Beschrijving: Jewels 2
Maak steeds een 3 tal of meer van dezelfde stenen!
beskrywing: jewels 2
maak steeds ’n 3 tal of meer van dieselfde klippe!
Përshkrimi i bizhuteritë 2
gjithmonë të bëjë një 3 ose më shumë shumë të njëjtën gurë!
እንደ ዕንቁ መግለጫ 2
ሁልጊዜ ተመሳሳይ ድንጋዮች አንድ 3 ወይም ከዚያ በላይ ዕጣ ማድረግ!
وصف جواهر 2
جعل دائما 3 أو أكثر من الكثير من نفس الحجارة!
Խաղային Description զարդերից 2
միշտ կատարել է 3 կամ ավելի շատ նույն քարերի!
jewels Description: 2
həmişə eyni daş 3 və ya daha çox etmək!
bitxiak deskribapena 2
Beti egin 3 edo gehiago bera harri asko bat!
Апісанне каштоўнасцяў 2
заўсёды зрабіць 3 ці больш лотаў тых жа камянёў!
রত্ন বর্ণনা 2
সবসময় একই পাথরের একটি 3 অথবা অধিক প্রচুর করতে!
Opis dragulja 2
uvijek napraviti 3 ili više grupa iste kamenje!
Описание на перлите 2
Винаги направи 3 или повече партиди от същия камъни!
Descripció de les joies 2
Sempre que un 3 o més porcions de les mateixes pedres!
Paghulagway sa mga alahas 2
kanunay sa paghimo sa usa ka 3 o labaw pa sa daghang mga sa mao gihapon nga mga bato!
Kufotokozera za ngale 2
nthawizonse kudzapanga 3 kapena kuposa zambiri miyala yemweyo!
珠宝的描述2
总是让一个3个或更多批次相同的宝石!
珠寶的描述2
總是讓一個3個或更多批次相同的寶石!
Stampa di u diversi 2
sempre fà u 3 o più chiaro di u listessu scure!
Opis dragulja 2
uvijek napraviti 3 ili više puno istih kamenja!
Popis šperků 2
Vždy učinit 3 nebo více spoustu stejných kamenů!
Beskrivelse af juveler 2
altid lave en 3 eller flere partier af de samme sten!
beschrijving: jewels 2
maak steeds een 3 tal of meer van dezelfde stenen!
Description of the jewels 2
always make a 3 or more lots of the same stones!
Priskribo de la juveloj 2
Ĉiam fari 3 aŭ pli multaj de la samaj ŝtonoj!
Kirjeldus juveele 2
alati teha 3 või enam palju sama kivid!
Paglalarawan ng hiyas 2
palaging gumawa ng isang 3 o higit pang mga ng maraming ng parehong mga bato!
Kuvaus jalokiviä 2
aina tehdä 3 tai useammassa erässä saman kivet!
Description des bijoux 2
toujours faire un 3 ou plusieurs lots des mêmes pierres!
Beskriuwing fan de juwielen 2
altyd meitsje in 3 of mear in soad fan deselde stiennen!
Descrición das xoias 2
sempre facer un 3 ou máis lotes das mesmas pedras!
აღწერა სამკაულებს 2
ყოველთვის 3 ან მეტი უამრავი იგივე ქვები!
Beschreibung der Juwelen 2
immer macht eine 3 oder mehr Los der gleichen Steine!
Περιγραφή των κοσμημάτων 2
κάνει πάντα ένα 3 ή περισσότερα τμήματα του ίδιου πέτρες!
ઝવેરાત વર્ણન 2
હંમેશા સમાન પત્થરોનો 3 અથવા વધુ ઘણાં બનાવે છે!
Deskripsyon nan bèl pyè koute chè yo 2
toujou fè yon 3 oswa plis anpil nan wòch yo menm!
Description na lu’ulu’ai 2
ko da yaushe yin 3 ko fiye kuri’a na wannan duwatsu!
Description o na momi 2
mau e he 3 a oi hailona o ka ia pohaku!
תיאור של תכשיטים 2
תמיד לעשות המון 3 או יותר מאותו האבנים!
जवाहरात का विवरण 2
हमेशा एक ही पत्थरों का एक 3 या उससे अधिक के बहुत सारे हैं!
Hauj lwm ntawm lub jewels 2
yeej ib txwm ua ib tug 3 los yog ntau tshaj ntau ntawm cov tib lub pob zeb!
Leírás Az ékszerek 2
mindig meg 3 vagy több részre azonos köveket!
Lýsing skartgripum 2
alltaf gera 3 eða fleiri hellingur af sömu steinum!
Description nke jewels 2
eme mgbe nile ka a 3 ma ọ bụ karịa ọtụtụ nke otu nkume!
Deskripsi perhiasan 2
selalu membuat 3 atau lebih banyak dari batu-batu yang sama!
Tuairisc ar an jewels 2
i gcónaí a dhéanamh ar 3 nó níos mó go leor de na clocha céanna!
Descrizione dei gioielli 2
sempre fare un 3 o più lotti delle stesse pietre!
宝石の説明2
常に同じ石の3点の以上の多くを作ります!
Description saka perhiasan emas 2
tansah nggawe 3 utawa luwih persil saka watu sing padha!
ಆಭರಣಗಳ ವಿವರಣೆ 2
ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ಕಲ್ಲುಗಳ ಒಂದು 3 ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಕಷ್ಟು ಮಾಡಲು!
асыл тастардың сипаттамасы 2
әрқашан сол тастардың 3 немесе одан да көп лот жасауға!
បរិយាយគ្រឿងអលង្ការ 2
តែងតែធ្វើឱ្យមាន 3 ឬច្រើនជាងនេះជាច្រើននៃថ្មដូចគ្នានេះ!
보석의 설명 2
항상 같은 돌의 3 명 이상을 많이하게!
Description ji kevirên 2
her tim a 3 an jî zêdetir, gelek kevir heman!
жасалган зергерлик буюмдарды Description 2
ар дайым эле таш 3 же, андан көп өкчөмө таш кылам!
ລາຍລະອຽດຂອງ jewels 2
ສະເຫມີເຮັດໃຫ້ເປັນ 3 ຫຼືຫຼາຍກວ່າຈໍານວນຂອງແກນດຽວກັນ!
Descriptio II de lapide pretioso
in III idem semper aut multis lapidibus
Apraksts dārgakmeņiem 2
vienmēr par 3 vai vairāk daudz pašiem akmeņiem!
Aprašymas brangenybės 2
visada padaryti 3 ar daugiau daug tų pačių akmenų!
Beschreiwung vun de Bijouen 2
ëmmer maachen eng 3 oder méi vill vun der selwechter Steng!
Опис на накит 2
секогаш се направи многу на 3 или повеќе од истата камења!
Description ny firavaka 2
foana manao 3 na mihoatra maro ny mitovy vato!
Keterangan permata 2
sentiasa membuat 3 atau lebih banyak batu-batu yang sama!
മാല വിവരണം 2
എപ്പോഴും ഒരേ കല്ല് 3 അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ടാക്കാൻ!
Deskrizzjoni tal-ġawhar 2
dejjem jagħmlu 3 jew aktar lottijiet tal-istess ġebel!
Whakaahuatanga o te mea 2
hanga tonu te 3 atu ranei rota o te kohatu kotahi!
दागिने वर्णन 2
नेहमी एक 3 किंवा अधिक समान दगड बरेच करा!
үнэт Тодорхойлолт 2
үргэлж нэг чулуу нь 3 ба түүнээс дээш олон болгодог!
တန်ဆာ၏ဖော်ပြချက် 2
အမြဲအတူတူပင်သည်ကျောက် 3 သို့မဟုတ်ထိုထက်ပိုစာရေးတံပါစေ!
गहने को विवरण 2
सधैं नै पत्थर को 3 वा बढी धेरै बनाउन!
Beskrivelse av juvelene 2
alltid gjøre en 3 eller flere mange av de samme steinene!
د ګاڼې سپړنه 2
تل د همدې ډبرو د 3 یا زیاتو ډېر کړي!
شرح جواهرات 2
همیشه یک 3 یا بیشتر از همان سنگ!
Opis klejnotów 2
zawsze 3 lub więcej części tych samych kamieni!
Descrição das jóias 2
sempre fazer um 3 ou mais lotes das mesmas pedras!
ਗਹਿਣੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 2
ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸੇ ਪੱਥਰ ਦਾ ਇੱਕ 3 ਜ ਹੋਰ ਲਾਟ ਕਰ!
Descrierea bijuterii 2
face întotdeauna un 3 sau mai multe loturi de aceleași pietre!
Описание драгоценностей 2
всегда сделать 3 или более лотов тех же камней!
Faamatalaga o le maa taua 2
faia i taimi uma a 3 po o le sili atu le tele o le maa lava lea e tasi!
Tuairisgeul de na seudan 2
daonnan a dhèanamh 3 no nas tòrr de an aon clachan!
Опис драгуља 2
Увек направити 3 или више доста истих камења!
Tlhaloso ea mahakoe ho 2
kamehla etsa 3 kapa ho feta lotho ea majoe e tšoanang!
Description of zvishongo 2
nguva dzose kuita 3 kana kupfuura mijenya pematombo chete!
هن ڳهه جو بيان 2
هميشه ساڳي ئي پٿر جو هڪ 3 يا وڌيڪ پکو ڪر!
ද මීට විස්තරය 2
සෑම විටම එකම ගල් 3 ක් හෝ ඊට වඩා ගොඩක් කරන්න!
Popis šperkov 2
Vždy urobiť 3 alebo viac veľa rovnakých kameňov!
Opis biserov 2
vedno, 3 ali več veliko enakih kamnov!
Description of alaab 2
had iyo jeer ka dhigi a 3 ama in ka badan badan oo dhagaxyada la mid ah!
Descripción de las joyas 2
Siempre que un 3 o más porciones de las mismas piedras!
Pedaran ti jewels 2
salawasna ngadamel 3 atawa leuwih kavling batu sarua!
Maelezo ya vito 2
siku zote kufanya 3 au zaidi kura ya mawe sawa!
Beskrivning av juvel 2
alltid göra en 3 eller flera delar av samma stenar!
Тавсифи аз сангҳои 2
ҳамеша як 3 ё зиёда аз як лот аз сангҳои ҳамон!
நகைகள் விளக்கம் 2
எப்போதும் அதே கற்கள் ஒரு 3 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நிறைய செய்ய!
ఆభరణాలు వివరణ 2
ఎల్లప్పుడూ అదే రాళ్లు 3 లేదా ఎక్కువ మా!
รายละเอียดของอัญมณี 2
มักจะทำให้ 3 หรือมากกว่าจำนวนมากของหินเดียวกัน!
Mücevherat Açıklaması 2
hep aynı taşlar 3 veya daha fazla sayıda olun!
Опис коштовностей 2
завжди зробити 3 або більше лотів тих же каменів!
زیورات کی تفصیل 2
ہمیشہ ایک ہی پتھر کی ایک 3 یا اس سے زیادہ بہت سے بنانے!
qimmatbaho toshlar Tavsif 2
har doim bir xil tosh bir 3 yoki ko’proq qur’a qilish!
Mô tả các đồ trang sức 2
luôn luôn làm cho 3 hoặc nhiều hơn rất nhiều những tảng đá cùng!
Disgrifiad o’r tlysau 2
bob amser yn gwneud 3 neu fwy o lawer o’r un cerrig!
Inkcazelo lamagugu 2
Soloko usenza amaqashiso-3 okanye ngaphezulu amatye efanayo!
באַשרייַבונג פון די דזשולז 2
שטענדיק מאַכן אַ 3 אָדער מער גורל פון דער זעלביקער שטיינער!
Apejuwe ti awọn iyebiye 2
nigbagbogbo ṣe kan 3 tabi diẹ ẹ sii ti awọn ọpọlọpọ kanna okuta!
Incazelo amagugu 2
njalo wenze eziningi 3 noma ngaphezulu yiwo la matshe afanayo!
Paglalarawan ng hiyas 2
palaging gumawa ng isang 3 o higit pang mga ng maraming ng parehong mga bato!
תיאור של תכשיטים 2
תמיד לעשות המון 3 או יותר מאותו האבנים!