Beschrijving: Jewels 2

Maak steeds een 3 tal of meer van dezelfde stenen!


beskrywing: jewels 2

maak steeds ’n 3 tal of meer van dieselfde klippe!


Përshkrimi i bizhuteritë 2

gjithmonë të bëjë një 3 ose më shumë shumë të njëjtën gurë!


እንደ ዕንቁ መግለጫ 2

ሁልጊዜ ተመሳሳይ ድንጋዮች አንድ 3 ወይም ከዚያ በላይ ዕጣ ማድረግ!


وصف جواهر 2

جعل دائما 3 أو أكثر من الكثير من نفس الحجارة!


Խաղային Description զարդերից 2

միշտ կատարել է 3 կամ ավելի շատ նույն քարերի!


jewels Description: 2

həmişə eyni daş 3 və ya daha çox etmək!


bitxiak deskribapena 2

Beti egin 3 edo gehiago bera harri asko bat!


Апісанне каштоўнасцяў 2

заўсёды зрабіць 3 ці больш лотаў тых жа камянёў!


রত্ন বর্ণনা 2

সবসময় একই পাথরের একটি 3 অথবা অধিক প্রচুর করতে!


Opis dragulja 2

uvijek napraviti 3 ili više grupa iste kamenje!


Описание на перлите 2

Винаги направи 3 или повече партиди от същия камъни!


Descripció de les joies 2

Sempre que un 3 o més porcions de les mateixes pedres!


Paghulagway sa mga alahas 2

kanunay sa paghimo sa usa ka 3 o labaw pa sa daghang mga sa mao gihapon nga mga bato!


Kufotokozera za ngale 2

nthawizonse kudzapanga 3 kapena kuposa zambiri miyala yemweyo!


珠宝的描述2

总是让一个3个或更多批次相同的宝石!


珠寶的描述2

總是讓一個3個或更多批次相同的寶石!


Stampa di u diversi 2

sempre fà u 3 o più chiaro di u listessu scure!


Opis dragulja 2

uvijek napraviti 3 ili više puno istih kamenja!


Popis šperků 2

Vždy učinit 3 nebo více spoustu stejných kamenů!


Beskrivelse af juveler 2

altid lave en 3 eller flere partier af de samme sten!


beschrijving: jewels 2

maak steeds een 3 tal of meer van dezelfde stenen!


Description of the jewels 2

always make a 3 or more lots of the same stones!


Priskribo de la juveloj 2

Ĉiam fari 3 aŭ pli multaj de la samaj ŝtonoj!


Kirjeldus juveele 2

alati teha 3 või enam palju sama kivid!


Paglalarawan ng hiyas 2

palaging gumawa ng isang 3 o higit pang mga ng maraming ng parehong mga bato!


Kuvaus jalokiviä 2

aina tehdä 3 tai useammassa erässä saman kivet!


Description des bijoux 2

toujours faire un 3 ou plusieurs lots des mêmes pierres!


Beskriuwing fan de juwielen 2

altyd meitsje in 3 of mear in soad fan deselde stiennen!


Descrición das xoias 2

sempre facer un 3 ou máis lotes das mesmas pedras!


აღწერა სამკაულებს 2

ყოველთვის 3 ან მეტი უამრავი იგივე ქვები!


Beschreibung der Juwelen 2

immer macht eine 3 oder mehr Los der gleichen Steine!


Περιγραφή των κοσμημάτων 2

κάνει πάντα ένα 3 ή περισσότερα τμήματα του ίδιου πέτρες!


ઝવેરાત વર્ણન 2

હંમેશા સમાન પત્થરોનો 3 અથવા વધુ ઘણાં બનાવે છે!


Deskripsyon nan bèl pyè koute chè yo 2

toujou fè yon 3 oswa plis anpil nan wòch yo menm!


Description na lu’ulu’ai 2

ko da yaushe yin 3 ko fiye kuri’a na wannan duwatsu!


Description o na momi 2

mau e he 3 a oi hailona o ka ia pohaku!


תיאור של תכשיטים 2

תמיד לעשות המון 3 או יותר מאותו האבנים!


जवाहरात का विवरण 2

हमेशा एक ही पत्थरों का एक 3 या उससे अधिक के बहुत सारे हैं!


Hauj lwm ntawm lub jewels 2

yeej ib txwm ua ib tug 3 los yog ntau tshaj ntau ntawm cov tib lub pob zeb!


Leírás Az ékszerek 2

mindig meg 3 vagy több részre azonos köveket!


Lýsing skartgripum 2

alltaf gera 3 eða fleiri hellingur af sömu steinum!


Description nke jewels 2

eme mgbe nile ka a 3 ma ọ bụ karịa ọtụtụ nke otu nkume!


Deskripsi perhiasan 2

selalu membuat 3 atau lebih banyak dari batu-batu yang sama!


Tuairisc ar an jewels 2

i gcónaí a dhéanamh ar 3 nó níos mó go leor de na clocha céanna!


Descrizione dei gioielli 2

sempre fare un 3 o più lotti delle stesse pietre!


宝石の説明2

常に同じ石の3点の以上の多くを作ります!


Description saka perhiasan emas 2

tansah nggawe 3 utawa luwih persil saka watu sing padha!


ಆಭರಣಗಳ ವಿವರಣೆ 2

ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ಕಲ್ಲುಗಳ ಒಂದು 3 ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಕಷ್ಟು ಮಾಡಲು!


асыл тастардың сипаттамасы 2

әрқашан сол тастардың 3 немесе одан да көп лот жасауға!


បរិយាយគ្រឿងអលង្ការ 2

តែងតែធ្វើឱ្យមាន 3 ឬច្រើនជាងនេះជាច្រើននៃថ្មដូចគ្នានេះ!


보석의 설명 2

항상 같은 돌의 3 명 이상을 많이하게!


Description ji kevirên 2

her tim a 3 an jî zêdetir, gelek kevir heman!


жасалган зергерлик буюмдарды Description 2

ар дайым эле таш 3 же, андан көп өкчөмө таш кылам!


ລາຍລະອຽດຂອງ jewels 2

ສະເຫມີເຮັດໃຫ້ເປັນ 3 ຫຼືຫຼາຍກວ່າຈໍານວນຂອງແກນດຽວກັນ!


Descriptio II de lapide pretioso

in III idem semper aut multis lapidibus


Apraksts dārgakmeņiem 2

vienmēr par 3 vai vairāk daudz pašiem akmeņiem!


Aprašymas brangenybės 2

visada padaryti 3 ar daugiau daug tų pačių akmenų!


Beschreiwung vun de Bijouen 2

ëmmer maachen eng 3 oder méi vill vun der selwechter Steng!


Опис на накит 2

секогаш се направи многу на 3 или повеќе од истата камења!


Description ny firavaka 2

foana manao 3 na mihoatra maro ny mitovy vato!


Keterangan permata 2

sentiasa membuat 3 atau lebih banyak batu-batu yang sama!


മാല വിവരണം 2

എപ്പോഴും ഒരേ കല്ല് 3 അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ടാക്കാൻ!


Deskrizzjoni tal-ġawhar 2

dejjem jagħmlu 3 jew aktar lottijiet tal-istess ġebel!


Whakaahuatanga o te mea 2

hanga tonu te 3 atu ranei rota o te kohatu kotahi!


दागिने वर्णन 2

नेहमी एक 3 किंवा अधिक समान दगड बरेच करा!


үнэт Тодорхойлолт 2

үргэлж нэг чулуу нь 3 ба түүнээс дээш олон болгодог!


တန်ဆာ၏ဖော်ပြချက် 2

အမြဲအတူတူပင်သည်ကျောက် 3 သို့မဟုတ်ထိုထက်ပိုစာရေးတံပါစေ!


गहने को विवरण 2

सधैं नै पत्थर को 3 वा बढी धेरै बनाउन!


Beskrivelse av juvelene 2

alltid gjøre en 3 eller flere mange av de samme steinene!


د ګاڼې سپړنه 2

تل د همدې ډبرو د 3 یا زیاتو ډېر کړي!


شرح جواهرات 2

همیشه یک 3 یا بیشتر از همان سنگ!


Opis klejnotów 2

zawsze 3 lub więcej części tych samych kamieni!


Descrição das jóias 2

sempre fazer um 3 ou mais lotes das mesmas pedras!


ਗਹਿਣੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 2

ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸੇ ਪੱਥਰ ਦਾ ਇੱਕ 3 ਜ ਹੋਰ ਲਾਟ ਕਰ!


Descrierea bijuterii 2

face întotdeauna un 3 sau mai multe loturi de aceleași pietre!


Описание драгоценностей 2

всегда сделать 3 или более лотов тех же камней!


Faamatalaga o le maa taua 2

faia i taimi uma a 3 po o le sili atu le tele o le maa lava lea e tasi!


Tuairisgeul de na seudan 2

daonnan a dhèanamh 3 no nas tòrr de an aon clachan!


Опис драгуља 2

Увек направити 3 или више доста истих камења!


Tlhaloso ea mahakoe ho 2

kamehla etsa 3 kapa ho feta lotho ea majoe e tšoanang!


Description of zvishongo 2

nguva dzose kuita 3 kana kupfuura mijenya pematombo chete!


هن ڳهه جو بيان 2

هميشه ساڳي ئي پٿر جو هڪ 3 يا وڌيڪ پکو ڪر!


ද මීට විස්තරය 2

සෑම විටම එකම ගල් 3 ක් හෝ ඊට වඩා ගොඩක් කරන්න!


Popis šperkov 2

Vždy urobiť 3 alebo viac veľa rovnakých kameňov!


Opis biserov 2

vedno, 3 ali več veliko enakih kamnov!


Description of alaab 2

had iyo jeer ka dhigi a 3 ama in ka badan badan oo dhagaxyada la mid ah!


Descripción de las joyas 2

Siempre que un 3 o más porciones de las mismas piedras!


Pedaran ti jewels 2

salawasna ngadamel 3 atawa leuwih kavling batu sarua!


Maelezo ya vito 2

siku zote kufanya 3 au zaidi kura ya mawe sawa!


Beskrivning av juvel 2

alltid göra en 3 eller flera delar av samma stenar!


Тавсифи аз сангҳои 2

ҳамеша як 3 ё зиёда аз як лот аз сангҳои ҳамон!


நகைகள் விளக்கம் 2

எப்போதும் அதே கற்கள் ஒரு 3 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நிறைய செய்ய!


ఆభరణాలు వివరణ 2

ఎల్లప్పుడూ అదే రాళ్లు 3 లేదా ఎక్కువ మా!


รายละเอียดของอัญมณี 2

มักจะทำให้ 3 หรือมากกว่าจำนวนมากของหินเดียวกัน!


Mücevherat Açıklaması 2

hep aynı taşlar 3 veya daha fazla sayıda olun!


Опис коштовностей 2

завжди зробити 3 або більше лотів тих же каменів!


زیورات کی تفصیل 2

ہمیشہ ایک ہی پتھر کی ایک 3 یا اس سے زیادہ بہت سے بنانے!


qimmatbaho toshlar Tavsif 2

har doim bir xil tosh bir 3 yoki ko’proq qur’a qilish!


Mô tả các đồ trang sức 2

luôn luôn làm cho 3 hoặc nhiều hơn rất nhiều những tảng đá cùng!


Disgrifiad o’r tlysau 2

bob amser yn gwneud 3 neu fwy o lawer o’r un cerrig!


Inkcazelo lamagugu 2

Soloko usenza amaqashiso-3 okanye ngaphezulu amatye efanayo!


באַשרייַבונג פון די דזשולז 2

שטענדיק מאַכן אַ 3 אָדער מער גורל פון דער זעלביקער שטיינער!


Apejuwe ti awọn iyebiye 2

nigbagbogbo ṣe kan 3 tabi diẹ ẹ sii ti awọn ọpọlọpọ kanna okuta!


Incazelo amagugu 2

njalo wenze eziningi 3 noma ngaphezulu yiwo la matshe afanayo!


Paglalarawan ng hiyas 2

palaging gumawa ng isang 3 o higit pang mga ng maraming ng parehong mga bato!


תיאור של תכשיטים 2

תמיד לעשות המון 3 או יותר מאותו האבנים!


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *