Lukt het jou om zonder de strijd aan te gaan elke vijandelijke basis in te nemen?
lukt het nie om sonder die stryd aan te gaan elke vyand basis in te neem?
patur sukses ju për të marrë çdo bazën e armikut për të pa luftë?
እናንተ መዋጋት ያለ ሁሉ ጠላት መሠረት መውሰድ ስኬታማ?
تنجح لك أن تأخذ كل قاعدة للعدو لدون قتال؟
Հաջողության հասնելու համար դուք պետք է վերցնել ամեն թշնամու բազան է առանց պայքարի:
Siz mübarizə olmadan hər düşmən baza almaq nail?
arrakasta etsaia base guztietan hartu nahi borrokarik gabe?
маем поспех вы прыняць усе варожыя базы, каб без бою?
আপনি যুদ্ধ ছাড়া প্রতি শত্রু বেস নেওয়া সফলকাম?
uspjeti da uzmete svakog neprijatelja bazu u bez borbe?
успее да вземе всеки враг база, за да, без да се бият?
tenir èxit que prengui totes les base enemiga per sense lluitar?
Molampos kamo sa matag kaaway base sa walay away?
Bwino inu uliwonse m’munsi mdani wopanda ndewu?
成功,你采取一切敌人的基地,不战?
成功,你採取一切敵人的基地,不戰?
farimi tù à piglià tutti i basi nimicu à senza lotta?
uspjeti da poduzmete sve neprijateljske baze bez borbe?
uspět, aby přijaly veškerá nepřátelskou základnu bez boje?
lykkes dig at tage alle fjendens base til uden kamp?
lukt het jou om zonder de strijd aan te gaan elke vijandelijke basis in te nemen?
succeed you to take every enemy base to without fighting?
sukcesos vin preni ĉiun malamikon bazo por sen batali?
pärivad teil võtta iga vaenlase baasi ilma võitlus?
magtagumpay sa iyo na kumuha sa bawat kaaway base upang walang fighting?
Menestyminen kaikin vihollisen base ilman taistelua?
vous réussissez à prendre toutes les bases ennemies pour sans combattre?
slagje jo nimme alle fijân basis oan sûnder fjochtsjen?
sucedeuno lo a tomar cada base inimiga para sen loitar?
წარმატების თქვენ უნდა მიიღოს ყველა მტრის ბაზაზე, რათა უბრძოლველად?
gelingt es Ihnen, jede feindliche Basis kampflos zu übernehmen?
πετύχει να λάβει κάθε βάση του εχθρού για χωρίς μάχες;
તમે લડાઈ વગર દરેક દુશ્મન આધાર લઇ સફળ?
reyisi ou pran chak baz lènmi yo san yo pa batay?
babban rabo ka dauka kowane maƙiyi tushe to ba tare da fada?
pomaikai iho la o oe, e lawe i na enemi kumu i ole kaua?
להצליח אתה לקחת כל בסיס האויב כדי מבלי להילחם?
आप लड़ाई के बिना के लिए हर दुश्मन आधार लेने के सफल?
kawm tau ntawv zoo rau koj noj txhua txhua tus yeeb ncuab puag rau tsis muaj sib ntaus sib tua?
sikerhez meg, hogy minden ellenség bázisát, hogy harc nélkül?
tekst þér að taka alla óvini stöð á án þess að berjast?
ihe ịga nke ọma ị na-bụla onye iro isi enweghị ọgụ?
Sukses Anda untuk mengambil setiap basis musuh untuk tanpa pertempuran?
éireoidh tú a ghlacadh gach bonn namhaid chun gan troid?
riescono a prendere ogni base nemica per senza combattere?
戦闘せずに、すべての敵の基地を取るためにあなたを成功?
Kasil sing kanggo njupuk saben basa mungsuh tanpa gelut?
ನೀವು ಹೋರಾಟದ ಇಲ್ಲದೆ ಪ್ರತಿ ಶತ್ರು ಬೇಸ್ ಪಡೆಯಲು ಯಶಸ್ಸು?
күрес жоқ сайын жау базасын Сіздерді табысқа?
អ្នកយកឈ្នះរាល់ការមូលដ្ឋានដោយគ្មានការប្រយុទ្ធគ្នាជាសត្រូវទៅ?
당신은 싸움하지 않고마다 적의 기지을 계승?
serkeftinê ji we re ji bo her dijmin ji bo bêyî şer bike?
Сиз согушпастан ар бир душман базасын алып ийгиликсиз?
ສໍາເລັດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ເວລາຖານສັດຕູທຸກໂດຍບໍ່ມີການຕໍ່ສູ້?
