Beschrijving: Crazy Birds 2

De waanzinnige vogels zijn terug! Neem het samen met ze op tegen een nieuw varkensleger.


beskrywing: crazy birds 2

die oordrewe voëls is terug! neem dit saam met hulle op teen ‘n nuwe varkensleger.


Përshkrimi i zogjve çmendur 2

zogjtë i tërbuar janë kthyer! të marrë atë së bashku me ta kundër një ushtrie të re derr.


ስለ እብድ ወፎች መግለጫ 2

የ አሳወሩ. ወፎች ወደ ኋላ ናቸው! አዲስ አሳማ ሠራዊት ላይ ከእነሱ ጋር አብሮ ውሰድ.


وصف الطيور مجنون 2

الطيور محمومة تعود! أعتبر معهم ضد الجيش الخنازير الجديد.


Նկարագրությունը խենթ թռչունների 2

որ ոգեւորված թռչունները են վերադարձել! վերցնել այն հետ միասին նրանց դեմ նոր pig բանակ.


crazy quş Description: 2

qızmış quşlar geri döndük! yeni donuz ordu qarşı onlarla birlikdə almaq.


ero hegaztiak deskribapena 2

frenzied hegaztien itzuli dira! eraman haiekin batera txerri armada berria aurka.


Апісанне вар’ятаў птушак 2

шалёныя птушкі вяртаюцца! прыняць яго разам з імі супраць новай свінні арміі.


পাগল পাখি বর্ণনা 2

প্রমত্ত পাখি ফিরে এসেছে! এটি একটি নতুন শূকর সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে ধরে নিতে তাদের সাথে।


Opis luda ptica 2

su pomahnitale ptice su se vratile! uzeti zajedno s njima protiv novog svinja vojske.


Описание на луди птици 2

обезумелите птици се завръщат! вземи го заедно с тях срещу една нова армия прасе.


Descripció dels ocells bojos 2

els ocells frenètics estan de tornada! portar-ho amb ells en contra d’un nou exèrcit de porcs.


Paghulagway sa buang langgam 2

ang nagsalimoang nga mga langgam mao ang balik! pagkuha niini uban kanila batok sa usa ka bag-o nga baboy nga panon sa kasundalohan.


Kufotokozera za mbalame openga 2

mbalame likuchemerera ndi kumbuyo! kutenga pamodzi ndi iwo pa latsopano nkhumba asilikali.


疯狂的小鸟说明2

疯狂的小鸟回来了!把它与他们一起对新的猪的军队。


瘋狂的小鳥說明2

瘋狂的小鳥回來了!把它與他們一起對新的豬的軍隊。


Description of l ‘acelli malati 2

l ‘aceddi frenzied sò ritornu! pigli longu cun elli contru à un novu esercitu purcinu.


Opis ludih ptica 2

izbezumljeni ptice su se vratile! uzmi ga zajedno s njima protiv novog svinja vojske.


Popis bláznivých ptáků 2

horečné ptáci jsou zpět! vzít s sebou na nové prasečí armády.


Beskrivelse af de skøre fugle 2

de hektiske fugle er tilbage! tage det sammen med dem mod en ny gris hær.


beschrijving: crazy birds 2

de waanzinnige vogels zijn terug! neem het samen met ze op tegen een nieuw varkensleger.


Description of the crazy birds 2

the frenzied birds are back! take it along with them against a new pig army.


Priskribo de la freneza birdoj 2

la furiozaj birdoj estas reen! prenu ĝin kun ili kontraŭ nova porko armeo.


Kirjeldus hull linnud 2

meeletu linnud on tagasi! võtke see koos nendega vastu uue sigade armee.


Paglalarawan ng nakatutuwang mga ibon 2

ang ulol ibon ay bumalik! dapat ito ay dalhin ang mga ito laban sa isang bagong baboy hukbo.


Kuvaus hullu linnut 2

hurja linnut on palannut! ota se yhdessä niitä uuteen sika armeija.


Description des oiseaux fous 2

les oiseaux frénétiques sont de retour! l’emmener avec eux contre une nouvelle armée de porc.


Beskriuwing fan de gekke fûgels 2

de frenzied fûgels binne werom! nim it tegearre mei har tsjin in nije pig leger.


Descrición dos paxaros tolos 2

os paxaros frenéticos están de volta! levala xunto con eles contra un novo exército porco.


აღწერა გიჟები ფრინველი 2

frenzied ფრინველი უკან! მიიღოს იგი მათთან ერთად წინააღმდეგ ახალი ღორის არმია.


Beschreibung der verrückten Vögel 2

die rasenden Vögel sind wieder da! nehmen es mit ihnen gegen eine neue Schweine Armee zusammen.


Περιγραφή των τρελά πουλιά 2

οι φρενήρεις πουλιά είναι πίσω! πάρτε μαζί τους ενάντια σε έναν νέο στρατό χοίρων.


ક્રેઝી પક્ષીઓ વર્ણન 2

frenzied પક્ષીઓ પાછા છે! તે એક નવી ડુક્કર લશ્કર સામે કાંઠે લઇ તેમની સાથે.


Deskripsyon nan zwazo yo fou 2

zwazo yo éfréné yo tounen! pran li ansanm ak yo kont yon lame kochon nouvo.


Description na hauka tsuntsaye 2

da frenzied tsuntsaye ne da baya! kai shi tare da su da wani sabon alade sojojin.


Description o ka Kamehameha manu 2

ka naau hoopupule keia manu e hoʻi! lawe ia a me ia e ku e ia i ka hou puaʻa poe koa.


תיאור של ציפור המטורפות 2

ציפור המטורפות חוזרות! לקחת את זה יחד איתם נגד צבא חזיר חדש.


पागल पक्षियों का विवरण 2

उन्मादी पक्षियों वापस आ रहे हैं! यह एक नया सुअर सेना के खिलाफ अपने साथ ले उन लोगों के साथ।


Hauj lwm ntawm cov vwm noog 2

lub frenzied noog yog rov qab! coj nws nrog lawv tawm tsam ib tug tshiab npua tub rog.


Leírás az őrült madarak 2

az őrjöngő madarak vissza! vigye velük együtt és egy új sertés hadsereg.


Lýsing brjálaður fuglum 2

frenzied fuglar eru aftur! taka það með þeim á móti nýrri svín her.


Description nke crazy nnụnụ 2

na frenzied nnụnụ na-azụ! were ya na ha megide a ọhụrụ ezi agha.


Deskripsi burung gila 2

burung hiruk pikuk kembali! bawa bersama mereka melawan tentara babi baru.


Tuairisc ar na héin mire 2

Is iad na héin buile ar ais! a chur in éineacht leo i gcoinne arm muc nua.


Descrizione degli uccelli pazzeschi 2

gli uccelli frenetici sono tornati! portarlo con loro contro un nuovo esercito di maiale.


狂気の鳥の説明2

熱狂的な鳥が戻ってきました!新しい豚軍に対してそれらとそれを一緒に取ります。


Description of manuk edan 2

manuk frenzied bali! njupuk bebarengan karo wong-wong mau marang tentara babi anyar.


ಕ್ರೇಜಿ ಪಕ್ಷಿಗಳ ವಿವರಣೆ 2

frenzied ಹಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತೆ ಅವು! ಹಂದಿ ಸೇನೆಯ ವಿರುದ್ಧ ತಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು.


Crazy құстардың сипаттамасы 2

бешеной құстар қайтадан! жаңа шошқа әскеріне қарсы олармен оны бірге алып жүріңіз.


សត្វស្លាបឆ្កួតបរិយាយ 2

សត្វបក្សីទាំងអស់ដែលនៅត្រង់មាត់ទ្វារគឺត្រឡប់មកវិញ! យកវារួមជាមួយនឹងពួកគេប្រឆាំងនឹងកងទ័ពជ្រូកថ្មីមួយ។


미친 새의 설명 2

열광적 인 새들이 돌아왔다! 새로운 돼지 군대에 대해 그들과 함께 그것을 따라 가라.


Description ji teyrên dîn 2

teyrên frenzied in dîsa! bistînim bi wan re li dijî artêşa pig nû.


жинди канаттууларды Description 2

Жаалы келип куштар кайтып келди! бир жаңы чочко аскерге каршы, алар менен бирге болот.


ຄໍາອະທິບາຍຂອງນົກບ້າ 2

ນົກ frenzied ແມ່ນກັບຄືນໄປບ່ອນ! ໃຊ້ເວລາມັນພ້ອມດ້ວຍພວກເຂົາຕ້ານກັບກອງທັບຫມູໃຫມ່.


Historia De Gentibus insanus aves II

aves sua non sanus scripta sunt retrorsum? sus ad nouam aciem secum circumferunt secum.


Apraksts traks putnu 2

satracināts putni ir atpakaļ! ņemt to kopā ar viņiem pret jaunu cūku armijas.


Aprašymas crazy paukščių 2

siautulingas paukščiai yra atgal! jį kartu su jais prieš naują kiaulių armija.


Beschreiwung vun der verréckten Villercher 2

der LED Villercher sinn zréck! huelt se mat hinnen géint eng nei Schwäin Arméi laanscht.


Опис на луди птици 2

на жестоките птици се назад! земе заедно со нив против нова војска свиња.


Description ny adala vorona 2

ny mirediredy vorona no niverina! hitondra izany miaraka aminy hanohitra vaovao tafika kisoa.


Keterangan burung gila 2

burung penuh kegilaan adalah kembali! mengambil bersama-sama dengan mereka terhadap tentera babi baru.


ഭ്രാന്തൻ പക്ഷികളുടെ വിവരണം 2

വെറി പക്ഷികൾ വീണ്ടും! ഒരു പുതിയ പന്നി സൈന്യത്തിനു അവരെ സഹിതം എടുത്തു.


Deskrizzjoni tal-għasafar crazy 2

l-għasafar frenzied huma lura! teħodha flimkien magħhom kontra armata majjal ġdid.


Whakaahuatanga o te manu haurangi 2

nga manu hōkeka e hoki! tango i te reira me ki a ratou ki te ope poaka hou.


वेडा पक्षी वर्णन 2

वेडापिसा पक्षी परत आले आहेत! तो एक नवीन डुक्कर सैन्य विरुद्ध त्यांना सोबत घ्या.


галзуу шувуудын Тодорхойлолт 2

галзуурсан шувууд буцаж байна! Энэ бол шинэ гахайн армийн эсрэг тэдэнтэй хамт авна.


အဆိုပါအရူးငှက်ဖော်ပြချက် 2

အဆိုပါပျော်ပါးသောငှက်များကိုပြန်များမှာ! သစ်တစ်ခုဝက်စစ်တပ်ဆန့်ကျင်သူတို့နှင့်အတူကတစ်လျှောက်ယူပါ။


पागल चरा को विवरण 2

को frenzied चरा फर्किए! नयाँ सुँगुर सेना विरुद्ध तिनीहरूलाई यसलाई साथ लिन्छन्।


Beskrivelse av de sprø fuglene 2

de vanvittige fuglene er tilbake! ta det sammen med dem mot en ny gris hær.


د لیونی مرغانو سپړنه 2

د frenzied چرګان وي بېرته! دا یو نوی خوګ د پوځ پر ضد د هغوی سره وکړي په اوږدو کې.


شرح پرندگان دیوانه 2

پرندگان دیوانه وار به پشت! آن را همراه با آنها در برابر یک ارتش خوک های جدید است.


Opis szalonych ptaków 2

szalonej ptaki wracają! zabrać go wraz z nimi przeciwko nowej armii świń.


Descrição dos pássaros loucos 2

os pássaros frenéticos estão de volta! levá-la junto com eles contra um novo exército porco.


ਪਾਗਲ ਪੰਛੀ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 2

ਅਨੇਕ ਪੰਛੀ ਵਾਪਸ ਹਨ! ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵ ਸੂਰ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲੈ ਨਾਲ.


Descrierea păsărilor nebun 2

păsările frenetice sunt înapoi! ia-o împreună cu ei împotriva unei noi armate de porc.


Описание безумных птиц 2

бешеные птицы возвращаются! принять его вместе с ними против новой свиньи армии.


Faamatalaga o le manu valea 2

ua toe foi le manu valea! ave faatasi ma i latou e faasaga i se autau fou puaa.


Tuairisgeul na Crazy eòin 2

an frenzied tha eòin air ais! ghabhail còmhla riutha an aghaidh ùr muc arm.


Опис лудих птица 2

су Френзиед птице су се вратили! да је заједно са њима против новог свиња војске.


Tlhaloso ea linonyana hlanya 2

linonyana ferekana ke khutlela! nka e le bona khahlanong le lecha fariki sesole.


Description of pusa shiri 2

ari frenzied shiri dziri shure! kutora pamwe navo pamusoro mutsva nguruve hondo.


جي چريو پکين جي وضاحت 2

جي frenzied پکي واپس آهن! ان ڪنهن نون سور فوج جي خلاف گڏ وٺي انھن سان.


පිස්සු කුරුල්ලන් විස්තරය 2

දැම්ම කුරුල්ලන් නැවත වේ! නව අමු හමුදා එරෙහිව ඔවුන් සමග එය දිගේ ගන්න.


Popis bláznivých vtákov 2

horúčkovité vtáky sú späť! vziať so sebou na nové prasacej armády.


Opis norih ptic 2

ponorelega ptice so se vrnili! da bi skupaj z njimi proti novim prašičev vojske.


Description of haadka waalan 2

haadda afarjeer yihiin dib! waxay qaadan weheliyaan iyaga waxaa la gees a doofaar cusub.


Descripción de los pájaros locos 2

los pájaros frenéticos están de vuelta! llevarlo con ellos en contra de un nuevo ejército de cerdos.


Pedaran manuk gélo 2

manuk frenzied aya deui! nyandak deui babarengan jeung aranjeunna ngalawan pasukan babi anyar.


Maelezo ya ndege wazimu 2

ndege frenzied ni nyuma! kuchukua ni pamoja nao dhidi mpya nguruwe jeshi.


Beskrivning av galna fåglar 2

frenetiska fåglarna är tillbaka! ta det tillsammans med dem mot en ny gris armé.


Тавсифи паррандагон девона 2

паррандагон frenzied баргаштанд! он дар якҷоягӣ бо онҳо бар зидди артиши хук нав.


பைத்தியம் பறவைகள் விளக்கம் 2

ஸ்தம்பித்து போயிருக்கும் பறவைகள் மீண்டும் இயக்கப்பட்டன! புதிய பன்றி இராணுவத்திற்கு எதிராக அவர்களுடன் அதை சேர்த்து கொள்ள.


వెర్రి పక్షులు వివరణ 2

వెర్రి పక్షులు తిరిగి ఉంటాయి! ఒక కొత్త పంది సైన్యం వ్యతిరేకంగా వారితో పాటు పడుతుంది.


คำอธิบายของนกบ้า 2

นกบ้าคลั่งจะกลับมา! นำไปพร้อมกับพวกเขากับกองทัพหมูใหม่


çılgın kuşların açıklaması 2

çılgın kuşlar geri döndü! Yeni bir domuz ordusuna karşı yanlarında yanınızda.


Опис божевільних птахів 2

скажені птахи повертаються! прийняти його разом з ними проти нової свині армії.


پاگل پرندوں کی تفصیل 2

جنونی پرندوں واپس آ گئے! ایک نیا سور فوج کے خلاف ان کے ساتھ اس کے ساتھ ساتھ لے جائیں.


Crazy qushlar Tavsif 2

yovvoyi qushlar qaytib bor! yangi cho’chqa qo’shiniga qarshi ular bilan uni birga olib.


Mô tả những con chim điên 2

những con chim điên cuồng đang trở lại! mang nó cùng với họ chống lại một đội quân lợn mới.


Disgrifiad o’r adar crazy 2

yr adar gwyllt yn ôl! fynd ag ef ynghyd â nhw yn erbyn byddin mochyn newydd.


Inkcazelo iintaka crazy 2

iintaka ukuceba babuyele! thatha ndawonye nabo ngokuchasene umkhosi ihagu entsha.


באַשרייַבונג פון די משוגע בירדס 2

די פרענזיעד בירדס זענען צוריק! נעמען עס צוזאמען מיט זיי קעגן אַ נייַ חזיר אַרמיי.


Apejuwe ti awọn irikuri eye 2

awọn frenzied eye ni o wa pada! ya o pẹlú pẹlu wọn lodi si titun kan ẹlẹdẹ ogun.


Incazelo izinyoni crazy 2

izinyoni bahlanya abuyile! thatha kanye nabo ngokumelene ingulube ibutho elisha.


Paglalarawan ng nakatutuwang mga ibon 2

ang ulol ibon ay bumalik! dapat ito ay dalhin ang mga ito laban sa isang bagong baboy hukbo.


תיאור של ציפור המטורפות 2

ציפור המטורפות חוזרות! לקחת את זה יחד איתם נגד צבא חזיר חדש.


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *