Ze zeggen wel eens ‘Thuis is waar je hart ligt’, maar in dit puzzelspel is het ook waar de zon schijnt. Kun jij deze zonnestraal weer in dit knusse huisje laten schijnen?


hulle sê wel eens ‘huis is waar jou hart lê’, maar in hierdie puzzelspel is dit ook waar die son skyn. kan jy hierdie zonnestraal weer in hierdie knus huisie laat skyn?


ata nganjëherë thonë “Shtëpia është aty ku zemra juaj ‘, por në këtë lojë puzzle është edhe kur shkëlqen dielli. ju mund të këtë moti Sunbeam në këtë shndrit vilë komod?


አንዳንድ ጊዜ ፀሐይ ካልወጣች ባለበት ልብህ ‘, ነገር ግን ይህ የእንቆቅልሽ ጨዋታ ውስጥ ደግሞ ባለበት ቤት ነው »ይላሉ. ይችላሉ ይህን sunbeam በዚህ እንሰሳት ጎጆ ያበራል ውስጥ የአየር?


يقولون أحيانا “الوطن هو المكان قلبك، ولكن في هذه اللعبة اللغز هو أيضا حيث تشرق الشمس. يمكنك هذا الطقس شعاع الشمس في هذا تألق كوخ دافئ؟


նրանք երբեմն ասում եք “տունն է, որտեղ ձեր սիրտը, բայց այս հանելուկ խաղ է նաեւ, որտեղ արեւը shines. Դուք կարող եք դա Sunbeam եղանակը այս գողտրիկ Քոթեջ փայլում.


Onlar bəzən günəş işıq saçır harada ürək, lakin bu puzzle oyun da olduğu ev “deyirlər. Siz bu sunbeam bu rahat kottec parlaq hava?


Batzuetan esaten dute “home da, non zure bihotza ‘, baina puzzle joko honetan ere bada non eguzkiak distira. ahal duzun sunbeam eguraldi honekin honetan txabola erosoa distira in?


яны часам гавораць, «дом, дзе тваё сэрца», але ў гэтай лагічнай гульні таксама, дзе свеціць сонца. Вы можаце гэта Sunbeam надвор’е ў гэтым ўтульным катэджы бляск?


তারা কখনো কখনো বলে “হোম যেখানে সূর্যের আলো যেখানে আপনার হৃদয় ‘, কিন্তু এই ধাঁধা খেলা রয়েছেন। আপনি যা করতে পারেন এই আরামদায়ক কুটির উজ্জ্বল এই Sunbeam আবহাওয়া?


oni ponekad kažu “dom je gdje je srce, ali u ovom puzzle igra u kojoj sunce sija. to možete Sunbeam vrijeme u ovom Cosy Cottage sjaj?


те понякога казват “у дома е там, където сърцето ти”, но в този пъзел игра е също така, когато слънцето грее. можете този слънчев лъч време в тази уютна вила блясък?


diuen de vegades “la llar és on està també el teu cor ‘, però en aquest joc de trencaclosques on el sol brilla. es pot amb aquest temps el raig de sol en aquesta acollidora casa de camp brillantor?


sila usahay moingon nga “sa balay mao ang dapit diin ang imong kasingkasing ‘, apan sa niini nga duwa puzzle mao usab diin ang mga adlaw modan-ag. imong mahimo niini nga sidlak sa adlaw sa panahon sa niini nga cozy cottage ag?


iwo ankanena kuti “kunyumba kumene mtima wanu, koma masewerawa chithunzi ndi kumene dzuwa. mungathe ichi nyengo sunbeam mu kanyumba Kuwala momasuka?


他们有时会说“家是你的心脏”,但在这个益智游戏也是在那里阳光普照。你可以在这个舒适的别墅闪耀这个阳光的天气?


他們有時會說“家是你的心臟’,但在這個益智遊戲也是在那裡陽光普照。你可以在這個舒適的別墅閃耀這個陽光的天氣?


si certi dì “in casa hè induve u vostru core ‘, ma in stu ghjocu koala hè dinù induve vede u sole. vi sta camping raggiu in sta cosy beddhu frisca?


oni ponekad kažu „dom je mjesto gdje vaše srce”, ali u ovom puzzle igra je također mjesto gdje sunce sja. možete to sunčev zrak vrijeme u ovom ugodnom vikend sjaja?


oni někdy říkají „domov je tam, kde je vaše srdce‘, ale v této logické hry i tehdy, když svítí slunce. můžete tento paprsek počasí je v této útulné chatě lesk?


de undertiden siger “hjem er hvor dit hjerte’, men i dette puslespil er også, hvor solen skinner. du kan denne solstråle vejr i denne hyggelige sommerhus glans?


ze zeggen wel eens ’thuis is waar je hart ligt’, maar in dit puzzelspel is het ook waar de zon schijnt. kun jij deze zonnestraal weer in dit knusse huisje laten schijnen?


they sometimes say “home is where your heart ‘, but in this puzzle game is also where the sun shines. you can this sunbeam weather in this cozy cottage shine?


