Beschrijving: “Beste” bazen
Weet je wat er nog erger is dan één baas? Twee bazen natuurlijk! Kun jij ze een lesje leren?
beskrywing: “beste” base
weet jy wat daar nog erger is as één baas? twee base natuurlik! kan jy hulle ’n les leer?
Përshkrimi: “mirë” bosët
Ti e di se çfarë është më keq se një bos? Dy bosët e natyrisht! mund të mësojmë atyre një mësim?
መግለጫ: “ምርጥ” አለቆቻቸው
አንድ አለቃ ይልቅ የከፋ ምን ታውቃለህ? እርግጥ ሁለት አለቆች ሳይሆኑ! ከእነርሱ የሆነ ትምህርት ማስተማር ይችላሉ?
الوصف: “أفضل” الرؤساء
أنت تعرف ما هو أسوأ من رئيسه؟ اثنين من زعماء بالطبع! يمكنك تلقينهم درسا؟
Description: «լավագույն» ղեկավարած
Դուք գիտեք, թե ինչ վատ է, քան պետին. Երկու ղեկավարած իհարկե! կարող եք սովորեցնել նրանց դաս.
Description: “ən yaxşı” bosses
Siz boss daha pis nə bilirik? Əlbəttə iki bosses! Əgər siz onları bir dərs öyrətmək olar?
Description: “onena” ugazaba
Zer da boss bat baino okerrago ezagutzen duzu? Bi noski ugazaba! ditzaket ikasgaia irakasteko?
Апісанне: «лепшыя» босы
Вы ведаеце, што яшчэ горш, чым бос? Два боса вядома! Вы можаце навучыць іх урок?
বর্ণনা: “শ্রেষ্ঠ” নেতাদের
তুমি কি জানো একটি মনিব চেয়ে খারাপ কি? অবশ্যই দুই নেতাদের! আপনি তাদের একটি পাঠ শেখাতে পারেন?
Opis: “najbolji” gazde
Znaš šta je gore od šefa? Dvojica gazda naravno! može li ih lekciju naučiti?
Описание: “най-добри” шефове
Знаеш ли какво е по-лошо от шефа? Две босове, разбира се! можете ли да ги научи един урок?
Descripció: “millors” caps
Vostè sap què és pitjor que un cap? Dos caps és clar! Potser els ensenyarà una lliçó?
Description: “labing maayo” bukobuko
Ikaw nahibalo unsa nga mas grabe pa kay sa usa ka agalon? Duha ka mga amo sa dalan! imong mahimo sa pagtudlo kanila sa usa ka leksyon?
Description: “zabwino” Bwana
Inu mukudziwa chimene kuposa bwana? mabwana awiri kumene! mungaphunzitse iwo phunziro?
简介:“最好的”老板
你比老板更糟糕的是?当然,两位老板!你可以给他们一个教训?
簡介:“最好的”老闆
你比老闆更糟糕的是?當然,兩位老闆!你可以給他們一個教訓?
Description: “megliu” bosses
Sapete ciò chì l’peggiu di ‘na patronu? Dui bosses di sicuru! pò li una lezziò vo ‘nzignari?
Opis: „najbolji” gazda
Znate li što je gore od šefa? Dva šefovi naravno! možete ih lekciju naučiti?
Popis: „nejlepší“ bludiště
Víte, co je horší než šéf? Dva šéfové samozřejmě! Můžete jim lekci učit?
Beskrivelse: “bedste” chefer
Du ved, hvad der er værre end en chef? To chefer selvfølgelig! kan du lære dem en lærestreg?
beschrijving: “beste” bazen
weet je wat er nog erger is dan één baas? twee bazen natuurlijk! kun jij ze een lesje leren?
Description: “best” bosses
You know what’s worse than a boss? Two bosses of course! can you teach them a lesson?
Priskribo: “plej bona” estroj
Vi scias kio estas pli malbona ol estro? Du estroj kompreneble! vi povas instrui al?
Kirjeldus: “parim” ülemused
Sa tead, mis on hullem kui boss? Kaks ülemused muidugi! saab õpetada neile õppetunni?
Paglalarawan: “best” bosses
Alam mo kung ano ang mas masahol pa kaysa sa isang boss? Dalawang bosses syempre! maaari mong ituro sa kanila ng isang aralin?
Kuvaus: “paras” pomoja
Tiedätkö mikä on pahempaa kuin pomo? Kaksi pomot tietenkin! voit opettaa heille oppitunnin?
Description: « meilleurs » patrons
Vous savez ce qui est pire qu’un patron? Deux patrons bien sûr! pouvez-vous leur donner une leçon?
Description: “best” bosses
Jo witte wat is slimmer as in baas? Twa persoanen betsjinje fansels! kinne jo leare se in les?
Descrición: “mellores” patróns
Sabe o que é peor que un xefe? Dous xefes de claro! podes ensinarlles unha lección?
აღწერა: “საუკეთესო” ავტორიტეტების
თქვენ იცით, რა არის უარესი, ვიდრე ბოსი? ორი ავტორიტეტების რა თქმა უნდა! შეგიძლიათ ასწავლონ გაკვეთილი?
Beschreibung: „beste“ Bosse
Sie wissen, was als ein Chef ist schlimmer? Zwei Chefs natürlich! können Sie ihnen eine Lektion erteilen?
Περιγραφή: «καλύτερα» αφεντικά
Ξέρεις τι είναι χειρότερο από ό, τι ένα αφεντικό; Δύο αφεντικά φυσικά! μπορείτε να τους διδάξει ένα μάθημα;
વર્ણન: “શ્રેષ્ઠ” બોસ
તમે જાણો છો શું બોસ કરતાં વધુ ખરાબ છે? અલબત્ત બે બોસ! તમે તેમને એક પાઠ શીખવે કરી શકો છો?
Deskripsyon: “pi bon” patwon
Ou konnen sa ki nan pi mal pase yon bòs nan travay? De patwon nan kou! ou ka anseye yo yon leson?
Description: “mafi kyau” bosses
Za ka san abin da ke muni fiye da wani shugaba? Biyu bosses mana! za ku iya koyar da su wani darasi?
Description: “momona” bosses
Oe i mea O ino loa ma mua o ka Make Loa? Mau bosses o ka papa! hiki oe e ao aku ia ia i ka haʻawina?
תיאור: “הכי טוב” בוסים
אתה יודע מה יותר גרוע מאשר בוס? שני בוסים כמובן! אתה יכול ללמד אותם לקח?
विवरण: “सर्वश्रेष्ठ” मालिकों
आप जानते हैं कि एक मालिक से भी बदतर है? निश्चित रूप से दो मालिकों! आप उन्हें एक सबक सिखाना कर सकते हैं?
Hauj lwm: “zoo tshaj plaws” bosses
Koj paub yog dab tsi heev tshaj dua li ib tug nais? Ob tug bosses ntawm cov hoob kawm! koj yuav qhia lawv ib zaj lus qhia?
Leírás: A „legjobb” főnökök
Tudod, mi a rosszabb, mint egy főnök? Két főnökeik természetesen! lehet tanítani nekik a leckét?
Lýsing: “besta” yfirmenn
Þú veist hvað er verra en stjóri? Tveir yfirmenn auðvitað! er hægt að kenna þeim lexíu?
Description: “kasị mma” bosses
Ị maara ihe bụ ihe ka njọ karịa a boss? Abụọ bosses N’ezie! nwere ike ị na-akụziri ha ihe?
Keterangan: “terbaik” bos
Anda tahu apa yang lebih buruk dari bos? Dua bos tentu saja! Anda dapat mengajarkan mereka pelajaran?
Cur síos: “is fearr” bosses
Tá a fhios agat cad atá níos measa ná mar a Boss? Dhá bosses ndóigh! Is féidir leat a mhúineadh dóibh le ceacht?
Descrizione: “migliori” padroni
Sai cosa c’è di peggio di un boss? Due capi di corso! possibile loro una lezione insegnare?
説明:「最高の」ボス
あなたは上司よりも悪いのですか知っていますか?もちろん、2つのボス!あなたは彼らに教訓を教えることができますか?
Description: “paling” panggedhe
Sampeyan ngerti apa Samsaya Awon saka boss? Two panggedhe mesthi! bisa mulangi wong-wong pawulangan?
ವಿವರಣೆ: “ಅತ್ಯುತ್ತಮ” ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದ
ನೀವು ಏನು ಬಾಸ್ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ ತಿಳಿದಿದೆ? ಸಹಜವಾಗಿ ಎರಡು ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದ! ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಪಾಠ ಕಲಿಸಲು ಮಾಡಬಹುದು?
Анықтама: «Ең үздік» Босс
Сіз бастық қарағанда жаман не білеміз? әрине Екі Босс! Егер сіз оларға сабақ болады?
សង្ខេប: មេ “ល្អបំផុត”
អ្នកដឹងថាអ្វីដែលជាការអាក្រក់ជាងថៅកែមួយ? ជាការពិតណាស់ពីរមេ! អ្នកអាចបង្រៀនពួកគេមេរៀនមួយ?
설명 : “최고”상사
당신은 상사보다 더 나쁜 알아? 물론 두 보스! 당신은 그 교훈을 가르 칠 수 있는가?
Description: “herî baş”, patronên
Hûn dizanin ev çi ye xerabtir a boss? Du patronên bê guman! hûn dikarin ji wan re dersê hîn bibin?
Description: “мыкты” жетекчилер
Сиз башчысына да жаман эмне билебиз? Албетте, эки жетекчилер! Эгер алар бир нерсеге үйрөнө алабыз?
ອະທິບາຍ: “ທີ່ດີທີ່ສຸດ” ຜູ້ບັງຄັບບັນ
ທ່ານຮູ້ຈັກສິ່ງທີ່ເປັນຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າກ່ວາຫົວຫນ້າບໍ? ສອງນາຍຈ້າງແນ່ນອນ! ທ່ານສາມາດສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າບົດຮຽນບໍ?
Description: “optimus” bullas
Et quid suus ‘peius est dominus? Quidem duobus dominis; potestis illis similitudinem docere?
Apraksts: “labākais” priekšniekiem
Jūs zināt, kas ir sliktāks nekā boss? Divas priekšniekiem, protams! Jūs varat iemācīt viņiem mācība?
Aprašymas: “geriausias” bosus
Jūs žinote, kas yra blogiau, nei bosas? Du bosai žinoma! galite išmokyti juos pamoka?
Beschreiwung: “bescht” shareholder
Dir wësst wat wéi e Chef verschlechtert d’? Zwee shareholder natierlech! kënnt Dir hinnen eng Lektioun léieren?
Опис: “најдобри” босови
Знаеш што е полошо од шефот? Двајца шефови се разбира! можете да ги научи лекција?
Description: “tsara indrindra” mpampiasa
Fantatrao ny zavatra ratsy noho ny mpampiasa? Roa mpampiasa mazava ho azy! mampianatra azy ireo no azonao lesona?
Description: “terbaik” bos
Anda tahu apa yang lebih teruk daripada bos? Dua bos sudah tentu! anda boleh mengajar mereka pelajaran?
വിവരണം: “മികച്ച” മേധാവികൾ
നിങ്ങൾ ഒരു ബോസ് അധികം മോശമായ അറിയാൻ? തീർച്ചയായും അവസരവും! നിങ്ങൾ അവരെ ഒരു പാഠം പഠിപ്പിക്കാൻ കഴിയും?
Deskrizzjoni: “aqwa” pumijiet
Inti taf x’hemm agħar minn boxxla? Żewġ pumijiet tal-kors! inti tista jgħallimhom lezzjoni?
Whakamārama: “pai” rangatira
e mohio ana koe he aha te kino atu te rangatira? E rua rangatira o te akoranga! Ka taea e koe e whakaako ia ratou i te haapiiraa?
वर्णन: “सर्वोत्तम” वरिष्ठ अधिका-
आपण बॉस पेक्षा काय वाईट आहे काय माहित? अर्थातच दोन वरिष्ठ अधिका-! आपण त्यांना एक धडा शिकवू शकतात?
Тодорхойлолт: “хамгийн сайн” эзэд
Та босс илүү муу юу мэдэх үү? Мэдээж хоёр эзэд! Та тэдэнд хичээл зааж чадах вэ?
ဖော်ပြချက်: “အကောင်းဆုံး” Boss
သင်တစ်ဦးသူဌေးကထက်ပိုဆိုးမယ့်အရာကိုသိ? သင်တန်းနှစျယောကျအကြီးအကဲတွေ! သူတို့ကိုသင်တဲ့သင်ခန်းစာသင်ပေးနိုင်မလဲ?
विवरण: “सबै भन्दा राम्रो” मालिकहरुलाई
तपाईं बुरा छ एक मालिक भन्दा के थाहा? पाठ्यक्रम दुई मालिकहरुलाई! तपाईंले तिनीहरूलाई एउटा पाठ सिकाउन सक्छन्?
Beskrivelse: “beste” sjefer
Du vet hva som er verre enn en sjef? To sjefer selvfølgelig! kan du lære dem en lekse?
جزیات: “ښه” لټوو
تاسو وپیژني یو مشر په پرتله څه ناوړه ده؟ البته دوه لټوو! کولای شي تاسو ته يې د عبرت درس؟
توضیحات: “بهترین” کارفرمایان
شما می دانید چه چیزی بدتر از از یک رئیس؟ دو کارفرمایان البته! می تواند به شما آنها درس بگیریم؟
Opis: „najlepszy” bossów
Wiesz co jest gorsze od szefa? Dwóch szefów oczywiście! można im nauczkę?
Descrição: “melhores” patrões
Sabe o que é pior do que um chefe? Dois chefes de claro! você pode ensinar-lhes uma lição?
ਵੇਰਵਾ: “ਵਧੀਆ” ਬੌਸ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਇੱਕ ਅਫ਼ਸਰ ਵੱਧ ਬਦਤਰ ਹੈ? ਕੋਰਸ ਦੇ ਦੋ ਬੌਸ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਸਬਕ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Descriere: sefi „cele mai bune“
Știi ce e mai rău decât un șef? Doi șefi desigur! poți să-i învețe o lecție?
Описание: «лучшие» боссы
Вы знаете, что еще хуже, чем босс? Два босса конечно! Вы можете научить их урок?
Faamatalaga: “sili ona lelei” bosses
E te iloa le mea leaga nai lo le a pule? Lua bosses o le mea moni! e mafai ona e aoao atu ia i latou se lesona?
Description: “as fheàrr” ceannardan
Tha fios agad dè tha nas miosa na cheannard? Dà ceannardan gu dearbh! Faodaidh sibh a ’teagasg dhaibh leasan?
Опис: “најбољи” газде
Знаш шта је горе од газде? Два газде наравно! да ли их научити лекцију?
Tlhaloso: “molemo ka ho fetisisa” bathapi
Ua tseba hore na e hobe le ho feta mookameli ka? bathapi tse peli ya e le hantle! U ka ba ruta thuto?
Description: “yakanakisisa” mabhosi
Munoziva chii kupfuura munhu webasa? Two mabhosi Ichokwadi! unogona kuvadzidzisa chidzidzo?
وضاحت: “بهترين” هان
توهان کي خبر آهي سو هڪ باس کان بدتر آهي؟ يقينا ٻه هان! تون انھن کي هڪ سبق سيکاري سگهي ٿو؟
විස්තරය: “හොඳම” ලොක්කන්
ඔබ ලොක්කා වඩා නරක ය මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද? ඇත්තෙන්ම ලොක්කන් දෙදෙනෙකු! ඔබ ඔවුන් පාඩමක් ඉගැන්විය හැක්කේ කෙසේද?
Popis: “najlepší” bludisko
Viete, čo je horšie ako šéf? Dva šéfovia samozrejme! Môžete im lekciu učiť?
Opis: “najboljše” šefi
Veš, kaj je huje, kot šefa? Dve šefi seveda! si jih lekcija lahko naučimo?
Description: madaxda “fiican”
Waad ogtahay waxa ka badan Tababaraha xun? Laba madaxda dabcan! waxaad iyaga ku waano bari kartaa?
Descripción: “mejores” jefes
Usted sabe qué es peor que un jefe? Dos jefes por supuesto! Puede que les enseñará una lección?
Pedaran: “pangalusna” bos
Anjeun terang naon goreng ti boss a? Dua bos tangtu! tiasa ngajarkeun aranjeunna palajaran?
Maelezo: “bora” wakubwa
Unajua nini mbaya zaidi kuliko bosi? wakubwa wawili kwa kweli! Unaweza kuwafundisha somo?
Beskrivning: “bästa” chefer
Du vet vad som är värre än en chef? Två chefer naturligtvis! kan du lära dem en läxa?
Тавсифи: “беҳтарин” хамкорон
Шумо медонед, чӣ бадтар аз саркор? Ду хамкорон, албатта! шумо метавонед ба онҳо дарс мегирем?
விளக்கம்: “சிறந்த” முதலாளிகள்
நீங்கள் ஒரு முதலாளி விட மோசமாக இருக்கிறது என்ன தெரியுமா? நிச்சயமாக இரண்டு முதலாளிகள்! நீங்கள் அவர்களை ஒரு பாடம் கற்பிக்க முடியும்?
వివరణ: “ఉత్తమ” ఉన్నతాధికారులతో
మీరు ఒక బాస్ అధమంగా తెలుసు? కోర్సు రెండు ఉన్నతాధికారులతో! మీరు వాటిని ఒక పాఠం బోధించడానికి?
คำอธิบาย: “ดีที่สุด” ผู้บังคับบัญชา
คุณจะรู้ว่าสิ่งที่เลวร้ายยิ่งกว่าเจ้านายหรือไม่? สองผู้บังคับบัญชาแน่นอน! คุณสามารถสอนให้พวกเขาบทเรียน?
Açıklama: “en iyi” patronlar
Bir patron daha kötüsü ne biliyor? Tabii İki patron! Onlara bir ders olabilir?
Опис: «кращі» боси
Ви знаєте, що ще гірше, ніж бос? Два боса звичайно! Ви можете навчити їх урок?
تفصیل: “بہترین” مالکان
آپ جانتے ہیں کہ ایک مالک کے مقابلے میں کیا برا ہے؟ کورس کے دو مالکان! آپ انہیں سبق سکھا سکتے ہیں؟
Tavsif: “Eng yaxshi” tanishlar
Siz xo’jayin ham yomonroq nima bilamiz? deysan, ikki tanishlar! Agar ularni bir saboq mumkin?
Mô tả: ông trùm “tốt nhất”
Bạn biết những gì tồi tệ hơn một ông chủ? Hai ông chủ của khóa học! bạn có thể dạy cho họ một bài học?
Disgrifiad: “gorau” penaethiaid
Rydych yn gwybod beth sy’n waeth na bos? Mae dau penaethiaid wrth gwrs! gallwch ddysgu iddynt gwers?
Inkcazo: abaphathi “best”
Uyazi yintoni mbi ngaphezu kokuba boss? abaphathi ezimbini of course! nga ubafundisa isifundo?
באַשרייַבונג: “בעסטער” באָססעס
איר וויסן וואָס ס ערגער ווי אַ באַלעבאָס? צוויי באָססעס פון לויף! קענען איר לערנען זיי אַ לעקציע?
Apejuwe: “ti o dara ju” ọga
O mọ ohun ti o ni buru ju a Oga? Meji ọga ti dajudaju! o le kọ wọn a ẹkọ?
Incazelo: “okungcono” abaphathi
Uyazi yini kubo mubi kunothango boss? Amabili abaphathi yebo! ungakwazi ukubafundisa isifundo?
Paglalarawan: “best” bosses
Alam mo kung ano ang mas masahol pa kaysa sa isang boss? Dalawang bosses syempre! maaari mong ituro sa kanila ng isang aralin?
תיאור: “הכי טוב” בוסים
אתה יודע מה יותר גרוע מאשר בוס? שני בוסים כמובן! אתה יכול ללמד אותם לקח?