Inimicum ad basim uidisset pro te?
izdodas jūs veikt katru ienaidnieka bāzi un bez cīņas?
pavyks jums imtis visų priešo bazę be kovos?
gelengt dir all Géigner Basis zu ouni Kampf ze huelen?
успее да земе секој непријател база за без борба против?
handimby anao haka base fahavalo rehetra ho tsy misy ady?
berjaya anda untuk mengambil setiap pangkalan musuh untuk tanpa pertempuran?
യുദ്ധം കൂടാതെ ഓരോ ശത്രു അടിസ്ഥാന എടുക്കുന്നതിന് വിജയം?
tirnexxi inti biex jieħdu kull bażi ghadu mingħajr ġlied?
angitu ki a koe te tango i turanga hoariri katoa ki kahore whawhai?
आपण लढाई न करता प्रत्येक शत्रू बेस यशस्वी?
Та тэмцэх ямар ч хүн бүр дайсан суурийг авч амжилттай?
တိုက်ပွဲများမရှိပဲသည်ရန်သူစစ်စခန်းယူသင်အောင်မြင်?
तपाईं लड बिना हरेक शत्रु आधार लिन सफल?
lykkes å ta alle fiendens base for å uten kamp?
بریالي تاسو ته د هر دښمن اډې ته د جګړې پرته وکړي؟
موفقیت شما را به هر پایگاه دشمن به بدون جنگ؟
odnieść sukces, aby podjąć każdą bazę wroga, aby bez walki?
sucedê-lo a tomar cada base inimiga para sem lutar?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੜਾਈ ਬਿਨਾ ਨੂੰ ਹਰ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਅਧਾਰ ਨੂੰ ਲੈ ਲਈ ਕਾਮਯਾਬ ਹੈ?
reuși să ia orice bază inamic pentru a fără luptă?
преуспеваем вы принять все вражеские базы, чтобы без боя?
faamanuiaina oe e faavae fili uma e aunoa ma le tau?
Soirbheachadh thu a ghabhail a h-uile nàmhaid ionad gun sabaid?
успети да предузме све непријатељске базе да без борбе?
atlehe o nka e mong le botlaaseng sera sa ho ntle le ntoa?
Kubudirira iwe kutora ose muvengi napamaruva pasina kurwa?
اوھان کي ڪامياب ويڙهه کان سواء لاء هر دشمن بنيادي طور وٺي؟
සටන් නොකර සෑම සතුරා පදනම ගැනීමට ඔබ සාර්ථක?
uspieť, aby prijali všetky nepriateľskú základňu bez boja?
uspe, da si bo vsak sovražnika baze brez boja?
dhawdihiin inaad qaadato saldhig cadowga kasta oo si aan dagaalka?
tener éxito que tome todas las base enemiga para sin luchar?
sukses Anjeun nyandak unggal basa musuh mun tanpa tarung?
kufanikiwa kuchukua kila msingi adui bila mapigano?
lyckas att ta varje fiende bas utan strid?
ёбед шумо барои гирифтани ҳар як пойгоҳи душман бе ҷанг?
நீங்கள் சண்டை இல்லாமல் ஒவ்வொரு எதிரி அடிப்படை எடுக்க அடுத்துத்து?
మీరు పోరాట లేకుండా ప్రతి శత్రువు బేస్ తీసుకోవాలని విజయవంతం?
ประสบความสำเร็จคุณจะใช้ฐานศัตรูทุกคนโดยไม่ต้องต่อสู้?
Eğer kavga etmeden her düşman üssü almak, başarılarına?
досягаємо успіху ви прийняти всі ворожі бази, щоб без бою?
آپ کو لڑائی کے بغیر کرنے کے لئے ہر دشمن کی بنیاد کو لے کرنے کے لئے کامیاب؟
Agar urush qilmasdan, har dushman bazasini olish yutuqqa?
thành công bạn tận dụng mọi cơ sở của đối phương để mà không cần chiến đấu?
llwyddo i chi gymryd pob sylfaen gelyn i heb ymladd?
kuphumelela ukuba uthathe inye ndilutshaba ngaphandle yokulwa?
מצליח איר צו נעמען יעדער פייַנט באַזע צו אָן מלחמה?
aseyori o lati ya gbogbo ota mimọ to lai ija?
aphumelele ukuthi uthathe zonke base isitha ngaphandle kokulwa?
magtagumpay sa iyo na kumuha sa bawat kaaway base upang walang fighting?
להצליח אתה לקחת כל בסיס האויב כדי מבלי להילחם?