Beschrijving: Munten in de mijn
Deze arme kabouter is zijn dure buit verloren… Help hem al z’n munten terug te vinden!
beskrywing: muntstukke in die myn
hierdie arme kabouter is sy duur buit verlore … help hom al z’n munte terug te vind!
Përshkrimi i monedhave në tim
Kjo Leprechaun e varfër ka humbur pre e tij të shtrenjtë … Ndihmojë atë të gjeni të gjitha monedhat e tij!
ውስጥ ሳንቲሞች መግለጫ የእኔን
ይህ ድሀ leprechaun የእሱን ውድ ሀብትሽን አጥቷል … እሱን በሙሉ ሳንቲሞችን ለማግኘት እርዳታ!
وصف القطع النقدية في بلدي
فقد هذا متشيطن الفقراء له نهب مكلفة … يساعده في العثور على كل القطع النقدية لها!
Մետաղադրամների նկարագրությունը իմ
Այս աղքատ Leprechaun կորցրել է իր թանկարժեք թալան … Օգնել նրան գտնել իր բոլոր մետաղադրամ.
pul təsviri mənim
Bu yoxsul leprechaun onun bahalı qənimət itirdi … ona bütün pul tapmaq yardım!
txanpon azalpena in my
Leprechaun kaskarra honek bere harrapakin garestia galdu du … laguntza bere txanponak guztiak aurkitu zion!
Апісанне манет у маім
Гэты бедны гном страціў дарагі лут … дапамагчы яму знайсці ўсе свае манеты!
মুদ্রা বিবরণ আমার
এই দরিদ্র দুষ্টু পরী তার ব্যয়বহুল লুণ্ঠন হারিয়েছে … সাহায্যের তাকে তার সমস্ত কয়েন খুঁজে!
Opis kovanica u mom
Ova jadna Leprechaun izgubio svoju skupo plen … Pomozite mu pronaći sve svoje kovanice!
Описание на монети в моя
Това лошо елф е загубил своята скъпа плячка … Помогнете му да намери всички свои монети!
Descripció de les monedes en el meu
Aquest pobre follet ha perdut la seva cara botí … ajuda a trobar totes les seves monedes!
Paghulagway sa mga sensilyo sa akong
Kining kabus nga leprechaun nga nawad-an sa iyang mahal nga kinawat … tabang kaniya sa pagpangita sa tanan nga mga sensilyo niini!
Kufotokozera za ndalama wanga
Izi leprechaun osauka wataya abe wake mtengo … thandizo kupeza ndalama zake zonse!
硬币的描述我
这个可怜的小精灵已经失去了昂贵的战利品……帮他找了所有的硬币!
硬幣的描述我
這個可憐的小精靈已經失去了昂貴的戰利品……幫他找了所有的硬幣!
Description of muneti in u mio
Stu poviru Leprechaun hà persu u so loot cari … aiutu cci truvà tutti i so muneti!
Opis kovanica u mom
Ovaj siromašan kućni duh je izgubio svoj skupi plijen … Pomozite mu pronaći sve svoje kovanice!
Popis mincí v mém
Tento špatný skřítek ztratil drahou kořist … mu pomohl najít všechny mince!
Beskrivelse af mønter i min
Denne stakkels Leprechaun tabte dyre loot … hjælp ham med at finde alle sine mønter!
beschrijving: munten in de mijn
deze arme kabouter is zijn dure buit verloren… help hem al z’n munten terug te vinden!
Description of coins in my
This poor leprechaun has lost his expensive loot … help him find all its coins!
Priskribo de moneroj en mia
Tiu kompatinda Leprechaun perdis sian multekostan rabaĵo … helpas lin trovi ĉiuj siaj moneroj!
Kirjeldus münte minu
See vaene päkapikk on kaotanud oma kallis rüüstata … teda aidata leida kõiki oma münte!
Paglalarawan ng barya sa aking
Ito mahinang leprechaun ay nawala ang kanyang mahal na loot … tulong sa kanya mahanap ang lahat ng mga barya sa kanyang!
Kuvaus kolikoita minun
Tämä köyhä leprechaun ei sulata kallista ryöstösaalis … auttaa häntä löytämään kaikki sen kolikkoa!
Description des pièces de monnaie dans mon
Ce pauvre leprechaun a perdu son butin cher … l’aider à trouver toutes ses pièces!
Beskriuwing fan munten yn myn
Dy earme Leprechaun hat ferlern syn djoere bút … help him fine al syn munten!
Descrición de moedas na miña
Este pobre Leprechaun perdeu o seu saqueo caro … axudar a atopar todas as súas moedas!
აღწერა მონეტები ჩემი
ეს ცუდი Leprechaun დაკარგა მისი ძვირი ნაძარცვი … დახმარება მას ყველა მისი მონეტები!
Beschreibung der Münzen in meinem
Dieser arme Kobold hat seine teure Beute verloren … Hilfe, um ihn alle seine Münzen finden!
Περιγραφή των κερμάτων μου
Αυτή η κακή καλλικάτζαρος έχει χάσει ακριβά λάφυρα του … τον βοηθήσει να βρει όλα τα νομίσματα!
સિક્કા વર્ણન મારા
આ ગરીબ Leprechaun તેમના ખર્ચાળ લૂંટ ગુમાવ્યો છે … મદદ તેને તેના તમામ સિક્કાઓ શોધવા!
Deskripsyon nan pyès monnen nan m ‘
Sa a te farfade pòv pèdi piye chè l ‘… ede l’ jwenn tout pyès monnen li yo!
Description of tsabar kudi a cikin
Wannan matalauta leprechaun ya rasa ya tsada ganima … taimako da shi sami duk da tsabar kudi!
Description o nā malihini i loko o koʻu
Kēia poe ilihune leprechaun i ka liu o kona pipiʻi loot … kōkua iā ia i loaʻa i kona malihini!
תיאור של מטבעות שלי
שדון עני זה אבד השלל היקר שלו … לעזור לו למצוא את כל המטבעות שלה!
में सिक्के का विवरण मेरी
इस गरीब छोटा सा आदमी उसकी महंगा लूट खो दिया है … मदद उसे अपनी सभी सिक्के को खोजने के!
Hauj lwm ntawm cov nyiaj npib nyob rau hauv kuv
Qhov no cov txom nyem leprechaun tau poob nws kim nyiaj nyiag los … pab nws nrhiav tau tag nrho nws cov nyiaj npib!
Leírás érmék én
Ez a szegény manó elvesztette drága zsákmány … segít neki megtalálni az összes érmét!
Lýsing mynt í mínum
Aumingja Leprechaun hefur misst dýr herfang sitt … hjálpa honum að finna allar mynt sína!
Description of na mkpụrụ ego m
Nke a ogbenye leprechaun ka furu ya oké ọnụ Loot … enyemaka ya chọta ya niile mkpụrụ ego!
Deskripsi koin di saya
leprechaun miskin ini telah kehilangan harta yang mahal … bantuan dia menemukan semua koin yang!
Tuairisc ar bonn i mo
Tá an leipreachán bocht chaill sé a loot daor … cabhrú leis a fháil ar fad ar a boinn!
Descrizione di monete nel mio
Questo povero leprechaun ha perso il suo bottino costoso … aiutarlo a trovare tutte le sue monete!
私の中のコインの説明
この貧しいレプラコーンは、彼の高価な戦利品を失った…彼はそのすべてのコインを見つけるのに役立ちます!
Description of dhuwit recehan ing sandi
Leprechaun miskin iku ilang loot larang kang … bantuan wong golek kabeh dhuwit recehan sawijining!
ನಾಣ್ಯಗಳ ವಿವರಣೆ ನನ್ನ
ಈ ಕಳಪೆ ಪುಟ್ಟ ತುಂಟ ಭೂತ ತನ್ನ ದುಬಾರಿ ಲೂಟಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ … ಅವನಿಗೆ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಹಾಯ!
менің монеталар сипаттамасы
Бұл кедей Лепрекона оның қымбат лут жоғалтып … оны өзінің барлық Ақшалар табуға көмектесу!
បរិយាយកាក់នៅក្នុងរបស់ខ្ញុំ
leprechaun ក្រីក្រនេះបានបាត់បង់លួចរបស់របរដែលមានតម្លៃថ្លៃរបស់គាត់ … គាត់បានរកឃើញកាក់ជំនួយការរបស់ខ្លួនទាំងអស់!
동전의 설명 내
이 가난한 요정 그의 비싼 전리품을 잃었다 … 그 모든 동전을 찾는 데 도움이!
Description ji zîv li min
Ev leprechaun belengaz loot biha xwe ji dest da … alîkariya wî nabînin hemû zîv xwe!
жылы Монеталардын сърёттёлъшъ менин
Бул начар Адам өзүнүн кымбат жатышса … аны бардык тыйын табууга жардам жоготкон!
ລາຍລະອຽດຂອງບ້ານໃນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ນີ້ leprechaun ທຸກຍາກໄດ້ສູນເສຍ loot ແພງລາວ … ຊ່ວຍເຫຼືອເຂົາຊອກຫາບ້ານຂອງຕົນທັງຫມົດ!
Et nummos in Description
Hic pauper est Leprechaun perdidit spolia pretiosa … subsidium invenient eum omnia ejus nummos!
Apraksts monētas manā
Tas nabaga rūķīti ir zaudējis savu dārgo laupījums … palīdzēt viņam atrast visas savas monētas!
Aprašymas monetų Mano
Šis vargšas Leprechaun nubėgo prie teisėjo brangaus plėšikauti … Padėkite jam surasti visas savo monetų!
Beschreiwung vun de Mënzen a mengem
Dëst aarmséileg leprechaun huet seng deier keng Reklamatioune méi kréien verluer … hëllefen him all seng Mënzen fannen!
Опис на монети во мојата
Оваа сиромашна leprechaun ја изгуби скапи неговиот плен … Му помогне да најде сите парички!
Description ny vola madinika ao amin’ny
Leprechaun mahantra io no namoy ny zavatra babon’ny lafo vidy … hanampy azy hahita rehetra, ny vola madinika!
Keterangan syiling dalam saya
Ini leprechaun miskin telah kehilangan barang rampasan mahal beliau … membantu dia mencari semua wang syiling dan!
എന്റെ നാണയങ്ങളെ വിവരണം
ഈ പാവപ്പെട്ട ലെപ്രെഛൌന് അവനെ അതിന്റെ നാണയങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ സഹായം തന്റെ ചെലവേറിയ കൊള്ള നഷ്ടമായി …!
Deskrizzjoni ta ‘muniti fl tiegħi
Dan Leprechaun foqra tilef loot għalja tiegħu … jgħinu lilu isibu muniti kollha tiegħu!
Whakaahuatanga o moni i roto i toku
Kua ngaro tenei Leprechaun rawakore tona taonga utu … te tauturu kitea ia ona moni katoa!
नाणी वर्णन माझ्या
या गरीब leprechaun त्याच्या महाग लूट गमावला आहे … त्याला त्याच्या सर्व नाणी शोधू मदत!
-д зоос Тодорхойлолт минь
Энэ нь ядуу leprechaun түүний үнэтэй өлгий алдсан байна … түүнд бүх зоос олох тусламж!
ကြှနျတေျာ့အတွက်ဒင်္ဂါးပြား၏ဖော်ပြချက်
ဤဆင်းရဲသော leprechaun သည်သူ၏စျေးကြီးပြန်ပေးလော့ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည် … သူ့ကိုအားလုံး၎င်း၏ဒင်္ဂါးပြားကိုရှာဖွေအကူအညီ!
मा सिक्का को विवरण मेरो
यो गरिब leprechaun आफ्नो महंगा loot गुमाएको छ … उसलाई आफ्नो सबै सिक्का फेला पार्न मद्दत!
Beskrivelse av mynter i min
Denne stakkars Leprechaun mistet dyrt tyvegods … hjelp ham med å finne alle sine mynter!
د سکې Description زما
دا بې وزله leprechaun خپل ګران لوټ له لاسه … هغه د خپلو ټولو سکې په موندلو کې مرسته!
شرح سکه در من
این Leprechaun ضعیف غارت گران را از دست داده … کمک به او در پیدا کردن تمام سکه خود را!
Opis monet w moim
Ten biedny krasnoludek traci drogiego łup … pomaga mu znaleźć wszystkie swoje monety!
Descrição de moedas na minha
Este pobre leprechaun perdeu seu saque caro … ajuda-lo a encontrar todas as suas moedas!
ਦੇ ਸਿੱਕੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਮੇਰੇ
ਇਹ ਗਰੀਬ Leprechaun ਉਸ ਦੇ ਮਹਿੰਗਾ ਲੁੱਟ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ … ਦੀ ਮਦਦ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਿੱਕੇ ਨੂੰ ਲੱਭ!
Descrierea de monede în mea
Acest spiriduș săraci și-a pierdut prada lui scump … l ajute să găsească toate monedele sale!
Описание монет в моем
Этот бедный гном потерял дорогой лут … помочь ему найти все свои монеты!
Faamatalaga o tupe i loʻu
O lenei matitiva leprechaun ua leiloa lona loot taugata … fesoasoani ia te ia maua uma le tupe!
Tuairisgeul bhuinn airgid ann mo
Tha seo a ‘bhochd leprechaun air a chaill a daor’ goid … cuideachadh ris a lorg a h-uile buinn!
Опис кованица у мом
Овај јадни патуљак је изгубио скупу плен … помоћ да пронађе све своје новчиће!
Tlhaloso ea lichelete tsa tšepe tse ka
Sena leprechaun empa mafutsana o lahlehile loot hae e theko e boima … thuso mo fumana lichelete tsa tšepe tsohle tsa eona!
Description Mari yangu
Ichi murombo leprechaun chakarasikirwa ake chakapambwa zvinodhura … rubatsiro iye kuwana ayo mari zvose!
منهنجي ۾ سڪن جي وضاحت
هن غريب leprechaun سندس مهانگو مار ڪٽ ڪري ڇڏيو آهي … مدد کيس ان جي سڀ سڪا ڏسي!
මගේ කාසි විස්තරය
මේ දිළිඳු ලෙප්රෙකාන් ඔහුගේ මිල අධික කොල්ලය අහිමි වී තිබේ … ඔහු එහි සියලු කාසි සොයා උදව්වක්!
Opis mincí v mojom
Tento zlý škriatok stratil drahú korisť … mu pomohol nájsť všetky mince!
Opis kovancev v moji
Ta slaba škrat je izgubil svojo drago plen … mu pomagala najti vse svoje kovance!
Description of lacagta birta ah ee aan
Tani leprechaun saboolka ah ayaa laga badiyay uu bililiqada qaali … isaga caawin ka heli lacagta birta ah oo dhan!
Descripción de las monedas en mi
Este pobre duende ha perdido su cara botín … ayuda a encontrar todas sus monedas!
Pedaran koin dina kuring
leprechaun goréng ieu leungit loot mahal na … pitulung anjeunna manggihan sagala koin na!
Maelezo ya sarafu katika wangu
Hii leprechaun maskini amepoteza kupora yake ghali … msaada kwake kupata sarafu yake yote!
Beskrivning av mynt i mitt
Denna dåliga troll har förlorat sin dyra byte … hjälpa honom att hitta alla mynt!
Тавсифи тангаҳо дар ман
Ин leprechaun камбизоат loot гарон худро аз даст дод … кӯмаки ӯ нахоҳӣ ёфт тамоми тангаҳои худ!
நாணயங்களை விளக்கம் என்
இந்த ஏழை & gt அவரது விலையுயர்ந்த திருட்டை இழந்து விட்டது … அவரை அதன் நாணயங்கள் கண்டுபிடிக்க உதவி!
నాణేల వివరణ నా
ఈ పేద లెప్రేచాన్ తన ఖరీదైన దోపిడి కోల్పోయింది … అతనికి అన్ని దాని నాణేలు కనుగొనేందుకు సహాయం!
คำอธิบายของเหรียญในของฉัน
นี้แคระยากจนได้หายไปยกเค้าแพงของเขา … ช่วยเขาหาเหรียญทั้งหมดของมัน!
madeni paraların Açıklaması benim
Bu zayıf cin onun pahalı yağma kaybetti … Onu bütün paraları bulmak yardım!
Опис монет в моєму
Цей бідний гном втратив дорогий Лут … допомогти йому знайти всі свої монети!
میں سککوں کی تفصیل میری
یہ غریب leprechaun کی ان مہنگی لوٹ کھو گیا ہے … اسے اس کے تمام سککوں کی تلاش میں مدد!
yilda tangalar bayoni
Bu bechora elf uning qimmat o’lja yo’qotgan … uning barcha tangalar topishga yordam!
Mô tả tiền xu trong tôi
yêu tinh nghèo này đã mất đi loot đắt tiền của mình … giúp anh ta tìm thấy tất cả các đồng tiền của nó!
Disgrifiad o’r darnau arian yn fy
Mae’r coblyn gwael wedi colli ei loot drud … help i ddod o hyd ei holl ddarnau arian!
Inkcazo zemali yam
Le leprechaun usweleyo walahlekelwa na ixhoba lakhe eninzi … uncedo afumane yonke imali yawo!
באַשרייַבונג פון קאָינס אין מיין
דאס נעבעך לעפּרעטשאַון האט פאַרפאַלן זייַן טייַער רויב … הילף אים געפינען אַלע זייַן קאָינס!
Apejuwe ti eyo ni mi
Yi dara leprechaun ti sọnu rẹ gbowolori ìkógun … iranlọwọ fun u ri gbogbo awọn oniwe-eyo!
Incazelo zemali yami
Lokhu leprechaun abampofu ilahlekelwe ngempango yakhe eqolo … usizo kuye ukuthola zonke zemali yayo!
Paglalarawan ng barya sa aking
Ito mahinang leprechaun ay nawala ang kanyang mahal na loot … tulong sa kanya mahanap ang lahat ng mga barya sa kanyang!
תיאור של מטבעות שלי
שדון עני זה אבד השלל היקר שלו … לעזור לו למצוא את כל המטבעות שלה!