Ze is wel OUD maar niet GEK! Help dit arme omaatje ontsnappen uit het tehuis!


hulle is wel oud, maar nie gek! help hierdie arme Omaatje ontsnap uit die tehuis!


ajo është e vjetër, por jo budalla! Ndihmë këtë shpëtojnë varfër plakë nga shtëpia!


እሷ የገፋ ሞኝ ነው! ቤት ይህ ደካማ ፓም ያግዙት!


هي قديمة ولكن ليس غبي! مساعدة الفقراء هذا الهروب الجدة من المنزل!


նա հին է, բայց ոչ հիմար Օգնություն այս խեղճ տատիկ փախչել տնից:


o köhnə lakin axmaq deyil! ev bu yoxsul qoca nənə escape Help!


zaharra baina ez ergelak da! Laguntza hau pobrea amona ihes etxetik!


яна старая, але не тупая! Дапамога гэтага беднага ўцёкаў бабулі з дому!


তিনি পুরানো কিন্তু মূঢ় নয়! বাসা থেকে এই গরীব বৃদ্ধা পালাবার সাহায্য করুন!


ona je stara, ali ne i glup! Pomoć ovu jadnu baka bijeg iz kuće!


тя е стара, но не и глупав! Помощ за този беден баба бягство от дома!


és vella, però no estúpida! Ajudar a aquesta pobra àvia d’escapament de la casa!


siya mao ang tigulang na apan dili hungog! Tabangi ang kining kabus nga lola ikyas gikan sa balay!


ali wamkulu koma opusa! Thandizeni wosauka Agogo aakazi kuthawa panyumba!


她是旧的,但不傻!从家庭帮助这个可怜的老奶奶逃跑!


她是舊的,但不傻!從家庭幫助這個可憐的老奶奶逃跑!


ch’ella hè vechju, ma micca pazzi! Aiutu stu poviru salvassi nonna da a casa!


ona je stara, ali nije glup! Pomoć tu jadnu baka bijeg od kuće!


ona je stará, ale ne hloupá! Pomoci této chudé babička útěk z domova!


hun er gammel, men ikke dum! Hjælp denne stakkels bedstemor flugt fra hjemmet!


ze is wel oud maar niet gek! help dit arme omaatje ontsnappen uit het tehuis!


she is old but not stupid! Help this poor granny escape from the home!


ŝi estas malnova sed ne stulta! Helpu tiu kompatinda avinjo eskapo el la hejmo!


ta on vana, kuid mitte loll! Abi see vaene vanaema põgeneda koju!


siya’y tumanda pero hindi bobo! Tulong sa ito mahirap granny pagtakas mula sa home!


Hän on vanha, mutta ei tyhmä! Ohje tämä huono mummo paeta kotiin!


elle est vieille, mais pas stupide! Aidez cette évasion pauvre mamie de la maison!


se is âld, mar net stom! Help dizze earme oma escape út ‘e hûs!


é antiga, pero non é parvo! Colabora esta pobre fuga avoa da casa!


ის ძველი, მაგრამ არა სულელური! დახმარება ამ ცუდი ბებო გაქცევის სახლში!


sie ist alt, aber nicht dumm! Helfen diese arme Oma Flucht aus dem Haus!


αυτή είναι παλιά, αλλά δεν είναι ηλίθια! Βοηθήστε αυτό το φτωχό διαφυγής γιαγιά από το σπίτι!


તે જૂની છે, પરંતુ મૂર્ખ નથી! ઘરેથી આ ગરીબ ગ્રેની એસ્કેપ મદદ!


li fin granmoun, men se pa estipid! Ede sa a chape granmè pòv nan kay la!


ta haihuwa amma ba wawa! Taimaka da wannan matalauci kaka gudun hijira daga gida!


ia meaʻelemakule akā,ʻaʻole naʻaupō kēia! Kōkua kēia ilihune granny e pakele ai, mai ka hale!


היא זקנה אבל לא טפשה! לעזור להימלט סבתא המסכן הזה מן הבית!


वह पुराने लेकिन बेवकूफ नहीं है! घर से इस गरीब नानी भागने में मदद करें!


nws yog laus tab sis tsis ruam! Pab no txom nyem granny khiav los rau hauv tsev!


ő régi, de nem hülye! Segítség ez a szegény nagymama elől a haza!


Hún er gömul en ekki heimskur! Hjálp þetta lélega granny flýja frá heimili!


ọ bụ agadi, ma ọ bụghị nzuzu! Nyere nke a ogbenye Nne nne ụzọ mgbapụ si n’ụlọ!


dia sudah tua tapi tidak bodoh! Bantuan miskin nenek ini melarikan diri dari rumah!


tá sí d’aois ach nach bhfuil dúr! Cabhair seo éalú mhaimeo bocht as an bhaile!


lei è vecchio ma non è stupido! Aiuta questo povero fuga nonna dalla casa!


彼女は古いが愚かではありません!自宅からこの貧しいおばあちゃんの脱出を助けて!


umure wis nanging ora bodho! Bantuan miskin Mbah uwal saka ngarep!


ಅವರು ಹಳೆಯ ಆದರೆ ಅವಿವೇಕಿ ಅಲ್ಲ! ಮನೆಯಿಂದ ಈ ಬಡ ಮುದುಕಮ್ಮ ಪಾರು ಸಹಾಯ!


ол ескі, бірақ ақымақ емес! үйден осы кедей әжем қашуға көмектесу!


នាងមានអាយុប៉ុន្តែមិនឆ្កួត! ជំនួយការរត់គេចខ្លួន Granny ក្រីក្រនេះពីផ្ទះ!


그녀는 오래된하지만 바보하지 않습니다! 가정에서이 불쌍한 할머니의 탈출을 도와주세요!


ew pîr lê ne ehmeq e! Tevkarî ev reva granny belengaz ji mala xwe!


Ал эски, ал эми акылсыз адам эмес! үйдөн бул жарды бабушка качып Жардам!


ນາງມີອາຍຸແຕ່ບໍ່ໂງ່! ຊ່ວຍເຫຼືອນີ້ escape granny ທຸກຍາກຈາກທໍາອິດ!


Non est senex et stultus! Auxilium haec pauper granny effugium a domum!


viņa ir veca, bet nav stulba! Palīdzēt šo nabaga Granny aizbēgt no mājām!


ji yra sena, bet ne kvailas! Pagalba Šis vargšas močiutė pabėgti iš namų!


si ass al, mä net domm! Hëllefen dës aarm Boma Auswee aus dem doheem!


таа е стара, но не се глупави! Помогне на оваа сиромашна баба избега од дома!


saingy efa antitra izy fa tsy adala! Ampio mahantra io renibeny afa-mandositra avy ao an-trano!


ia sudah tua tetapi tidak bodoh! Bantuan ini nenek melarikan diri miskin dari rumah!


അവൾ പഴയ എന്നാൽ വൃത്തങ്ങൾ പറയുന്നു! വീട്ടിൽ നിന്ന് ഈ പാവപ്പെട്ട മനുവും രക്ഷപ്പെടൽ സഹായം!


hi hija antika imma mhux stupid! Għajnuna dan ħarba Granny foqra mid-dar!


he koroheke, engari e kore e kuware ia! Āwhina tenei mawhiti Granny rawakore i te kāinga!


ती जुन्या पण मूर्ख नाही! घरी या गरीब आजी सुटलेला मदत करा!


Тэр нь хуучин гэхдээ тэнэг биш юм! Гэрээсээ энэ муу эмээ ээж оргон зайлах нь тусал!


သူမဟောင်းပေမယ့်မိုက်မဲမပေးပါ! အိမ်ကနေဒီဆင်းရဲသားကို Granny ထွက်ပေါက်ကူညီပါ!


त्यो पुरानो तर मूर्ख छैन! घर बाट यो गरिब नानी भाग्ने मदत!


hun er gammel, men ikke dum! Hjelpe denne stakkars bestemor flukt fra hjemmet!


هغې کلن خو احمق نه ده! د کور څخه د دې بېوزلي انا د تېښتې مرسته وکړي!


او قدیمی اما احمق نیست! کمک به این مادر بزرگ فرار فقیر از خانه!


ona jest stary, ale nie głupi! Pomoc ta słabe babci ucieczkę z domu!


ela é antiga, mas não é estúpido! Ajude esta pobre fuga avó da casa!


ਉਸ ਨੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪਰ ਮੂਰਖ ਨਹੀ ਹੈ! ਘਰ ਇਸ ਗਰੀਬ ਗਰੈਨੀ ਇਸਕੇਪ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੋ!


ea este vechi, dar nu prost! Ajutor această evadare săraci bunicuță de acasă!


она старая, но не тупая! Помощь этого бедного побега бабули из дома!


o ia o le matua ae le valea! Fesoasoani lenei sola ese tinamatua matitiva mai le fale!


tha i seann ach chan eil gòrach! Cuidich seo bochd Granaidh teicheadh ​​bhon dachaigh!


Она је стара, али није глуп! Помози ову јадну баку побегне из куће!


o lilemo li empa se hlokang kelello! Thusa ena e fokolang ya nkgono balehe lapeng!


iye akura asi asina benzi! Batsirai granny murombo iyi yokutiza kubva pamba!


هوء پراڻي پر بيوقوف نه آهي! جي گهر کان هن غريب ناني فرار ۾ مدد ڪريو!


ඇය පැරණි එහෙත් මෝඩ නොවේ! මෙම නිවසේ සිට, මේ දිළිඳු ආච්චිට මීට පලා උදව් කරන්න!


ona je stará, ale nie hlúpa! Pomôcť tejto chudobnej babička útek z domova!


ona je stara, vendar niso neumni! Help to slabo Babica pobeg od doma!


iyadu waa jir ah, laakiin ma doqon! Ka caawi this baxsado awow hooyo masaakiinta guriga!


es vieja, pero no estúpida! Ayudar a esta pobre abuela de escape de la casa!


baé heubeul tapi teu bodo! Ngabantu goréng granny ngewa ieu ti imah!


yeye ni umri wa lakini si mjinga! Msaada huu mbaya bibi kutoroka kutoka nyumbani!


Hon är gammal men inte dum! Hjälpa denna stackars farmor flykt från hemmet!


Вай сола беақл нест, аст! Кӯмак ба ин фирор granny камбизоат аз хона!


அவள் பழைய ஆனால் முட்டாள் அல்ல! வீட்டில் இருந்து இந்த ஏழை பாட்டி தப்பிக்கும் உதவும்!


ఆమె పాత కానీ తెలివితక్కువదని కాదు! ఇంటి నుండి ఈ పేద బామ్మల ఎస్కేప్ సహాయం!


เธอเป็นรุ่นเก่า แต่ไม่โง่! ช่วยนี้หลบหนียายยากจนจากบ้าน!


o eski ama aptal değil! evden bu zavallı nine kaçış Yardım!


вона стара, але не тупа! Допомога цього бідного втечі бабусі з дому!


وہ پرانے لیکن پاگل نہیں ہے! گھر سے اس غریب دادی فرار میں مدد کریں!


u eski, lekin ahmoq emas! uydan bu kambag’al granny qochib yordam bering!


cô trở về già, nhưng không ngu ngốc! Giúp granny này thoát nghèo từ nhà!


hi yn hen, ond nid dwp! Helpwch y dianc nain gwael gan y cartref!


sele emdala kodwa osisiyatha! Nceda le umakhulu ukubaleka ihlwempu ekhaya!


זי איז אַלט אָבער ניט נאַריש! הילף דעם נעבעך בובעלע אַנטלויפן פון די שטוב!


o jẹ ti atijọ sugbon ko Karachi! Ran yi dara mamamama ona abayo lati ile!


esemdala kodwa iziphukuphuku! Siza le abampofu ugogo abaleke ekhaya!


siya’y tumanda pero hindi bobo! Tulong sa ito mahirap granny pagtakas mula sa home!


היא זקנה אבל לא טפשה! לעזור להימלט סבתא המסכן הזה מן הבית!


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *