Beschrijving: Fruit beschermen 2
O nee, het begint weer te regenen! Snel, maak een schuilplaats voor het fruit!
beskrywing: vrugte beskerm 2
o nee, dit begin weer te reën! vinnig, maak ‘n skuilplek vir die vrugte!
Përshkrimi fruta mbrojtur 2
Oh jo, ajo fillon të bie shi përsëri! shpejtë, të bëjë një strehë për fruta!
መግለጫ ፍሬ 2 ለመጠበቅ
ምንም ወይኔ, እንደገና ከዘነበ ይጀምራል! ፈጣን, ፍሬ ያለ መጠለያ ለማድረግ!
وصف الفاكهة تحمي 2
أوه لا، فإنه يبدأ تمطر مرة أخرى! بسرعة، وجعل المأوى للالفاكهة!
Description: Մրգային պաշտպանել 2
Օ՜, ոչ, դա սկսում է raining again! արագ, կատարել ապաստան է միրգ.
Təsviri meyvə 2 qorumaq
heç bir oh, yenidən yağış başlayır! sürətli, meyvə üçün sığınacaq olun!
Description fruta babesteko 2
oh ez, berriro euria hasten da! azkarra, egin fruta aterpe bat!
Апісанне садавіна абараняюць 2
Ды не, яна пачынае зноў дождж! хутка зрабіць сховішча для плёну!
বর্ণনা ফল রক্ষা 2
ওহ না, এটা আবার বৃষ্টি শুরু হয়! দ্রুত, ফলের জন্য একটি আশ্রয় করতে!
Opis voće štite 2
oh ne, ponovo počinje kiša! brzo, napravite sklonište za voće!
Описание плодове защитим 2
О, не, тя започва да вали отново! бързо, да направи приют за плода!
Descripció de la fruita protegir febrer
oh no, comença a ploure de nou! ràpid, fer un refugi per a la fruita!
Description bunga pagpanalipod sa 2
oh dili, kini magsugod ga-ulan pag-usab! pagpuasa, sa paghimo sa usa ka salipdanan alang sa mga bunga!
Kufotokozera zipatso kuteteza 2
o ayi, akuyamba mvula kachiwiri! kudya, kumanga kanyumba chipatso!
说明水果保护2
哦,不,它开始又下雨了!速度快,使对水果庇护所!
說明水果保護2
哦,不,它開始又下雨了!速度快,使對水果庇護所!
Description fruttu prutege 2
Oh no, cumèntzat a chioviri arrè! viloci, fà un riparu per i frutti!
Opis voće štite 2
oh ne, ona počinje kiša opet! brzo, napraviti sklonište za voće!
Popis ovoce chrání 2
Ale ne, to začne zase pršet! rychle, aby přístřešek pro ovoce!
Beskrivelse frugt beskytte 2
åh nej, begynder det at regne igen! hurtigt, lave en læ for frugt!
beschrijving: fruit beschermen 2
o nee, het begint weer te regenen! snel, maak een schuilplaats voor het fruit!
Description fruit protect 2
oh no, it starts raining again! fast, make a shelter for the fruit!
Priskribo frukto protekti 2
ho ne, ĝi komencas pluvi denove! rapida, fari ŝirmo por la frukto!
Kirjeldus puu kaitsta 2
oh ei, see hakkab sadama jälle! kiire, teha peavarju puu!
Paglalarawan ng prutas protektahan 2
oh hindi, ito ay nagsisimula umulan muli! mabilis, gumawa ng isang kanlungan para sa prutas!
Kuvaus hedelmät suojella 2
Voi ei, se alkaa sataa taas! nopea, tee suojaa hedelmää!
fruits Description 2 protéger
oh non, il commence à pleuvoir à nouveau! rapide, faire un abri pour les fruits!
Beskriuwing fruit beskermje 2
oh nee, begjint it te reinen wer! fluch, meitsje in skûlplak foar de fruchten!
Descrición froitos protexer 2
Oh non, comeza a chover de novo! rápido, facer un abrigo para a froita!
აღწერა ხილის დაიცვას 2
oh, იგი იწყებს წვიმს ერთხელ! სწრაფი, მიიღოს თავშესაფარი ხილი!
