Beschrijving: Draw Play 2
Maak een weg voor jezelf en vermijd de hindernissen!
beskrywing: draw play 2
maak ‘n weg vir jouself en vermy die struikelblokke!
Përshkrimi i shfaqjes barazim 2
të bëjë një rrugë për veten tuaj dhe për të shmangur pengesat!
የ ማወቃቸው ጨዋታ መግለጫ 2
ለራስህ መንገድ ለማድረግ እና እንቅፋቶች ለማስወገድ!
وصف اللعبة بالتعادل 2
جعل وسيلة لنفسك وتجنب العقبات!
Խաղային Description Ոչ ոքի Play 2
կատարել ճանապարհ ինքներդ, եւ խուսափել խոչընդոտները.
heç-heçə oyun Description: 2
Özünüz üçün bir yol və maneələr çəkinin!
Berdinketa antzezlana deskribapena 2
Bide bat egin zuk zeuk eta oztopoak saihesteko!
Апісанне тыражнай гульні 2
зрабіць шлях для сябе і пазбягаць перашкод!
ড্র খেলা বর্ণনা 2
নিজের জন্য একটি পথ পরিষ্কার করা এবং অবমুক্ত এড়ানোর জন্য!
Opis izvlačenja Play 2
napraviti mjesta za sebe i izbjegavati prepreke!
Описание на играта на равенство 2
направи път за себе си и да се избегнат пречките!
Descripció de l’obra empat 2
fer un camí per si mateix i evitar els obstacles!
Paghulagway sa draw play 2
sa paghimo sa usa ka dalan alang sa imong kaugalingon ug sa paglikay sa mga babag!
Kufotokozera za kulimbitsa kusewera 2
njira nokha ndi kupewa mavuto!
的打个平手描述2
制法为自己和避免的障碍!
的打個平手描述2
制法為自己和避免的障礙!
Stampa di u spittaculu casciuni 2
fà una manera per se e evitari a cent’anni!
Opis izvlačenja igre 2
stvoriti put za sebe i izbjegavati prepreke!
Popis draw hry 2
vytvořit cestu pro sebe a vyhnout se překážkám!
Beskrivelse af lodtrækningen play 2
gøre en måde for dig selv og undgå forhindringer!
beschrijving: draw play 2
maak een weg voor jezelf en vermijd de hindernissen!
Description of the draw play 2
make a way for yourself and avoid the obstacles!
Priskribo de la remizo teatraĵo 2
fari vojon por vi mem kaj eviti la malhelpojn!
Kirjeldus viik play 2
teha teed ennast ja vältida takistusi!
Paglalarawan ng mabubunot-play 2
gumawa ng paraan para sa iyong sarili at maiwasan ang mga obstacles!
Kuvaus piirtää pelata 2
teen tien itse ja välttää esteet!
Description du jeu de tirage 2
faire un chemin pour vous-même et éviter les obstacles!
Beskriuwing fan de lotting toanielstik 2
meitsje in paad foar dysels en mije de tûkelteammen!
Descrición do xogo sorteo 2
facer un camiño para si mesmo e evitar os obstáculos!
აღწერა ფრე Play 2
რათა გზა თავს და თავიდან დაბრკოლებები!
Beschreibung des Ziehspiel 2
macht einen Weg für sich selbst und die Hindernisse vermeiden!
Περιγραφή του παιχνιδιού κλήρωση 2
κάνει έναν τρόπο για τον εαυτό σας και να αποφύγει τα εμπόδια!
ડ્રો નાટક વર્ણન 2
પોતાને માટે એક માર્ગ બનાવવા અને અવરોધો દૂર!
Deskripsyon nan jwe nan trase 2
fè yon fason pou tèt ou, epi evite obstak yo!
Description of Draw play 2
yi hanya ga kanka da kuma kauce wa cikas!
Description o ka unuhi hula 2
e ke ala no oe ia oe iho, a maloko o na nā pilikia!
תיאור של המחזה בתיקו 2
לעשות דרך עבור עצמך ולהימנע מכשולים!
ड्रा खेलने का विवरण 2
खुद के लिए एक तरह से बनाने के लिए और बाधाओं से बचने के!
Hauj lwm ntawm lub kos ua si 2
ua ib txoj kev rau koj tus kheej thiab tsis txhob muaj cov obstacles!
Leírás a sorsolás játék 2
hogy egy utat magának, és elkerülni az akadályokat!
Lýsing á draga leika 2
gera leið fyrir þig og forðast hindranir!
Description of Olee play 2
ka a ụzọ maka onwe gị na-ezere ihe mgbochi!
Deskripsi bermain imbang 2
membuat jalan untuk diri sendiri dan menghindari rintangan!
Tuairisc ar an dráma tharraingt 2
dhéanamh ar bhealach ar do shon féin agus na constaicí!
Descrizione del gioco sorteggio 2
fare un modo per te stesso e di evitare gli ostacoli!
ドロー劇の説明2
自分のために道を作り、障害物を避けます!
Description of muter babak 2
nggawe cara dhewe lan supaya alangan!
ಡ್ರಾ ನಾಟಕದ ವಿವರಣೆ 2
ನಿಮಗಾಗಿ ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು!
Жеребе ойын сипаттамасы 2
Өзіңіз үшін жол жасауға және кедергілерді болдырмау!
ការលេងបានលទ្ធផលស្មើបរិយាយ 2
ធ្វើឱ្យវិធីមួយសម្រាប់ខ្លួនអ្នកនិងជៀសវាងឧបសគ្គ!
그리기 놀이에 대한 설명이
자신을위한 방법을하고 장애물을 피하십시오!
Description ji play draw 2
ku rê ji bo xwe û dûr astengiyên!
чүчүкулак спектаклдин Description 2
сен үчүн жол жана тоскоолдуктарга туш болбоо!
ລາຍລະອຽດຂອງຫຼິ້ນຜູ 2
ເຮັດໃຫ້ວິທີການສໍາລັບຕົວທ່ານເອງແລະຫຼີກເວັ້ນການອຸປະສັກ!
Play ducatur et II Description
ita ut pro te ipsum ne et obstaculis!
Apraksts izdarīt spēlē 2
veikt ceļu sev un izvairīties no šķēršļiem!
Aprašymas Tempimo žaisti 2
padaryti kelią sau ir išvengti kliūčių!
Beschreiwung vun der molen Leeschtung 2
maachen e Wee fir selwer an der Hindernisser evitéieren!
Опис на игра нерешено 2
го отвори патот за себе и да се избегне пречки!
Description ny antsapaka kilalao 2
hanao lalana ho anao, ary tsy ny vato misakana!
Keterangan permainan seri 2
membuat jalan untuk diri sendiri dan mengelakkan halangan-halangan!
സമനിലയിൽ കളിയുടെ വിവരണം 2
സ്വയം ഒരു വഴി ഉണ്ടാക്കി തടസങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുക!
Deskrizzjoni tad-dramm tlug 2
tagħmel mod għalik innifsek u jevitaw l-ostakli!
Whakaahuatanga o te tākaro Unuunu 2
hanga he ara mo koe, ka karo te tutukitanga!
अनिर्णित नाटक वर्णन 2
स्वत: साठी एक मार्ग आणि अडथळे टाळण्यासाठी!
сугалаа тоглолтын Тодорхойлолт 2
өөрийнхөө төлөө замыг хийж, саад тотгор зайлсхийх!
အဆိုပါမဲနှိုက်ကစားဖော်ပြချက် 2
ကိုယ့်ကိုကိုယ်အဘို့အလမ်းစေနှင့်အတားအဆီးများရှောင်ရှား!
आरेखित प्ले को विवरण 2
आफैलाई लागि एक तरिका बनाउन र अवरोध जोगिन!
Beskrivelse av trekningen spill 2
lage en vei for deg selv og unngå hindringer!
د مساوي لوبه سپړنه 2
د ځان لپاره يوه لاره جوړوي او د خنډونو د مخنيوي!
شرح بازی قرعه کشی 2
ایجاد یک راه را برای خودتان و اجتناب از موانع!
Opis gry remis 2
zrobić drogę dla siebie i uniknąć przeszkód!
Descrição do jogo sorteio 2
fazer um caminho para si mesmo e evitar os obstáculos!
ਡਰਾਅ ਖੇਡ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 2
ਆਪਣੇ ਲਈ ਇੱਕ ਢੰਗ ਦੇ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟ ਬਚਣ!
Descrierea piesei remiză 2
a face o cale pentru tine și pentru a evita obstacolele!
Описание тиражной игры 2
сделать путь для себя и избегать препятствий!
Faamatalaga o le tala faatino e tusi le ata 2
faia se ala mo oe lava ia ma aloese mai le faafitauli!
Description an tarraing cluiche 2
a dhèanamh airson dòigh fhèin agus cnapan-starra a sheachnadh!
Опис Драв Плаи 2
направи пут за себе и избегавати препреке!
Tlhaloso ea hohelle papali 2
a le bulele tsela ea bakeng sa hao ‘me u qobe litšitiso tseo!
Description of SWEDERA kutamba 2
nzira iwe uye kudzivisa zvipingamupinyi!
درياھ راند جي وضاحت 2
پاڻ لاء ڪو رستو ڪر ۽ وڌاياته ٻئي کان پاسو!
මෙම දිනුම් ඇදීම සඳහා සෙල්ලම් විස්තරය 2
ඔබ සඳහා ක්රමයක් කිරීමට හා බාධක මග!
Popis draw hry 2
vytvoriť cestu pre seba a vyhnúť sa prekážkam!
Opis igre žrebanja 2
narediti pot za sebe in se izognili oviram!
Description of play aadka 2
sameeyaan hab naftaada iyo fogaado caqabadaha!
Descripción de la obra empate 2
hacer un camino por sí mismo y evitar los obstáculos!
Pedaran antrian draw 2
nyieun jalan pikeun diri jeung nyingkahan halangan!
Maelezo ya sare kucheza 2
kufanya njia kwa ajili ya wewe mwenyewe na kuepuka vikwazo!
Beskrivning av drag spela 2
göra ett sätt för dig själv och undvika hinder!
Тавсифи бозӣ бозии 2
кунад, ҳеҷ роҳе барои худ ва пешгирӣ аз монеаҳои!
டிராவில் நாடகம் விளக்கம் 2
நீங்களே ஒரு வழி செய்ய மற்றும் தடைகள் தவிர்க்க!
డ్రా నాటకం వివరణ 2
మీ కోసం ఒక మార్గం తయారు మరియు అవరోధాలను అధిగమించడానికి!
รายละเอียดของการเล่นวาด 2
ทำให้ทางสำหรับตัวคุณเองและหลีกเลี่ยงอุปสรรค!
beraberlik oyunun açıklaması 2
Kendiniz için bir yol açmak ve engelleri kaçının!
Опис тиражної гри 2
зробити шлях для себе і уникати перешкод!
ڈرا ڈرامے کی تفصیل 2
خود کے لئے ایک راستہ بنانے کے لئے اور عزم جو رکاوٹوں پر سے بچنے!
qur’a o’yin Tavsif 2
O’zingiz uchun yo’l va to’siqlarni oldini olish!
Mô tả của vở kịch hòa 2
tạo ra một cách cho chính mình và tránh những trở ngại!
Disgrifiad o’r ddrama tynnu 2
gwneud ffordd i chi eich hun ac osgoi rhwystrau!
Inkcazelo umdlalo draw 2
yenza indlela yokuba wena uze uphephe imiqobo!
באַשרייַבונג פון די ציען שפּיל 2
מאַכן אַ וועג פֿאַר זיך און ויסמייַדן די מניעות!
Apejuwe ti awọn fa play 2
ṣe a ọna fun ara rẹ ki o yago fun awọn idiwo!
Incazelo play draw 2
+ bangayiqondisa ngokuphumelelayo indlela wena ugweme izithiyo!
Paglalarawan ng mabubunot-play 2
gumawa ng paraan para sa iyong sarili at maiwasan ang mga obstacles!
תיאור של המחזה בתיקו 2
לעשות דרך עבור עצמך ולהימנע מכשולים!