Ili foje diri “hejmo estas kie via koro ‘, sed en ĉi tiu enigma ludo estas ankaŭ kie la suno brilas. vi povas ĉi sunradio vetero en tiu komforta dometo brilas?


nad mõnikord ütlevad “kodu on koht, kus oma südames”, kuid selles puzzle mäng on ka siis, kui päike paistab. saate seda päikesekiir ilm hubane suvila sära?


sila ay minsan sabihin “bahay ay kung saan ang iyong puso ‘, ngunit sa larong puzzle na ay din kung saan ang araw ay nagniningning. Maaari mo ito sunbeam panahon sa ang maginhawang cottage shine?


he joskus sanovat “Koti on siellä sydämesi, mutta tässä pulmapeli on myös, missä aurinko paistaa. voit tämän auringonsäde sää tässä kodikkaassa mökissä paistaa?


ils disent parfois « la maison est où votre cœur », mais dans ce jeu de puzzle est aussi là où le soleil brille. vous pouvez ce rayon de soleil temps dans ce confortable chalet briller?


se soms sizze “thús is dêr’t jimme hert ‘, mar yn dit puzzel spul is ek wêr’t de sinne skynt. Jo kinne dit sinnestriel Wetter yn dizze smûke cottage glans?


ás veces din “casa é onde o seu corazón ‘, pero neste partido é tamén onde o sol brilla. podes este tempo raio de sol neste acolledor brillo casa?


ისინი ხანდახან ამბობენ, რომ “მთავარი არის, სადაც თქვენი გული, მაგრამ ამ თავსატეხი არის ასევე, სადაც მზე ანათებს. თქვენ შეგიძლიათ ამ sunbeam ამინდის ამ მყუდრო კოტეჯში shine?


sie sagen manchmal „Zuhause ist, wo dein Herz‘, aber in diesem Puzzle-Spiel auch ist, wo die Sonne scheint. Sie können dieser Sonnenstrahl Wetter in diesem gemütlichen Hütte Glanz?


μερικές φορές λένε «το σπίτι είναι όπου η καρδιά σας», αλλά σε αυτό το παιχνίδι παζλ είναι, επίσης, όπου ο ήλιος λάμπει. μπορείτε αυτό τον καιρό ηλιαχτίδα σε αυτό το άνετο εξοχικό σπίτι λάμψη;


તેઓ ક્યારેક કહે છે કે “ઘર છે, જ્યાં સૂર્ય શાઇન્સ જ્યાં તમારા હૃદય ‘, પરંતુ આ પઝલ ગેમ માં પણ છે. તમે કરી શકો છો આ હૂંફાળું ઝૂંપડી ચમકવા આ સનબીમ હવામાન?


yo pafwa di “Kay se kote kè ou a, men nan jwèt sa a devinèt se tou kote solèy la klere. ou kapab sa a move tan reyon solèy nan sa a kaye brikabrak klere?


wani lokaci su ce “home ne inda ka zuciya ‘, amma a wannan wuyar warwarewa game ne kuma inda da rana haskakawa. za ku iya wannan sunbeam weather a cikin wannan jin dadi gida haske?


ka mea, i kekahi manawa, olelo mai “ka home o kahi o kou naau ‘, akā, i loko o kēia Puzzle hihiu mea hoi ma ka la e hoomalamalama ana. oe e hiki keia sunbeam anilń i loko o kēia hoʻonānea e eiooaa? alohi?


הם לפעמים אומרים “הבית הוא המקום שבו הלב שלך”, אבל זה משחק חידה הוא גם המקום בו השמש זורחת. אתה יכול מזג אוויר קרן שמש זה לזרוח קוטג הנעים הזה?


वे कभी कभी कहते हैं कि “घर है जहां सूरज चमकता है, जहां अपने दिल ‘, लेकिन इस पहेली खेल में भी है। आप कर सकते हैं यह आरामदायक झोपड़ी चमक में इस sunbeam मौसम?


lawv tej zaum hais “tsev yog qhov chaw uas koj lub siab, tab sis nyob rau hauv no puzzle kev ua si no kuj yog qhov chaw uas lub hnub ci tuaj. koj ua tau no Hnub Ci huab cua nyob rau hauv no cozy tsev ci?


néha azt mondják: „otthon, ahol a szív”, de ebben a kirakós játék is, ahol süt a nap. akkor ez a napsugár időjárás ezen a hangulatos ház fényét?


þeir segja stundum “heima er þar sem hjarta þitt”, en í þessu ráðgáta leikur er einnig þar sem sólin skín. þú getur þetta Sunbeam Veðrið í þessu notalega sumarbústaður skína?


mgbe ụfọdụ ha na-ekwu “home bụ ebe obi gị ‘, ma na nke a mgbaghoju anya egwuregwu bụkwa ebe anyanwụ na-awa. i nwere ike a sunbeam ihu igwe na nke a mma obi na-enwu?


mereka kadang mengatakan “rumah di mana hati Anda, tetapi dalam permainan puzzle ini juga di mana matahari bersinar. Anda dapat ini cuaca sinar matahari di bersinar pondok yang nyaman ini?


deir siad uaireanta “Is bhaile áit a bhfuil do chroí ‘, ach sa chluiche seo bhfreagra freisin i gcás ina shines an ghrian. is féidir leat an aimsir Sunbeam sa Shine teachín cluthar?


a volte dicono “casa è dove il tuo cuore’, ma in questo gioco di puzzle è anche il luogo dove splende il sole. è possibile questo tempo raggio di sole in questo accogliente brillare cottage?


彼らは時々太陽が輝いているあなたの心」が、このパズルゲームでもある場合、家庭がある」と言います。あなたは、この太陽光線天気は、この居心地の良いコテージ磨きができますか?


padha kadang ngomong “ngarep ngendi atimu ‘, nanging ing teka-teki game iki uga ing ngendi srengenge cemlorot. sampeyan bisa iki weather Sunbeam ing kawentar Cottage mulyo iki?


ಅವರು ಅರಿಯರು “ಸೂರ್ಯ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯ ‘, ಆದರೆ ಈ ಪಝಲ್ ಗೇಮ್ ಸಹ ನೆಲೆಯಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸ್ನೇಹಶೀಲ ಕಾಟೇಜ್ ಹೊಳಪನ್ನು ಈ ಸನ್ಬೀಮ್ ಹವಾಮಾನ?


олар кейде онда сіздің жүрек «үй болып табылады, бірақ жарық күн қайда осы басқатырғыштар ойын, сондай-ақ болып табылады» дейді. Егер сіз осы Sunbeam райы Осы жайлы коттедж жылтырға аласыз?


ពេលខ្លះពួកគេបាននិយាយថា “ផ្ទះគឺជាកន្លែងដែលបេះដូងរបស់អ្នកទេប៉ុន្តែនៅក្នុងការប្រកួតផ្ដុំរូបនេះគឺជាកន្លែងដែលព្រះអាទិត្យរះ។ អ្នកអាចធ្វើបាននេះនៅក្នុងអាកាសធាតុ sunbeam ផ្ទះកក់ក្ដៅនេះចែងចាំង?


그들은 때로는 태양이 빛나는 곳 당신의 마음 ‘,하지만이 퍼즐 게임도 어디 집이다 “라고. 당신은 할 수이 맨 처음이 아늑한 오두막 빛의 날씨?


ew carna dibêjin, “mala xwe ye ku di dilê te ‘, lê di vê game puzzle e jî ku roj û heyv. hûn dikarin vê hewayê Sunbeam di vê shine tesadifî di pêxistina?


Күндүн нуру өчмөйүн кайда жүрөк “, бирок, бул табышмак оюнда эле жерде алар кээде” үй дешет. Бул жайлуу быштак жарыгын бул нурлары тартылган аба ырайы болушу мүмкүн?


ພວກເຂົາເຈົ້າບາງຄັ້ງເວົ້າວ່າ “ເຮືອນແມ່ນບ່ອນທີ່ຫົວໃຈຂອງທ່ານ, ແຕ່ວ່າໃນເກມແຂ່ງລົດນີ້ແມ່ນຍັງບ່ອນທີ່ແສງຕາເວັນໄດ້ສ່ອງ. ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້ສະພາບອາກາດແດດນີ້ໃນ shine cottage cozy ນີ້?


nunc dicunt illi: “Ubi est cor tuum in domum suam ‘: sed in hoc puzzle venatus in qua sit Sol lucet. potes hac ab exiguo radio tempestate in hac villa luceat fovere?


viņi dažreiz saka “mājas ir vieta, kur jūsu sirds”, bet šajā puzzles spēlē ir arī tad, ja saule spīd. Jūs varat to saules stars laika šajā mājīgajā māja spīdēt?


jie kartais sako: “home is kur tavo širdis”, tačiau šiuo dėlionė yra taip pat ten, kur saulė šviečia. Jūs galite tai SUNBEAM oras šiame jaukiame kotedžų blizgesį?


se soen heiansdo “doheem ass wou Är Häerz”, mä an dësem Match Puzzel och ass, wou d’Sonn schéngt. Dir kënnt dës sunbeam Wieder an dësem gemittlechen Gîte rural iwwerzeegen?


тие понекогаш велат “дома е местото каде што срцето, но во оваа загатка играта е исто така каде што сонцето сјае. можете да зрак ова време во оваа атмосфера куќа сјај?


izy ireo indraindray miteny hoe “an-trano no toerana ny fonao ‘, fa amin’ny piozila ity lalao ihany koa izay misy ny masoandro mamirapiratra. azonao atao izany Miramirana Weather in ity trano rantsan-kazo Cozy hamirapiratra?


mereka kadang-kadang mengatakan “rumah adalah di mana jantung anda, tetapi dalam permainan teka-teki ini juga di mana matahari bersinar. anda boleh ini cuaca sinar matahari di kampung bersinar selesa ini?


അവർ ചിലപ്പോൾ “നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ‘അവിടെയായിരിക്കും, സൂര്യൻ പ്രകാശിക്കുന്നു ഈ പസിൽ ഗെയിം ആണ് പറയുന്നു. ഈ ഊഷ്മളമായ കോട്ടേജ് ഷൈന് ഈ സുന്ബെഅമ് കാലാവസ്ഥ കഴിയും?


li xi drabi jgħidu “dar hija fejn qalb tiegħek”, iżda f’dan il-logħba puzzle huwa wkoll fejn ix-xemx jiddi. inti tista ‘din it-temp Sunbeam f’dan shine cottage cosy?


ratou i te tahi taime e mea “te kāinga ko te wahi he ano o koutou ngakau ‘, engari i roto i tenei kēmu puzzle te wahi i te ra e whiti ana. taea e koe tenei rangi hihi mahana i roto i tenei whiti whare awhiawhi?


ते कधी कधी म्हणतात, “जेथे आपल्या अंत: करणात ‘, पण या कोडे खेळ देखील आहे जेथे सूर्य वाहत्या घर आहे. आपण हे करू शकता हे उबदार कॉटेज प्रकाशणे या उत्साही हवामान?


Тэд заримдаа нар гэгээрүүлдэг хаана чиний зүрх “, гэхдээ энэ нь эндүүрэл тоглолтонд мөн бол гэр юм” гэж хэлдэг. та энэ тухтай зуслангийн байшин гялалзах энэ Нарны туяа цаг агаарын?


သူတို့တစ်ခါတစ်ရံတွင်အဘယ်အရပ်သည်သင်၏နှလုံး ” နေရာဖြစ်သည်ပေမယ့်နေရောင်ထွန်းလင်းရှိရာကဒီပဟေဠိအတွက်ဂိမ်းလည်းဖြစ်ပါတယ် “ဟုဆိုသည်။ သင်ဤ sunbeam ရာသီဥတုကဒီပျူငှါနွေးထွေးသောအိမ်တွင်းထွန်းလင်းအတွက်တတ်နိုင်သမျှ?


कहिलेकाहीं तिनीहरूले जहाँ सूर्य चमकता जहाँ आफ्नो हृदय ‘, तर यो पहेली खेल मा पनि छ घर छ “भन्नुहोस्। तपाईं यस आरामदायक घरेलु चम्कने यो sunbeam मौसम?


de noen ganger sier “hjemme er der hjertet ditt’, men i dette puslespillet er også hvor solen skinner. du kan dette solstråle vær i denne koselige hytta skinne?


دوی کله کله وايي: “د کور ده چې د خپل زړه، خو په دې معما لوبه هم ده چې د لمر په څېر روښانه ده. تاسو کولای شي په دې cozy پنېر هرڅنګه چې د دې sunbeam هوا؟


آنها گاهی اوقات بگویید “خانه است که در آن قلب تو، اما در این بازی پازل است که در آن خورشید می درخشد. شما می توانید این آب و هوا پرتو کوچک آفتاب در این درخشش کلبه دنج؟


czasami powiedzieć „dom jest tam gdzie jest twoje serce, ale w tej grze logicznej, gdzie słońce świeci. można to pogoda promień w tym przytulnym domku połysk?


eles às vezes dizem “casa é onde seu coração’, mas neste jogo é também onde o sol brilha. você pode este tempo raio de sol neste acolhedor brilho casa?


ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, “ਘਰ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ‘, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਝਾਰਤ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਕਾਟੇਜ ਚਮਕਿਆ ਵਿਚ ਇਸ sunbeam ਮੌਸਮ?


ei spun uneori „acasă este în cazul în care inima ta“, dar în acest joc de puzzle este, de asemenea, în cazul în care straluceste soarele. puteți vremea asta Sunbeam în această strălucire cabana confortabil?


они иногда говорят, «дом, где твое сердце», но в этой логической игре также, где светит солнце. Вы можете это Sunbeam погода в этом уютном коттедже блеск?


o nisi taimi latou te fai atu “i le fale o le nofoaga lea o lou loto ‘, ae i lenei taaloga o le paso foi le mea e susulu le la. e te mafaia lenei tau Aveolela i lenei susulu cozy fale?


iad uaireannan ag ràdh ” ‘S e an dachaigh far a bheil ur cridhe’, ach ann an seo tòimhseachan geama a tha cuideachd far a bheil a ‘ghrian a’ deàrrsadh. urrainn dhuibh seo Sunbeam Weather ann an seo chlùmhar taigh Shine?


они понекад кажу “дом је тамо гдје је и твоје срце”, али у овом слагалици где сунце сија. можете то Сунбеам време у овом удобан викенд сјаја?


ka linako tse ling li re “le lapeng ke hona moo pelo ea hao ‘, empa ka papali ena puzzle e boetse ke moo letsatsi le khanya. u ka se khonang hona boemo ba leholimo sunbeam ka Cottage ena le khanye Cozy?


dzimwe nguva vanoti “musha ndipo mwoyo wako ‘, asi ichi dambanemazwi mutambo zvakare apo zuva rikasabuda. unogona sunbeam ichi ekunze ari koteji ichi unodziya chipenye?


اهي ڪڏهن چون ٿا “جي گهر ۾ آهي، جتي توهان جي دل کي ‘، پر جتي سج پيدا ٿئي هن puzzle ۾ راند به آهي. توهان هن cozy کوھ روشن ۾ هن sunbeam موسم ٿو؟


“කොහේද ඔබේ සිත ‘ගෙදර, නමුත් හිරු එළිය වැටුණාම, එහිදී මෙම ප්රහේලිකාව දී ක්රීඩාව ද ඔවුන් සමහර විට කියනවා. ඔබ මෙම සන්බිම් කාලගුණ මෙම සුවපහසු ගෘහ දිස්නය දී කොහොමද?


oni niekedy hovoria “domov je tam, kde je vaše srdce ‘, ale v tejto logickej hry aj vtedy, keď svieti slnko. môžete tento lúč počasie je v tejto útulnej chate lesk?


so včasih rekli “doma je, če je tvoje srce”, vendar pa v tej igri sestavljanke tudi, kadar sije sonce. lahko to SUNBEAM vreme v tem prijetnem koči sijajem?


iyaga oo mararka qaar la yidhaahdo “Gurigaygu waa hadba meesha aad qalbiga ‘, laakiin ciyaarta xujo this sidoo kale waa meesha qorraxda wuxuu u iftiimaa. aad awoodo cimilada sunbeam this in this iftiimo aqalada raaxo leh?


dicen a veces “el hogar es donde está también tu corazón’, pero en este juego de puzzle donde el sol brilla. se puede con este tiempo el rayo de sol en esta acogedora casa de campo brillo?


aranjeunna sakapeung ngomong “imah téh tempat haté anjeun ‘, tapi di buruan teka ieu oge tempat panonpoé shines. Anjeun tiasa kieu cuaca sunbeam dina caang Pondok cozy ieu?


wao wakati mwingine kusema “nyumbani ni wapi moyo wako, lakini katika mchezo huu puzzle ni pia ambapo jua huangaza. unaweza huu hali ya hewa sunbeam katika Cottage hii uangaze cozy?


de ibland säger “hemma är där hjärtat’, men i detta pusselspel är också där solen skiner. du kan detta solstråle väder i denna mysiga stuga shine?


Онҳо баъзан мегӯянд, «дар хона аст, ки дар дили шумо», аммо дар ин бозӣ низ муаммо аст, ки дар он офтоб медурахшад. шумо метавонед дар ин ҳавои sunbeam дар ин гох косибӣ мукаррарот?


அவர்கள் சில நேரங்களில் “சூரியன் ஜொலித்து அங்கு உங்கள் இதயம் ‘, ஆனால் இந்த புதிர் விளையாட்டில் இருக்கின்றன வீட்டில் கூறுகின்றனர். நீங்கள் இந்த வசதியான குடிசை பிரகாசம் இந்த கிரணம் வானிலை?


వారు కొన్నిసార్లు సూర్యుడు మెరిసిపోయాడు ఇక్కడ మీ గుండె ‘, కానీ ఈ పజిల్ గేమ్ లో కూడా పేరు నిలయం చెప్తున్నారు “. మీరు ఈ సన్ బీమ్ వాతావరణం ఈ హాయిగా కుటీర షైన్ లో?


บางครั้งพวกเขาพูดว่า “บ้านคือที่ที่หัวใจของคุณ แต่ในเกมปริศนานี้ยังเป็นที่ที่ดวงอาทิตย์ส่อง คุณสามารถสภาพอากาศแดดในเงางามกระท่อมนี้บรรยากาศสบาย ๆ ?


bazen gün doğana kalbin’, ancak bu bulmaca oyununda da olduğu ev” derler. olabildiğince bu güneş bu rahat yazlık parlaklık hava durumu?


вони іноді говорять, «будинок, де твоє серце», але в цій логічній грі також, де світить сонце. Ви можете це Sunbeam погода в цьому затишному котеджі блиск?


وہ کبھی کبھی کہیں “آپ کے دل ‘، لیکن اس پہیلی کھیل میں بھی ہے جہاں سورج چمکتا ہے جہاں گھر ہے. آپ کر سکتے ہیں اس آرام دہ کاٹیج چمک میں اس سہانے پل موسم؟


Ular ba’zan quyosh porlaydi qaerda yuragingiz, lekin bu jumboq o’yin ham qaerda uy emas », derlar. mumkin, bu Sunbeam bu qulay yozgi quyoshli havo?


đôi khi họ nói “nhà là nơi mà trái tim của bạn, nhưng trong trò chơi đố này cũng là nơi mặt trời chiếu sáng. bạn có thể tia nắng này thời tiết trong bóng cottage ấm cúng này?


Weithiau maen nhw’n dweud “cartref yn lle mae eich calon ‘, ond yn y gêm hon pos hefyd lle mae’r haul yn tywynnu. gallwch hwn tywydd Sunbeam yn y disgleirio bwthyn clyd?


maxa wambi bathi “ikhaya kulapho intliziyo yakho, kodwa lo mdlalo puzzle kwakhona xa ilanga likhanya. ungakwazi le sunbeam imozulu kule ukhanye cottage ofudumeleyo?


זיי מאל זאָגן “היים איז ווו דיין האַרץ ‘, אָבער אין דעם רעטעניש שפּיל איז אויך ווו די זון שיינט. איר קענען דעם סונבעאַם וועטער אין דעם היימיש הייַזקע שייַנען?


nwọn si ma sọ ​​”ile ni ibi ti ọkàn rẹ ‘, sugbon ni yi adojuru ere jẹ tun ibi ti oorun si nmọlẹ. o le yi sunbeam ojo ni yi farabale kekere imọlẹ?


kwezinye izikhathi bathi “ikhaya kulapho inhliziyo yakho ‘, kodwa lo mdlalo puzzle futhi lapho ilanga liphume. unga kulesi simo sezulu Sunbeam kule ethokomele cottage kukhanye?


sila ay minsan sabihin “bahay ay kung saan ang iyong puso ‘, ngunit sa larong puzzle na ay din kung saan ang araw ay nagniningning. Maaari mo ito sunbeam panahon sa ang maginhawang cottage shine?


הם לפעמים אומרים “הבית הוא המקום שבו הלב שלך”, אבל זה משחק חידה הוא גם המקום בו השמש זורחת. אתה יכול מזג אוויר קרן שמש זה לזרוח קוטג הנעים הזה?


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *