, gera skjól fyrir ávexti!


Description mkpụrụ chebe 2

oh ọ dịghị, ọ na-amalite mmiri na-ezo ọzọ! ngwa ngwa, ka a ndo maka mkpụrụ!


Deskripsi buah melindungi 2

oh tidak, itu mulai hujan lagi! cepat, membuat tempat penampungan untuk buah!


Cur síos torthaí a chosaint 2

ó aon, a thosaíonn sé ag cur báistí arís! go tapa, déan fothain do na torthaí!


Descrizione frutta proteggere 2

oh no, inizia a piovere di nuovo! veloce, fare un riparo per la frutta!


説明果実は2を保護します

ああ、いや、それは再び雨を開始します!速い、果物のための避難所を作ります!


Description woh nglindhungi 2

oh ora, iku wiwit udan maneh! cepet, nggawe papan perlindungan kanggo woh!


ವಿವರಣೆ ಹಣ್ಣು ರಕ್ಷಿಸಲು 2

ಓಹ್ ನೋ, ಅದು ಮತ್ತೆ ರೇನಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ! ವೇಗದ, ಹಣ್ಣು ಒಂದು ಆಶ್ರಯ ಮಾಡಿ!


Сипаттамасы жеміс қорғау 2

О, жоқ, ол қайтадан жаңбыр басталады! жылдам, жеміс үшін баспана жасауға!


សង្ខេបផ្លែឈើការពារទី 2

អូទេវាចាប់ផ្តើមភ្លៀងធ្លាក់ម្តងទៀត! ដែលមានល្បឿនលឿនធ្វើឱ្យជំរកសម្រាប់ផ្លែមួយ!


설명 과일 2를 보호

오, 아니, 다시 비가 시작! 빠르고 과일을위한 쉼터를 만들기!


Description berê parastina 2

oh no, dest dibare dîsa! bi lez, ku stargeh ji ber ku berê!


Description жемиш 2 коргоо

ой жок, кайрадан жамгыр жаап баштайт! орозо, жемиши үчүн баш калкалай турган жай кылам!


ລາຍລະອຽດຂອງຫມາກໄມ້ປົກປັກຮັກສາ 2

oh no, ມັນຈະເລີ້ມຝົນຕົກອີກເທື່ອຫນຶ່ງ! ໄວ, ເຮັດໃຫ້ທີ່ພັກອາໄສສໍາລັບຫມາກໄມ້ໄດ້!


II fructum defendat Description

O nullus: quod satus iterum pluit! ieiunium faciunt fructum spes!


Apraksts augļu aizsardzībai 2

ak nē, tas sāk līst atkal! ātri, veikt patversme augļiem!


Aprašymas vaisių apsaugoti 2

O ne, jis pradeda lyti dar kartą! greitai, padaryti prieglobstį vaisių!


Beschreiwung Uebst schützen 2

oh nee, et fänkt reenende erëm! séier, engem Ënnerstand fir d’Uebst maachen!


Опис на овошје заштити 2

О, не, тоа ќе почне да врне повторно! брзо, направи засолниште за овошје!


Description voankazo miaro 2

tsy ô, dia manomboka ny orana indray! fifadian-kanina, manao fialofana ho an’ny voa!


Penerangan buah melindungi 2

oh tidak, ia mula hujan lagi! cepat, membuat tempat perlindungan bagi buah!


വിവരണം ഫലം സംരക്ഷിക്കാൻ 2

ഓ അത് വീണ്ടും മേരിഗിരി ആരംഭിക്കുന്നു! ഫാസ്റ്റ്, ഫലം ഒരു പരിചയാക്കിയിരിക്കയാണ്!


frott Deskrizzjoni jipproteġu 2

oh no, huwa jibda ix-xita darb’oħra! malajr, tagħmel kenn għall-frott!


tiaki Whakaahuatanga hua 2

oh kahore, tīmata ua ano reira! nohopuku, hanga he piringa mo te hua!


वर्णन फळ संरक्षण 2

नाही अरे, तो पुन्हा पाऊस सुरू होते! जलद, फळ रक्षण करा!


Тодорхойлолт жимсний 2 хамгаалах

ямар ч өө, энэ нь дахин бороо орж эхэлнэ! хурдан, үр жимс нь байр болгодог!


ဖော်ပြချက်အသီးကိုကာကွယ်ရန် 2

အဘယ်သူမျှမပါ, အဲဒါကိုနောက်တဖန်မိုးရွာစတင်သည်! အစာရှောင်ခြင်း, အသီးအဘို့တစ်အမိုးအကာစေ!


विवरण फल 2 रक्षा

धत्तेरिका, यो फेरि RAINING सुरु! छिटो, फल को लागि एक आश्रय बनाउन!


Beskrivelse frukt beskytte 2

oh no, det begynner å regne igjen! rask, lage en ly for frukt!


Description د ميوو د ساتنې 2

اوه نه، دا باران شروع بيا! روژه، لپاره د ميوو سرپناه!


میوه محافظت 2

آه، نه، آن شروع می شود باران دوباره! سریع، ایجاد یک سرپناه برای میوه!


Opis owoce chronią 2

oh nie, to znowu zacznie padać! szybko, zrobić schronienie dla owocu!


Descrição frutos proteger 2

oh não, começa a chover de novo! rápido, fazer um abrigo para a fruta!


ਵੇਰਵਾ ਫਲ ਦੀ ਰੱਖਿਆ 2

Oh ਕੋਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਛੱਡਾਗੇ ਸ਼ੁਰੂ! ਤੇਜ਼, ਫਲ ਲਈ ਇੱਕ ਪਨਾਹ ਕਰ!


Descriere fructe proteja 2

oh nu, ea începe să plouă din nou! rapid, face un adăpost pentru fructe!


Описание фрукты защищают 2

О нет, она начинает снова дождь! быстро сделать укрытие для плода!


puipuia 2 fua Faamatalaga

Oi e leai, e amata toe timu! anapogi, faia se malutaga mo le fua!


Tuairisgeul measan a dhìon 2

Oh, cha tòisich e uisge ann a-rithist! luath, a ‘dèanamh fasgadh airson na measan!


Опис воће штити 2

О не, то почиње поново пада киша! брзо, направи склониште за воће!


Tlhaloso tholoana sireletsa 2

oh, ha ho na, ho qala pula hape! ka tieo, ho etsa bolulo bakeng sa litholoana!


Description muchero kuchengetedza 2

o hapana, anotanga kuchinaya zvakare! kutsanya, itai utiziro chibereko!


وضاحت ڦر جي حفاظت 2

آه ڪو، ان کي ٻيهر مينھن وسي پيو ٿئي ٿو! روزو، ڦر لاء هڪ پناهه ڪر!


විස්තරය පළතුරු ආරක්ෂා 2

අහ් නැහැ, එය නැවත වර්ෂාව පැවැති හෙයින් පටන්ගන්නවා! වේගවත්, ඵල සඳහා නවාතැන් කරන්න!


Popis ovocie chráni 2

Ale nie, to začne zase pršať! rýchlo, aby prístrešok pre ovocie!


Opis sadje zaščito 2

oh ne, da začne spet dežuje! hitro, da zavetišče za sadje!


midho Description ilaaliyo 2

oh no, waxaa ka bilowdey mar da’ayo! si dhakhso ah, ka dhigi hoy ah midhaha!


Descripción de la fruta proteger 2

oh no, empieza a llover de nuevo! rápido, hacer un refugio para la fruta!


Pedaran buah ngajaga 2

oh henteu, éta dimimitian hujan deui! gancang, nyieun panyumputan pikeun buah!


Maelezo ya matunda kulinda 2

oh no, ni kuanza mvua tena! haraka, kufanya makazi kwa ajili ya matunda!


Beskrivning frukt skyddar 2

Åh nej, börjar det regna igen! snabbt, gör ett härbärge för frukten!


Тавсифи мева муҳофизат 2

оҳ нест, он оғоз борон боз! рӯза, як паноҳгоҳ барои мева!


விளக்கம் பழம் பாதுகாக்க 2

ஓ, அது மீண்டும் மழை பெய்கிறது தொடங்குகிறது! வேகமாக, பழம் ஒரு தங்குமிடம் செய்ய!


వివరణ పండు రక్షించేందుకు 2

అరెరే, దాన్ని మళ్ళీ వర్షం పడుతోంది మొదలవుతుంది! ఫాస్ట్, పండు కోసం ఒక ఆశ్రయం చేయడానికి!


คำอธิบายผลไม้ปกป้อง 2

โอ้ไม่ก็จะเริ่มมีฝนตกอีกครั้ง! ได้อย่างรวดเร็วและให้ที่พักพิงสำหรับผลไม้!


Açıklama meyve 2 korumak

oh hayır, yine yağmur başlar! hızlı, meyve için bir barınak yapmak!


Опис фрукти захищають 2

О ні, вона починає знову дощ! швидко зробити укриття для плода!


تفصیل پھل 2 کی حفاظت

ارے نہیں، یہ ایک بار پھر بارش شروع ہوتا ہے! روزہ، پھل کے لئے ایک پناہ گاہ بنانے کے لئے!


Tavsif meva 2 himoya

O, yo’q, u yana yomg’ir bilan boshlanadi! tez, meva uchun boshpana qilish!


Mô tả quả bảo vệ 2

oh no, nó bắt đầu mưa một lần nữa! nhanh chóng, tạo ra một nơi trú ẩn cho các trái cây!


Disgrifiad ffrwythau amddiffyn 2

o na, mae’n dechrau bwrw glaw eto! gyflym, yn gwneud cysgod ar gyfer y ffrwyth!


Inkcazelo iziqhamo ukukhusela 2

owu hayi, oko liqalisa kuyanetha kwakhona! fast, yenza yokufihla isiqhamo!


באַשרייַבונג פרוכט באַשיצן 2

טאַקע ניט, עס סטאַרץ ריינינג ווידער! שנעל, מאַכן אַ באַשיצן פֿאַר די פרוכט!


Apejuwe eso dabobo 2

oh ko si, ti o ba bẹrẹ rọ lẹẹkansi! sare, ṣe a koseemani fun awọn eso!


Incazelo izithelo ukuvikela 2

cha bo, ke iqala ukuna futhi! okusheshayo, yenza indawo izithelo!


Paglalarawan ng prutas protektahan 2

oh hindi, ito ay nagsisimula umulan muli! mabilis, gumawa ng isang kanlungan para sa prutas!


פירות תיאור להגן 2

אוי לא, זה מתחיל שוב לרדת גשם! מהר, לעשות במקלט הפרי!


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *