Beschrijving: Mamma Eliza: babyshoppen
In deze boetiek gaat het er allemaal net iets anders aan toe. Sommige kledingstukken zijn gemakkelijk te vinden, andere zijn verstopt in dozen. Ga samen met Eliza op zoek naar coole outfits in dit leuke spel voor meisjes. Ze wil ook een paar leuke spulletjes voor zichzelf en haar baby uitkiezen.
beskrywing: mamma eliza: babyshoppen
in hierdie boetiek gaan dit daar almal net iets anders aan toe. sommige klere is maklik om te vind, ander is wegkruip in bokse. ga saam met eliza op soek na koel uitrustings in hierdie prettige speletjie vir meisies. hulle wil ook ’n paar oulike items vir haarself en haar baba uitkies.
Përshkrimi mom Eliza: pazar fëmijë
në këtë dyqan të gjitha çdo gjë shkon vetëm. Disa veshje janë të lehtë për të gjetur, të tjerët janë të fshehura në kuti. shkojnë së bashku me Eliza kërkuar veshjet e ftohtë në këtë lojë zbavitëse për vajzat. Ata gjithashtu duan të marr disa gjëra të mira për veten dhe fëmijën e saj.
መግለጫ እናቴ እላይዛ: ህጻን ግብይት
በዚህ መደብር ሁሉንም ብቻ አንዳች ይሄዳል. አንዳንድ ልብስ ሌሎች ሳጥኖች ውስጥ ተደብቀዋል, ማግኘት ቀላል ነው. እላይዛ ሴቶች በዚህ አዝናኝ ጨዋታ ውስጥ አሪፍ አልባሳት በመመልከት ጋር ሂድ. በተጨማሪም ራሷን እና ልጇን ጥቂት ጥሩ ነገሮች ለመምረጥ እንፈልጋለን.
وصف أمي إليزا: التسوق طفل
في هذا المخزن هو كل شيء عادل يذهب. بعض الملابس من السهل العثور عليها، والبعض الآخر مخبأة في صناديق. تتماشى مع اليزا تبحث بارد ملابس في هذا متعة لعبة للبنات. يريدون أيضا لاختيار عدد قليل من الأشياء لطيفة لنفسها وطفلها.
Նկարագրությունը մայրը Eliza: baby գնումներ
այս խանութում, այն ամենը պարզապես բան է գնում,. Որոշ հանդերձները հեշտ է գտնել, մյուսները թաքնված են արկղերի. գնալ հետ միասին Էլիզա փնտրում թույն outfits այս զվարճալի խաղ աղջիկների համար. Նրանք նաեւ ցանկանում են վերցնել մի քանի գեղեցիկ բաներ իր եւ իր երեխային:
Təsvir ana Eliza: baby alış-veriş
Bu mağaza bütün yalnız bir şey gedir. Bəzi geyim digərləri qutuları gizli tapmaq üçün asandır. Eliza qızlar üçün bu fun oyun sərin kıyafetlerinize axtarır ilə birlikdə getmək. Onlar həmçinin özü və onun körpə üçün bir neçə gözəl şeylər almaq istəyirəm.
Description ama Eliza: haurra erosketak
denda honetan, besterik ezer guztiak doa. jantziak batzuk erraz aurkituko dira, beste batzuk kutxak ezkutatuta. joan Eliza bila cool jantziak neska joko dibertigarri honetan. ere polita gauza gutxi jaso behar du bere burua, eta bere haurra nahi dute.
Апісанне мама Эліза: дзіцячыя крамы
Гэта была тая крама усё гэта проста нешта ідзе. Некаторыя прадметы адзення лёгка знайсці, іншыя схаваныя ў скрынях. ісці разам з Элізай шукае халаднаватую вопратку ў гэтай вясёлай гульні для дзяўчынак. Яны таксама хочуць, каб выбраць некалькі добрых рэчаў для сябе і свайго дзіцяці.
বর্ণনা মায়ের এলিজা: শিশুর শপিং
এই দোকানে এটা সব ঠিক কিছু যায়। কিছু পোশাক, সহজে খুঁজে পাওয়া অন্যদের বাক্সে আড়াল করা হয়। এলিজা মেয়েশিশুদের জন্য এই মজার খেলা শীতল পোষাক খুঁজছেন সঙ্গে বরাবর যেতে। তারা নিজেকে এবং তার শিশুর জন্য কয়েক চমৎকার জিনিস বাছাই করতে চাই।
Opis mama Eliza: baby shopping
u ovoj prodavnici sve to samo sve prolazi. Neki haljine lako pronaći, drugi se kriju u kutijama. idu uz Eliza tražim cool odjeću u ovom zabavna igra za djevojčice. Oni također žele pokupiti nekoliko lepih stvari za sebe i svoju bebu.
Описание майка Eliza: бебе пазаруване
в този магазин всичко просто всичко е позволено. Някои облекла са лесни за намиране, а други са скрити в кутии. отиде заедно с Елиза хладно тоалети в тази забавна игра за момичета. Те също така искат да вземем няколко хубави неща за себе си и бебето си.
Descripció mare Eliza: compres nadó
en aquesta botiga tot només tot s’hi val. Algunes peces són fàcils de trobar, altres estan ocults en caixes. anar juntament amb Eliza mirant vestits fresc en aquest divertit joc per a les nenes. També volen recollir algunes coses agradables per a ella i el seu nadó.
Description mama Eliza: bata shopping
sa tindahan niini sa tanan nga mga matarung bisan unsa nga butang moadto. Ang ubang mga bisti sayon sa pagpangita, ang uban gitagoan sa mga kahon. adto uban sa Eliza sa pagtan-aw mabugnaw nga sinina sa niini nga makalingaw nga duwa alang sa mga babaye. Sila gusto usab sa pagkuha sa usa ka pipila ka mga butang nga maayo alang sa iyang kaugalingon ug sa iyang bata.
Kufotokozera amayi Eliza: mwana kugula
pa sitolo izi zonse basi chirichonse akupita. Zovala ndi osavuta kupeza, ena zobisika mabokosi. kupita pamodzi ndi Eliza kuyang’ana ozizira zovala mu masewera osangalatsa kwa atsikana. Iwo ndikufuna kutenga ochepa zabwino zinthu zokhudza iyeyo ndi mwana wakeyo.
说明伊丽莎妈妈:宝贝购物
在这家店里这一切只是任何事情都会发生。有些服装是很容易找到,其他人都藏在箱子。随着伊丽莎寻找凉爽的衣服在这个有趣的游戏的女孩走了。他们也想挑几个好东西为自己和她的孩子。
說明伊麗莎媽媽:寶貝購物
在這家店裡這一切只是任何事情都會發生。有些服裝是很容易找到,其他人都藏在箱子。隨著伊麗莎尋找涼爽的衣服在這個有趣的遊戲的女孩走了。他們也想挑幾個好東西為自己和她的孩子。
Description mamma Eliza: Baby, shopping
a stu magazinu hè tutte e sulu nenti va. Qualchi panni sò faciuli à truvà, altri sò piatte in scatuli. vai nsemi Eliza cherche arrizzà divisi in stu ghjocu di piacè di fimmineddi. Volenu elli dinù à coglia un pocu e cose belle di idda è u so zitellu.
Opis mama Eliza: beba kupovinu
u ovoj trgovini sve to samo sve ide. Neke haljine su vrlo lako za pronaći, drugi su skrivene u kutijama. ići zajedno s Eliza izgleda kul odjeću u ovom zabavna igra za djevojčice. Oni također žele pokupiti nekoliko lijepih stvari za sebe i svoje dijete.
Popis matka Eliza: dítě nákupy
v tomto obchodě je všechno jenom něco jde. Některé oděvy jsou snadno k nalezení, jiné jsou ukryty v krabicích. jít spolu s Eliza hledá správné oblečení v této zábavné hře pro dívky. Chtějí také vyzvednout pár pěkných věcí pro sebe a své dítě.
Beskrivelse mor Eliza: Baby shopping
i denne butik er det hele bare noget går. Nogle klæder er let at finde, andre er skjult i kasser. gå sammen med Eliza se cool outfits i denne sjove spil for piger. De ønsker også at plukke et par pæne ting for sig selv og sit barn.
beschrijving: mamma eliza: babyshoppen
in deze boetiek gaat het er allemaal net iets anders aan toe. sommige kledingstukken zijn gemakkelijk te vinden, andere zijn verstopt in dozen. ga samen met eliza op zoek naar coole outfits in dit leuke spel voor meisjes. ze wil ook een paar leuke spulletjes voor zichzelf en haar baby uitkiezen.
Description mom Eliza: baby shopping
at this store it all just anything goes. Some garments are easy to find, others are hidden in boxes. go along with Eliza looking cool outfits in this fun game for girls. They also want to pick a few nice things for herself and her baby.
Priskribo panjo Eliza: bebo butikumado
en ĉi tiu vendejo ĉion ĝuste ĉiu valoras. Kelkaj vestaĵoj estas facile trovi, aliaj estas kaŝitaj en skatoloj. iri kune kun Eliza rigardante malvarmeta kostumoj en ĉi amuza ludo por knabinoj. Ili ankaŭ volas kapti kelkaj belaj aferoj por ŝi mem kaj ŝia bebo.
Kirjeldus ema Eliza: beebi shopping
Kaupluses see kõik lihtsalt midagi läheb. Mõned riided on lihtne leida, teised on peidetud kastidesse. minna koos Eliza otsin lahe varustus selles lõbus mäng tüdrukutele. Nad tahavad ka valida mõne kena asju ise ja tema beebi.
Paglalarawan mom Eliza: sanggol shopping
sa store na ito ang lahat ng ito lang kahit ano napupunta. Ang ilang mga damit mga mensaheng madaling mahanap, ang iba ay nakatago sa mga kahon. sumama kay Eliza naghahanap cool na outfits sa ito masaya laro para sa mga batang babae. Sila rin nais na pumili ng isang ilang mga bagay na maganda para sa kanyang sarili at ang kanyang sanggol.
Kuvaus äiti Eliza: vauva ostoksia
Tässä myymälässä kaikki vain kaikki käy. Jotkut vaatteet on helppo löytää, muut ovat piilossa laatikoissa. yhtyä Eliza näköinen jäähtyä asuja tässä hauska peli tytöille. He haluavat myös poimia muutamia mukavia asioita itselleen ja vauva.
Description maman Eliza: bébé achats
dans ce magasin tout va tout simplement. Certains vêtements sont faciles à trouver, d’autres sont cachés dans des boîtes. aller de pair avec Eliza recherche tenues fraîche dans ce jeu amusant pour les filles. Ils veulent aussi prendre quelques belles choses pour elle et son bébé.
Description mom Eliza: baby winkelje
op dit winkel it allegear gewoan alles giet. Guon klean binne maklik te finen, oaren binne ferburgen yn fekken. gean tegearre mei Eliza siket koel outfits yn dit leuk spultsje foar famkes. Ek wolle helje in pear moaie dingen foar harsels en har poppe.
Descrición nai Eliza: compras bebé
nesta tenda todo isto só vale todo. Algunhas pezas son fáciles de atopar, outros están escondidos en caixas. ir xunto con Eliza ollar fresco roupa neste xogo divertido para as nenas. Eles queren escoller algunhas cousas agradables para ela eo seu bebé.
აღწერა დედა Eliza: baby სავაჭრო
ამ მაღაზიაში ეს ყველაფერი უბრალოდ არაფერი მიდის. ზოგიერთი ტანსაცმელი ადვილია, სხვები იმალება ყუთები. წავიდეთ ერთად Eliza ეძებს cool outfits ამ fun თამაში გოგონებისთვის. მათ ასევე სურთ აირჩიოთ რამდენიმე ლამაზი რამ თავად და მისი ბავშვი.
Beschreibung Mutter Eliza: Baby-Shopping
in diesem Geschäft alles nur alles geht. Einige Kleidungsstücke sind leicht zu finden, andere sind in Kisten versteckt. geht zusammen mit Eliza sucht cool Outfits in diesem Spiel für Mädchen. Sie wollen auch ein paar nette Dinge für sich und ihr Baby holen.
Περιγραφή μαμά Ελίζα: ψώνια του μωρού
σε αυτό το κατάστημα όλα ακριβώς τίποτα πηγαίνει. Κάποια ρούχα είναι εύκολο να βρεθεί, άλλα κρυμμένα σε κουτιά. πάει μαζί με την Ελίζα ψάχνουν δροσερά ρούχα σε αυτό το διασκεδαστικό παιχνίδι για τα κορίτσια. Θέλουν επίσης να πάρει μερικά ωραία πράγματα για τον εαυτό της και το μωρό της.
વર્ણન મોમ એલિઝા: બાળક શોપિંગ
આ દુકાન પર તે બધા માત્ર કંઈપણ જાય છે. કેટલાક વસ્ત્રો, શોધવામાં સરળ છે અન્ય બોક્સ છુપાયેલા છે. એલિઝા કન્યાઓ માટે આ મજા રમત ઠંડી પોશાક પહેરે જોઈ સાથે જાઓ. તેઓ પણ પોતાની જાતને અને પોતાના બાળક માટે થોડા સરસ વસ્તુઓ પસંદ કરવા માંગો છો.
Deskripsyon manman Eliza: ti bebe fè makèt
nan sa a magazen li tout anyen jis ale. Gen kèk rad yo fasil jwenn, lòt moun yo kache nan bwat. ale ansanm ak Eliza kap fre ekip nan jwèt sa a plezi pou ti fi. Yo menm tou yo vle chwazi yon kèk bèl bagay sa yo pou tèt li ak tibebe l la.
Description inna Eliza: baby shopping
a wannan shagon shi duka kawai wani abu ke. Wasu rigunansu ne sauki sami, wasu suna boye a cikin kwalaye. tafi tare da Eliza neman sanyi kayayyaki a cikin wannan fun game for girls. Su ma son tara ‘yan nice abubuwa ga kanta da kuma jariri.
Description makuahine Eliza: kamaiki Kūʻai
i keia kūʻai mea a pau pono i kekahi mea e hele ai. aahu kekahi mea oluolu e loaʻa, ‘ē aʻe i hūnāʻia i loko o pahu. e hele a me Eliza huli me lol; i loko o kēia leʻaleʻa holoholona hihiu no ka kaikamahine. Ka mea, makemake no hoi e koho i kekahi mau kiʻi mea no ka iho a me kona bebe.
אמא תיאור אליזה: קניות לתינוק
בחנות זו שהיא כל דבר רק הולך. בגדים כמה קל למצוא, ואחרים מוסתרים בתוך קופסאות. ללכת יחד עם אלייזה מחפש תלבושות מגניבות במשחק זה כיף עבור בנות. הם גם רוצים לקחת כמה דברים נחמדים עבור עצמה ואת תינוקה.
विवरण माँ एलिजा: बच्चे खरीदारी
इस स्टोर पर यह सब कुछ भी चला जाता है। कुछ कपड़े, आसानी से मिल रहे हैं दूसरों बक्से में छिपे हुए हैं। एलिजा लड़कियों के लिए इस मजेदार खेल में शांत संगठनों की तलाश के साथ जाने। उन्होंने यह भी अपने आप को और अपने बच्चे के लिए कुछ अच्छा चीजें लेने के लिए चाहते हैं।
Hauj lwm niam Eliza: tus me nyuam khw
nyob rau ntawm no khw nws tag nrho cia li ib yam dab tsi mus. Ib txhia garments yog ib qho yooj yim mus nrhiav tau, lwm tus neeg yog muab zais rau hauv cov thawv. mus nrog Eliza nrhiav txias outfits nyob rau hauv no lom zem kev ua si rau cov ntxhais. Lawv kuj xav mus de tau ib ob peb tej yam zoo rau nws tus kheej thiab nws tus me nyuam.
Leírás anya Eliza: baba vásárlás
ebben az üzletben az egész csak bármi. Egyes ruhadarabok könnyű megtalálni, mások rejtett fiókokba. megy együtt Eliza keres jó ruhák ebben a szórakoztató játék lányoknak. Azt is szeretnénk, hogy válasszon egy pár szép dolgot a maga és a baba.
Lýsing mamma Eliza: Barnið versla
í þessari verslun er allt bara eitthvað fer. Sumir klæði er auðvelt að finna, aðrir eru falin í kassa. fara með Eliza leita kaldur outfits í þessum skemmtilegur leikur fyrir stelpur. Þeir vilja einnig að velja nokkur ágætur hluti fyrir sig og barnið hennar.
Description mama Eliza: nwa shopping
na ụlọ ahịa a na ya niile dị nnọọ ihe ọ bụla na-aga. Ụfọdụ uwe dị mfe, ndị ọzọ na-ezo n’ime igbe. gaa na Eliza achọ jụụ uwe na a fun egwuregwu n’ihi na ụmụ agbọghọ. Ha na-chọrọ iji bulie a ole na ole mara mma ihe ya na nwa ya.
Keterangan ibu Eliza: bayi belanja
di toko ini itu semua hanya sesuatu berjalan. Beberapa pakaian yang mudah untuk menemukan, orang lain yang tersembunyi dalam kotak. pergi bersama dengan Eliza mencari pakaian keren dalam permainan menyenangkan untuk anak perempuan. Mereka juga ingin memilih beberapa hal yang baik untuk dirinya sendiri dan bayinya.
Cur síos ar an mam Eliza: siopadóireacht leanbh
ag an siopa téann sé go léir rud ar bith ach. Tá roinnt baill éadaigh éasca a fháil, daoine eile i bhfolach i mboscaí. dul in éineacht le Eliza lorg outfits fionnuar sa chluiche seo spraoi do chailíní. Tá siad ag iarraidh freisin a phiocadh le rudaí deas beag di féin agus a leanbh.
Descrizione mamma Eliza: acquisto del bambino
in questo negozio tutto solo tutto è permesso. Alcuni capi sono facili da trovare, gli altri sono nascosti in scatole. andare avanti con Eliza cercando fresco abiti in questo divertente gioco per le ragazze. Vogliono anche scegliere un paio di cose belle per se stessa e il suo bambino.
説明ママイライザ:赤ちゃんのショッピング
この店では、すべての何でもありです。いくつかの衣類は他は箱に隠されている、見つけるのは簡単です。イライザは、女の子のためのこの楽しいゲームでクールな衣装を探して一緒に行きます。彼らはまた、彼女自身と彼女の赤ちゃんのためにいくつかの素晴らしいものを選びたいです。
Description ibu Eliza: baby shopping
ing nyimpen iki kabeh iku mung apa dadi. Sawetara sandhangan sing gampang kanggo nggoleki, wong sing didhelikake ing kothak. lunga bebarengan karo Eliza looking klambi kelangan ing fun game iki kanggo arek wedok. Padha uga pengin Pick sawetara iku becik kanggo dhéwé lan bayi.
ವಿವರಣೆ ತಾಯಿ ಎಲಿಜಾ: ಬೇಬಿ ಶಾಪಿಂಗ್
ಈ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಕೇವಲ ಅನಾಹುತ. ಕೆಲವು ಉಡುಪುಗಳನ್ನು, ಪಡೆಯುವುದು ಸುಲಭ ಇತರರು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಎಲಿಜಾ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೆ ಈ ಮೋಜಿನ ಆಟದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ತಂಪಾದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ಹೋಗಿ. ಅವರು ತನ್ನನ್ನು ಹಾಗೂ ಮಗುವಿನ ಕೆಲವು ಒಳ್ಳೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವ.
Сипаттамасы анам Элиза: нәресте сауда
Бұл дүкенде ол барлық жай нәрсе барады. Кейбір киім басқалары жәшіктерге жасырған, оңай табуға болады. қыздарға арналған осы көңілді ойындар Элиза қарап салқын киімдерінің бірге өтіңіз. Олар сондай-ақ, өзіне және баласына бірнеше жақсы заттарды алып келеді.
សង្ខេបម្តាយអ៊ីឡៃស្សា: ការទិញទំនិញទារក
នៅក្នុងហាងនេះវាមានអ្វីគ្រាន់តែទាំងអស់ទៅ។ សម្លៀកបំពាក់មួយចំនួនគឺមានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងរក, អ្នកផ្សេងទៀតត្រូវបានលាក់នៅក្នុងប្រអប់។ ចូលទៅរួមជាមួយនឹងអ៊ីឡៃស្សាសម្លឹងមើលម្លៀកបំពាក់នៅក្នុងការប្រកួតភាពសប្បាយរីករាយត្រជាក់នេះសម្រាប់ក្មេងស្រី។ ពួកគេចង់ដើម្បីយកអ្វីដែលស្រស់ស្អាតមួយចំនួនសម្រាប់ខ្លួននាងផ្ទាល់និងកូនរបស់នាង។
설명 엄마 엘리자 : 아기 쇼핑
이 점에서 그것은 모든 단지 아무것도 간다. 일부 의류는 다른 사람이 상자에 숨겨져있는, 쉽게 찾을 수 있습니다. 엘리자는 여자를위한이 재미있는 게임에서 멋진 복장을 찾고 함께 이동합니다. 그들은 또한 자신과 아기를위한 몇 가지 좋은 물건을 선택하고 싶다.
Description mom Eliza: shopping baby
li vê dikanê ew hemû tiştekî tenê de diçe. Hinek cilên ne hêsan bibîne, yên din jî bi di sindoqên veşartî. here bi Eliza digerin outfits cool di vê game fun ji bo keçan. Ew jî dixwazin ku pick çend tiştên baş ji bo xwe û pitika wê.
Description апасы Eliza: бала соода
Бул дүкөндө баары эле бир нерсе чыгат. Кээ бир кийим табуу кыйынга турбайт, башкалар кутучага катылган. Eliza кыздар үчүн бул кызыктуу оюн салкын кийим издеп менен бар. Алар ошондой эле өзү жана ымыркай үчүн бир нече жакшы нерсени тандап келет.
ລາຍລະອຽດຂອງແມ່ Eliza: ການຄ້າເດັກນ້ອຍ
ໃນຮ້ານນີ້ມັນທັງຫມົດພຽງແຕ່ສິ່ງທີ່ດີ. ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຈໍານວນຫນຶ່ງແມ່ນເລື່ອງງ່າຍທີ່ຈະຊອກຫາ, ຄົນອື່ນຖືກເຊື່ອງໄວ້ໃນຫ້ອງ. ໄປຄຽງຄູ່ກັບ Eliza ຊອກຫາ outfit ເຢັນໃນເກມມ່ວນນີ້ສໍາລັບເດັກນ້ອຍຍິງ. ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຕ້ອງການທີ່ຈະເລືອກເອົາສິ່ງທີ່ດີບໍ່ຫຼາຍປານໃດສໍາລັບຕົນເອງແລະເດັກນ້ອຍຂອງນາງ.
Ludovicus mom Description: puer shopping
Omne quodcumque hoc est copia. Quidam sua sunt inventu faciles, alii autem occultatum in boxes. Ludovicus una cum fun aspiciens ad frigus outfits in hoc ludo pro puellis. Sunt etiam nice quod vis ad colligunt a paucis pro se et eam infantem.
Apraksts mamma Eliza: bērnu iepirkšanās
šajā veikalā tas viss tikai kaut kas notiek. Daži apģērbi ir viegli atrast, citi ir paslēptas kastēs. iet kopā ar Eliza meklē foršs tērpiem šajā fun spēle meitenēm. Viņi arī vēlas uzņemt dažas jaukas lietas par sevi un savu bērnu.
Aprašymas mama Eliza: kūdikis prekybos
Šiuo parduotuvėje viskas tik kas nors. Kai drabužiai lengva rasti, kiti yra paslėptas dėžėse. eiti kartu su Eliza ieško vėsioje komplektus šioje įdomus žaidimas mergaičių. Jie taip pat nori pasirinkti keletą gražumynai sau ir savo kūdikiui.
Beschreiwung Mamm Eliza: Puppelchen Shopping
bei dësem Buttek et all just eppes geet. Puer Kleedungsstécker sinn einfach ze fannen, anerer sinn zu Këschte verstoppt. goen mat Eliza sicht cool Golftenue an dësem Spaass Match fir Meedercher. Si wëllen och e puer flott Saachen fir selwer an hirem Puppelchen ze Kiischt.
Опис на мајка Елиза: бебе шопинг
во оваа продавница сето тоа само нешто тргне. Некои изуми се лесно да се најде, а други се скриени во кутии. оди заедно со Елиза потрага кул облека во оваа забавна игра за девојчиња. Тие исто така сакаат да ги собереш неколку убави работи за себе и за своето бебе.
Description Neny Eliza: zaza fiantsenana
amin’izao fivarotana rehetra na inona na inona mandeha fotsiny. Misy ny fitafianao ho mora ny mahita, ny hafa miafina ao baoritra. mandehana miaraka Eliza mitady akanjo mahafinaritra ity lalao mahafinaritra ho an’ny tovovavy. Ihany koa izy ireo te-haka zavatra vitsivitsy tsara ho an’ny tenany sy ny zanany.
Huraian ibu Eliza: membeli-belah bayi
di kedai ini ia semua hanya ada masalah. Beberapa pakaian adalah mudah untuk mencari, yang lain tersembunyi dalam kotak. pergi bersama-sama dengan Eliza mencari pakaian sejuk dalam permainan ini menyeronokkan untuk kanak-kanak perempuan. Mereka juga mahu memilih beberapa perkara yang baik untuk dirinya dan bayinya.
വിവരണം മാം ജോലിശരിയകട്ടെ: കുഞ്ഞിനെ ഷോപ്പിംഗ്
ഈ സ്റ്റോറിൽ എല്ലാ വെറും എന്തും. ചില വസ്ത്രം മറ്റുള്ളവരെ പെട്ടികൾ മറച്ചിരിക്കുന്നു, കണ്ടെത്താൻ എളുപ്പമാണ്. പെൺകുട്ടികൾ ഈ രസകരമായ മത്സരത്തിൽ ജോലിശരിയകട്ടെ നോക്കി തണുത്ത സ്ഥാപനങ്ങളിലൂടെ സഹിതം പോയി. അവർ സ്വയം അവളുടെ കുഞ്ഞിനെ കുറച്ച് നല്ല കാര്യങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Deskrizzjoni mom Eliza: xiri tarbija
f’dan maħżen hija kollha biss xi ħaġa tmur. Xi ħwejjeġ huma faċli biex jinstabu, oħrajn huma moħbija fil-kaxxi. jmorru flimkien ma Eliza tfittex ħwejjeġ jibred f’dan il-logħba gost għall-bniet. Huma jridu wkoll li pick affarijiet sbieħ ftit għall nfisha u għat-tarbija tagħha.
Whakaahuatanga mama Eliza: tamaiti hokohoko
i tenei toa reira haere tetahi tika katoa. He ngāwari ki te kitea ētahi kakahu, ētahi e huna i roto i ngā pouaka. haere me Eliza titiro hauhautanga pūeru i roto i tenei kēmu ngahau mō ngā kōtiro. e hiahia ana hoki ratou ki te tiki i te mea pai torutoru hoki ia me tona tamaiti.
वर्णन आई Eliza: बाळ खरेदी
या स्टोअरमध्ये हे सर्व फक्त काहीही नाही. काही कपडे शोधणे सोपे आहेत, इतर बॉक्स मध्ये लपलेले आहेत. Eliza मुली या गमतीदार गेम मध्ये थंड थोडय़ा शोधत सोबत जा. ते देखील स्वत: ला आणि तिच्या बाळाला काही छान गोष्टी निवडायचा.
Тодорхойлолт ээж Элиза: хүүхэд худалдааны
Энэ дэлгүүрт бүх л юу ч явдаг. Зарим хувцас бусад хайрцагт нуусан байна, олоход хялбар байдаг. Элиза охидын хувьд энэ хөгжилтэй тоглоом сэрүүн гадуур хувцасыг хайж хамт явж байна. Мөн өөртөө болон түүний хүүхэд хэдэн сайхан зүйлийг авах гэсэн юм.
ဖော်ပြချက် mom, Eliza: ကလေးစျေးဝယ်
ဒီစတိုးဆိုင်မှာကအားလုံးကိုပဲဘာမှတတ်၏။ တချို့ကအဝတ်ကိုအခြားသူတွေသေတ္တာထဲမှာဝှက်ထားကြသည်, ရှာတွေ့ရန်လွယ်ကူဖြစ်ကြသည်။ မိန်းကလေးများအဘို့ဤပျော်စရာဂိမ်းထဲမှာ Eliza ရှာဖွေနေအေးမြမတ်မတ်နှင့်အတူသွားပါ။ သူတို့ကအစသူ့ကိုယ်သူနှင့်သူမ၏ကလေးများအတွက်အနည်းငယ်ကောင်းတဲ့အမှုအရာကောက်ချင်တယ်။
विवरण आमा Eliza: बच्चा किनमेल
यो स्टोरमा यो सबै बस केहि जान्छ। केही लुगा अरूलाई बक्से लुकेका छन्, सजिलो छन्। Eliza बालिका लागि यो रमाइलो खेल मा सुन्दर पोशाकहरू देख साथ जानुहोस्। तिनीहरूले पनि लागि आफु र उनको बच्चा केही राम्रो कुरा छनोट गर्न चाहन्छु।
Beskrivelse mor Eliza: babyen handle
på denne butikken alt bare noe går. Noen plagg er lett å finne, andre er gjemt i esker. gå sammen med Eliza ser kul antrekk i dette morsomme spillet for jenter. De ønsker også å plukke noen fine ting for seg selv og hennes baby.
Description مور Eliza: ماشوم سودا
په دې پلورنځي دا ټول یوازې څه ځي. ځینې جامې دي اسانه کړو، په صندوقونو نور پټ دي. سره Eliza په دې خوند د نجونو لپاره لوبه ارام لوبډلو په لټه په اوږدو کې ولاړ شي. دوی هم غواړي چې خپل ځان او د هغې ماشوم د يو څو غوره کارونه واخلی.
توضیحات مادر الیزا: خرید کودک
در این فروشگاه تمام آن هر چیزی را فقط می رود. برخی لباس آسان برای پیدا کردن، دیگران در جعبه های پنهان است. همراه با الیزا به دنبال لباس های خنک در این بازی سرگرم کننده برای دختران. آنها همچنین می خواهند به انتخاب چند چیز خوب برای خود و نوزاد خود.
Opis mama Eliza: baby zakupy
w tym sklepie to wszystko tylko coś pójdzie. Niektóre ubrania są łatwe do znalezienia, a pozostałe są ukryte w pudełkach. iść z Eliza patrząc chłodnym stroje w tej grze zabawa dla dziewczynek. Chcą również, aby wybrać kilka ciekawych rzeczy dla siebie i dziecka.
Descrição mãe Eliza: compras bebê
nesta loja tudo isso só vale tudo. Algumas peças são fáceis de encontrar, outros estão escondidos em caixas. ir junto com Eliza olhar fresco roupas neste jogo divertido para as meninas. Eles também querem escolher algumas coisas agradáveis para ela e seu bebê.
ਵੇਰਵਾ ਮੰਮੀ Eliza: ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਇਸ ਸਟੋਰ ‘ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਵੀ ਚਲਾ. ਕੁਝ ਕੱਪੜੇ, ਦਾ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ ਹਨ ਹੋਰ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਿਆ ਰਹੇ ਹਨ. Eliza girls ਲਈ ਇਸ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਠੰਡਾ ਕੱਪੜੇ ਲੱਭ ਰਹੇ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਜਾਣ. ਉਹ ਇਹ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਬੱਚੇ ਲਈ ਕੁਝ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
Descriere mama Eliza: copil de cumpărături
la acest magazin totul doar ceva merge. Unele articole de îmbrăcăminte sunt ușor de găsit, altele sunt ascunse în cutii. du-te impreuna cu Eliza se răcească în căutarea tinutele în acest joc distractiv pentru fete. De asemenea, ei doresc să iau câteva lucruri frumoase pentru ea și copilul ei.
Описание мама Элиза: детские магазины
в этом магазине все это просто что-то идет. Некоторые предметы одежды легко найти, другие спрятаны в ящиках. идти вместе с Элизой ищет прохладную одежду в этой веселой игре для девочек. Они также хотят, чтобы выбрать несколько хороших вещей для себя и своего ребенка.
Faamatalaga tina Eliza: faatauga pepe
i lenei faleoloa e alu uma soo se mea lava. O nisi ofu e faigofie ona maua, o loo natia i isi i pusa. eo faatasi ma Eliza vaavaai outfits malu i lenei taaloga malie mo teineiti. Latou te mananao e aumai foi ni nai mea lelei mo ia lava ma lana pepe.
Tuairisgeul Mom Eliza: naoidhean bhùthan
aig an stòr e dìreach a h-uile càil a ‘dol. Nithean eudach a tha furasta a lorg, agus cuid eile a tha am falach ann am bogsaichean. a ‘dol còmhla ri Eliza a’ coimhead tarraingeach deisichean seo gheama spòrsail do caileagan. Tha iad cuideachd ag iarraidh a thogail beagan rudan laghach airson i fhèin agus a leanabh.
Опис мама Елиза: беба за куповину
у овој продавници све било шта пролази. Неке хаљине су лако наћи, остали су скривени у кутијама. пристати на Елиза гледа цоол одећу у овој забавној игри за девојчице. Они такође желе да покупим неке лепе ствари за себе и своју бебу.
Tlhaloso mè Eliza: lesea mabenkeleng
lebenkeleng ena kaofela feela ntho efe kapa efe o tsoela. Ba bang liaparo tse bonolo ho fumana, batho ba bang ba patiloe ka mabokoseng. tsamaea hammoho le Eliza batla pholileng liaparo papaling ena monate bakeng sa banana. Ba ne ba boetse ba batla ho nka tse seng kae e ntle lintho eena le lesea la hae.
Description Amai Eliza: mwana kunotenga
panguva ino chitoro zvose chete chinhu anoenda. Vamwe nguo zviri nyore kuwana, vamwe zvakavigwa mabhokisi. kuenda Eliza achitarisa kutonhora outfits iyi kunakidzwa mhuka vasikana. Vanodawo kunonga zvishoma zvakanaka zvinhu pachake uye mwana wake.
وضاحت مام Eliza: بيبي شاپنگ
هن جي دڪان تي اهو سڀ صرف ڪجھ ٿيو. ڪجهه ڪپڙا، سٽ ڪرڻ آسان آهي ٻين باڪس ۾ لڪل آهن. ڇوڪرين لاء هن مذاق جو شڪار ۾ Eliza پيا مين هٽايا سان گڏ ٿي وڃو. اهي به پالجي ٿو ۽ سندس ٻارن لاء ڪجهه سٺو شيء کي ڌار ڪرڻ چاهيو ٿا.
විස්තරය අම්මා Eliza: දරුවා සාප්පු සවාරි
මෙම සාප්පුවේ එය සියලු පමණක් ඕනෑම දෙයක් යයි. සමහර ඇඟලුම් අන් අය පෙට්ටි සඟවා, සොයා ගැනීමට පහසු වේ. ගැහැණු ළමුන් සඳහා මෙම විනෝද ක්රීඩාවේ Eliza බලා සිසිල් කල්ලි සමග යන්න. ඔවුන් ද තමාට හා තම දරුවා සඳහා කදිම කිහිපයක් දේවල් ගන්න ඕන.
Popis matka Eliza: dieťa nákupy
v tomto obchode je všetko len niečo ide. Niektoré odevy sú ľahko k nájdeniu, iné sú ukryté v škatuliach. ísť spolu s Eliza hľadá správne oblečenie v tejto zábavnej hre pre dievčatá. Chcú tiež vyzdvihnúť pár pekných vecí pre seba a svoje dieťa.
Opis mama Eliza: dojenček nakupovanje
v tej trgovini je vse samo kaj gre. Nekatera oblačila so lahko najti, drugi pa se skriva v škatlah. gredo skupaj z Eliza je videti kul obleke v tem zabavna igra za dekleta. Prav tako želijo, da poberem nekaj lepih stvari zase in za svojega otroka.
Hooyo Description Eliza: shopping ilmaha
dukaanka waxa oo dhan wax kaliya u dhaco. dharka qaarkood waa ay fududahay in la helo, dadka kale ku qarsoon yihiin sanduuqyada. tagaan oo ay la socdaan Eliza raadinaya dhisan qabow ee ciyaar xiiso this ee gabdhaha. Waxa kale oo ay rabaan in ay wax fiican yar qaado nafteeda iyo ilmaheeda loogu talagalay.
Descripción madre Eliza: compras bebé
en esta tienda todo sólo todo vale. Algunas prendas son fáciles de encontrar, otros están ocultos en cajas. ir junto con Eliza mirando trajes fresco en este divertido juego para las niñas. También quieren recoger algunas cosas agradables para ella y su bebé.
Pedaran mom Eliza: orok balanja
di toko ieu eta kabeh ngan nanaon mana. Sababaraha garments téh gampang pikeun manggihan, batur nu disumputkeun di buleud. buka bareng jeung Eliza pilari outfits tiis di fun game ieu katresna. Éta ogé hayang nyokot sababaraha hal nice keur sorangan tur orok nya.
Maelezo mama Eliza: mtoto ununuzi
katika duka hili yote tu chochote unaendelea. Baadhi mavazi ni rahisi kupata, wengine ni siri katika masanduku. kwenda pamoja na Eliza kuangalia baridi mavazi katika mchezo huu fun kwa wasichana. Pia wanataka kuchukua chache nzuri mambo kwa ajili yake na mtoto wake.
Beskrivning mamma Eliza: baby handla
i denna butik allt vad som helst går. Vissa plagg är lätta att hitta, andra är gömda i lådor. gå tillsammans med Eliza se cool kläder i detta roliga spel för flickor. De vill också plocka några fina saker för sig själv och sitt barn.
Тавсифи модари Элиза: харид кӯдак
дар ин мағоза ҳама чизро танҳо меравад. Баъзе либоси ҳастанд осон пайдо, дигарон дар қуттии пӯшида нест. рафта, дар якҷоягӣ бо Элиза ҷустуҷӯи Грузовик хунук дар ин бозӣ шавқовар барои духтарон. Онҳо ҳамчунин мехоҳанд, барои чидани як чанд чизҳои хуб барои худаш ва кӯдаки вай.
விளக்கம் அம்மா எலிசா: குழந்தை ஷாப்பிங்
இந்த கடையில் அது வெறும் எதையும் செல்கிறது. சில ஆடைகள் மற்றவர்கள் பெட்டிகளில் மறைத்து, கண்டுபிடிக்க எளிதானது. எலிசா பெண்கள் இந்த வேடிக்கை விளையாட்டு குளிர் கைதுசெய்யப்படுவது தேடும் இணைந்து செல்ல. அவர்கள் அவருக்கும் அவரது குழந்தை ஒரு சில நல்ல விஷயங்களை எடுக்க வேண்டும்.
వివరణ తల్లి ఎలిజా: శిశువు షాపింగ్
ఈ స్టోర్ వద్ద అన్ని కేవలం ఏదైనా పర్లేదు. కొన్ని వస్త్రాలు ఇతరులు బాక్సులను దాగి ఉంటాయి, సులువుగా పొందగలిగే. ఎలిజా బాలికలకు ఈ ఫన్ గేమ్ చల్లని దుస్తులను చూస్తున్న పాటు వెళ్ళండి. వారు కూడా ఆమె మరియు ఆమె బిడ్డ కోసం కొన్ని nice విషయాలు తీయటానికి కావలసిన.
คำอธิบายแม่ของเอลิซ่า: ช้อปปิ้งทารก
ที่ร้านนี้ทั้งหมดเพียงอะไรไป เสื้อผ้าบางคนมีความง่ายที่จะหาคนอื่น ๆ ที่ถูกซ่อนอยู่ในกล่อง ไปพร้อมกับเอลิซ่ามองชุดเย็นในเกมสนุกนี้สำหรับสาว พวกเขายังต้องการที่จะเลือกสิ่งที่ดีไม่กี่ตัวเองและลูกน้อยของเธอ
Açıklama anne Eliza: bebek alışveriş
Bu mağazada hepsi sadece her şey gider. Bazı giysiler diğerleri kutularda gizli, bulmak kolaydır. Eliza kızlar için bu eğlenceli oyunda serin kıyafetler seyir ile birlikte gidin. Onlar da kendisi ve bebeği için birkaç güzel şeyler almak istiyorum.
Опис мама Еліза: дитячі магазини
в цьому магазині все це просто щось йде. Деякі предмети одягу легко знайти, інші заховані в ящиках. йти разом з Елізою шукає прохолодну одяг в цій веселій грі для дівчаток. Вони також хочуть, щоб вибрати кілька хороших речей для себе та своєї дитини.
تفصیل ماں Eliza کے: بچے شاپنگ
اس کی دکان پر یہ سب کچھ چلا جاتا ہے. کچھ گارمنٹس دوسروں خانوں میں چھپے ہوئے ہیں کو تلاش کرنے کے لئے آسان ہیں. Eliza کے لڑکیوں کے لئے اس لطف کھیل میں تلاش کر ٹھنڈا تنظیموں کے ساتھ ساتھ جانا. انہوں نے یہ بھی خود اور اس کے بچے کے لئے چند اچھی چیزیں لینے کے لئے چاہتے ہیں.
Tavsif ona Eliza: Baby Savatga
Bu do’konida u faqat narsa ketadi. Ba’zi kiyimlari boshqalar qutilarga yashiringan, topish oson. Eliza Qizchalar uchun bu qiziqarli sahna salqin qiyofa qarab bilan birga borish. Ular, shuningdek, o’zi va uning chaqaloq uchun bir necha yaxshi narsalarni olish istayman.
Mô tả mẹ Eliza: bé mua sắm
tại cửa hàng này, nó tất cả chỉ là bất cứ điều gì đi. Một số quần áo rất dễ tìm thấy, những người khác được giấu trong hộp. đi cùng với Eliza nhìn mát mẻ trang phục trong trò chơi vui nhộn này cho con gái. Họ cũng muốn chọn một vài đẹp thứ cho bản thân và thai nhi.
Disgrifiad mom Eliza: siopa babi
yn y siop hwn i gyd dim ond yn mynd. Mae rhai dillad yn hawdd dod o hyd, mae eraill yn cael eu cuddio mewn blychau. fynd ynghyd â Eliza edrych gwisgoedd oer yn y gêm hon hwyl i ferched. Maent hefyd yn awyddus i ddewis ychydig o bethau neis iddi hi a’i baban.
Inkcazo umama Eliza: baby lokuthenga
kulevenkile kuyo yonke into nje kuhamba. Ezinye iingubo kulula ukufumana, abanye ifihlakeleyo ezibhokisini. ahambe kunye Eliza ujonge cool nezinxibo kule game fun for girls. Kwakhona ufuna ukukhetha ezimbalwa izinto ezintle yena nosana lwakhe.
באַשרייַבונג מאַם עליזאַ: בעיבי שאַפּינג
אין דעם קראָם עס אַלע נאָר עפּעס גייט. עטלעכע מלבושים זענען גרינג צו געפינען, אנדערע זענען פאַרבאָרגן אין באָקסעס. גיין צוזאמען מיט עליזאַ איר זוכט קיל אָוטפיץ אין דעם שפּאַס שפּיל פֿאַר גערלז. זיי אויך ווילן צו קלייַבן אַ ביסל פייַן זאכן פֿאַר זיך און איר בעיבי.
Apejuwe Mama Eliza: baby tio
ni yi itaja gbogbo awọn ti o kan ohunkohun lọ. Diẹ ninu awọn aṣọ ni o wa rorun lati ri, awọn miran ti wa ni pamọ ninu apoti. lọ si pẹlú pẹlu Eliza nwa itura aso ni yi fun ere fun omobirin. Nwọn si tun fẹ lati gbe kan diẹ dara ohun fun ara rẹ ki o si rẹ omo.
Incazelo umama Eliza: ingane yezitolo
kulesisitolo konke nje noma yini. Ezinye izingubo zitholakala kalula, abanye kufihlwe amabhokisi. babale thathaza eceleni nga Eliza ngifuna cool izingubo kule fun game for amantombazane. Futhi ufuna ukhethe enhle izinto ezimbalwa yena ingane yakhe.
Paglalarawan mom Eliza: sanggol shopping
sa store na ito ang lahat ng ito lang kahit ano napupunta. Ang ilang mga damit mga mensaheng madaling mahanap, ang iba ay nakatago sa mga kahon. sumama kay Eliza naghahanap cool na outfits sa ito masaya laro para sa mga batang babae. Sila rin nais na pumili ng isang ilang mga bagay na maganda para sa kanyang sarili at ang kanyang sanggol.
אמא תיאור אליזה: קניות לתינוק
בחנות זו שהיא כל דבר רק הולך. בגדים כמה קל למצוא, ואחרים מוסתרים בתוך קופסאות. ללכת יחד עם אלייזה מחפש תלבושות מגניבות במשחק זה כיף עבור בנות. הם גם רוצים לקחת כמה דברים נחמדים עבור עצמה ואת תינוקה.