Beschreibung Obst schützen 2
oh nein, es beginnt wieder zu regnen! schnell, einen Schutz für die Frucht machen!
Περιγραφή φρούτα προστατεύουν 2
Ω όχι, αρχίζει να βρέχει και πάλι! γρήγορα, κάνει ένα καταφύγιο για τα φρούτα!
વર્ણન ફળ રક્ષણ 2
ઓહ ના, તેને ફરીથી વરસાદ શરૂ! ઝડપી, ફળ માટે આશ્રય બનાવે છે!
Deskripsyon fwi pwoteje 2
oh pa gen okenn, li kòmanse lapli ankò! vit, fè yon abri pou fwi a!
Description ‘ya’yan kare 2
oh ba, shi farawa Ana ruwan sama a sake! azumi, yin tsari ga ‘ya’yan itace!
Description hua mālama 2
e ole, ka mea, hoomaka ua hou! hookeai, e ka malumalu no ka hua!
פירות תיאור להגן 2
אוי לא, זה מתחיל שוב לרדת גשם! מהר, לעשות במקלט הפרי!
विवरण फल की रक्षा 2
अरे नहीं, यह फिर से बारिश हो रही शुरू होता है! तेजी से, फल के लिए एक आश्रय बनाना!
Hauj lwm txiv hmab txiv ntoo tiv thaiv 2
huag tsis muaj, nws pib los nag dua! ceev ceev, ua ib qho chaw rau cov txiv hmab txiv ntoo!
Leírás gyümölcs védelme 2
ó nem, elkezd esni újra! gyors, hogy egy menedéket a gyümölcsöt!
Lýsing ávöxtum vernda 2
ó nei, það byrjar að rigna aftur! hratt, gera skjól fyrir ávexti!
Description mkpụrụ chebe 2
oh ọ dịghị, ọ na-amalite mmiri na-ezo ọzọ! ngwa ngwa, ka a ndo maka mkpụrụ!
Deskripsi buah melindungi 2
oh tidak, itu mulai hujan lagi! cepat, membuat tempat penampungan untuk buah!
Cur síos torthaí a chosaint 2
ó aon, a thosaíonn sé ag cur báistí arís! go tapa, déan fothain do na torthaí!
Descrizione frutta proteggere 2
oh no, inizia a piovere di nuovo! veloce, fare un riparo per la frutta!
説明果実は2を保護します
ああ、いや、それは再び雨を開始します!速い、果物のための避難所を作ります!
Description woh nglindhungi 2
oh ora, iku wiwit udan maneh! cepet, nggawe papan perlindungan kanggo woh!
ವಿವರಣೆ ಹಣ್ಣು ರಕ್ಷಿಸಲು 2
ಓಹ್ ನೋ, ಅದು ಮತ್ತೆ ರೇನಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ! ವೇಗದ, ಹಣ್ಣು ಒಂದು ಆಶ್ರಯ ಮಾಡಿ!
Сипаттамасы жеміс қорғау 2
О, жоқ, ол қайтадан жаңбыр басталады! жылдам, жеміс үшін баспана жасауға!
សង្ខេបផ្លែឈើការពារទី 2
អូទេវាចាប់ផ្តើមភ្លៀងធ្លាក់ម្តងទៀត! ដែលមានល្បឿនលឿនធ្វើឱ្យជំរកសម្រាប់ផ្លែមួយ!
설명 과일 2를 보호
오, 아니, 다시 비가 시작! 빠르고 과일을위한 쉼터를 만들기!
Description berê parastina 2
oh no, dest dibare dîsa! bi lez, ku stargeh ji ber ku berê!
Description жемиш 2 коргоо
ой жок, кайрадан жамгыр жаап баштайт! орозо, жемиши үчүн баш калкалай турган жай кылам!
ລາຍລະອຽດຂອງຫມາກໄມ້ປົກປັກຮັກສາ 2
oh no, ມັນຈະເລີ້ມຝົນຕົກອີກເທື່ອຫນຶ່ງ! ໄວ, ເຮັດໃຫ້ທີ່ພັກອາໄສສໍາລັບຫມາກໄມ້ໄດ້!
II fructum defendat Description
O nullus: quod satus iterum pluit! ieiunium faciunt fructum spes!
Apraksts augļu aizsardzībai 2
ak nē, tas sāk līst atkal! ātri, veikt patversme augļiem!
Aprašymas vaisių apsaugoti 2
O ne, jis pradeda lyti dar kartą! greitai, padaryti prieglobstį vaisių!
Beschreiwung Uebst schützen 2
oh nee, et fänkt reenende erëm! séier, engem Ënnerstand fir d’Uebst maachen!
Опис на овошје заштити 2
О, не, тоа ќе почне да врне повторно! брзо, направи засолниште за овошје!
Description voankazo miaro 2
tsy ô, dia manomboka ny orana indray! fifadian-kanina, manao fialofana ho an’ny voa!
Penerangan buah melindungi 2
oh tidak, ia mula hujan lagi! cepat, membuat tempat perlindungan bagi buah!
വിവരണം ഫലം സംരക്ഷിക്കാൻ 2
ഓ അത് വീണ്ടും മേരിഗിരി ആരംഭിക്കുന്നു! ഫാസ്റ്റ്, ഫലം ഒരു പരിചയാക്കിയിരിക്കയാണ്!
frott Deskrizzjoni jipproteġu 2
oh no, huwa jibda ix-xita darb’oħra! malajr, tagħmel kenn għall-frott!
tiaki Whakaahuatanga hua 2
oh kahore, tīmata ua ano reira! nohopuku, hanga he piringa mo te hua!
वर्णन फळ संरक्षण 2
नाही अरे, तो पुन्हा पाऊस सुरू होते! जलद, फळ रक्षण करा!
Тодорхойлолт жимсний 2 хамгаалах
ямар ч өө, энэ нь дахин бороо орж эхэлнэ! хурдан, үр жимс нь байр болгодог!
ဖော်ပြချက်အသီးကိုကာကွယ်ရန် 2
အဘယ်သူမျှမပါ, အဲဒါကိုနောက်တဖန်မိုးရွာစတင်သည်! အစာရှောင်ခြင်း, အသီးအဘို့တစ်အမိုးအကာစေ!
विवरण फल 2 रक्षा
धत्तेरिका, यो फेरि RAINING सुरु! छिटो, फल को लागि एक आश्रय बनाउन!
Beskrivelse frukt beskytte 2
oh no, det begynner å regne igjen! rask, lage en ly for frukt!
Description د ميوو د ساتنې 2
اوه نه، دا باران شروع بيا! روژه، لپاره د ميوو سرپناه!
میوه محافظت 2
آه، نه، آن شروع می شود باران دوباره! سریع، ایجاد یک سرپناه برای میوه!
Opis owoce chronią 2
oh nie, to znowu zacznie padać! szybko, zrobić schronienie dla owocu!
Descrição frutos proteger 2
oh não, começa a chover de novo! rápido, fazer um abrigo para a fruta!
ਵੇਰਵਾ ਫਲ ਦੀ ਰੱਖਿਆ 2
Oh ਕੋਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਛੱਡਾਗੇ ਸ਼ੁਰੂ! ਤੇਜ਼, ਫਲ ਲਈ ਇੱਕ ਪਨਾਹ ਕਰ!
Descriere fructe proteja 2
oh nu, ea începe să plouă din nou! rapid, face un adăpost pentru fructe!
Описание фрукты защищают 2
О нет, она начинает снова дождь! быстро сделать укрытие для плода!
puipuia 2 fua Faamatalaga
Oi e leai, e amata toe timu! anapogi, faia se malutaga mo le fua!
Tuairisgeul measan a dhìon 2
Oh, cha tòisich e uisge ann a-rithist! luath, a ‘dèanamh fasgadh airson na measan!
Опис воће штити 2
О не, то почиње поново пада киша! брзо, направи склониште за воће!
Tlhaloso tholoana sireletsa 2
oh, ha ho na, ho qala pula hape! ka tieo, ho etsa bolulo bakeng sa litholoana!
Description muchero kuchengetedza 2
o hapana, anotanga kuchinaya zvakare! kutsanya, itai utiziro chibereko!
وضاحت ڦر جي حفاظت 2
آه ڪو، ان کي ٻيهر مينھن وسي پيو ٿئي ٿو! روزو، ڦر لاء هڪ پناهه ڪر!
විස්තරය පළතුරු ආරක්ෂා 2
අහ් නැහැ, එය නැවත වර්ෂාව පැවැති හෙයින් පටන්ගන්නවා! වේගවත්, ඵල සඳහා නවාතැන් කරන්න!
Popis ovocie chráni 2
Ale nie, to začne zase pršať! rýchlo, aby prístrešok pre ovocie!
Opis sadje zaščito 2
oh ne, da začne spet dežuje! hitro, da zavetišče za sadje!
midho Description ilaaliyo 2
oh no, waxaa ka bilowdey mar da’ayo! si dhakhso ah, ka dhigi hoy ah midhaha!
Descripción de la fruta proteger 2
oh no, empieza a llover de nuevo! rápido, hacer un refugio para la fruta!
Pedaran buah ngajaga 2
oh henteu, éta dimimitian hujan deui! gancang, nyieun panyumputan pikeun buah!
Maelezo ya matunda kulinda 2
oh no, ni kuanza mvua tena! haraka, kufanya makazi kwa ajili ya matunda!
Beskrivning frukt skyddar 2
Åh nej, börjar det regna igen! snabbt, gör ett härbärge för frukten!
Тавсифи мева муҳофизат 2
оҳ нест, он оғоз борон боз! рӯза, як паноҳгоҳ барои мева!
விளக்கம் பழம் பாதுகாக்க 2
ஓ, அது மீண்டும் மழை பெய்கிறது தொடங்குகிறது! வேகமாக, பழம் ஒரு தங்குமிடம் செய்ய!
వివరణ పండు రక్షించేందుకు 2
అరెరే, దాన్ని మళ్ళీ వర్షం పడుతోంది మొదలవుతుంది! ఫాస్ట్, పండు కోసం ఒక ఆశ్రయం చేయడానికి!
คำอธิบายผลไม้ปกป้อง 2
โอ้ไม่ก็จะเริ่มมีฝนตกอีกครั้ง! ได้อย่างรวดเร็วและให้ที่พักพิงสำหรับผลไม้!
Açıklama meyve 2 korumak
oh hayır, yine yağmur başlar! hızlı, meyve için bir barınak yapmak!
Опис фрукти захищають 2
О ні, вона починає знову дощ! швидко зробити укриття для плода!
تفصیل پھل 2 کی حفاظت
ارے نہیں، یہ ایک بار پھر بارش شروع ہوتا ہے! روزہ، پھل کے لئے ایک پناہ گاہ بنانے کے لئے!
Tavsif meva 2 himoya
O, yo’q, u yana yomg’ir bilan boshlanadi! tez, meva uchun boshpana qilish!
Mô tả quả bảo vệ 2
oh no, nó bắt đầu mưa một lần nữa! nhanh chóng, tạo ra một nơi trú ẩn cho các trái cây!
Disgrifiad ffrwythau amddiffyn 2
o na, mae’n dechrau bwrw glaw eto! gyflym, yn gwneud cysgod ar gyfer y ffrwyth!
Inkcazelo iziqhamo ukukhusela 2
owu hayi, oko liqalisa kuyanetha kwakhona! fast, yenza yokufihla isiqhamo!
באַשרייַבונג פרוכט באַשיצן 2
טאַקע ניט, עס סטאַרץ ריינינג ווידער! שנעל, מאַכן אַ באַשיצן פֿאַר די פרוכט!
Apejuwe eso dabobo 2
oh ko si, ti o ba bẹrẹ rọ lẹẹkansi! sare, ṣe a koseemani fun awọn eso!
Incazelo izithelo ukuvikela 2
cha bo, ke iqala ukuna futhi! okusheshayo, yenza indawo izithelo!
Paglalarawan ng prutas protektahan 2
oh hindi, ito ay nagsisimula umulan muli! mabilis, gumawa ng isang kanlungan para sa prutas!
פירות תיאור להגן 2
אוי לא, זה מתחיל שוב לרדת גשם! מהר, לעשות במקלט הפרי!