Beschrijving: Cursed Treasure: Don’t Touch My Gems

Gebruik de krachten van de aarde om de schatten te beschermen.


beskrywing: cursed treasure: do not touch my gems

gebruik die kragte van die aarde om die skatte te beskerm.


Përshkrimi mallkuar thesar: mos e prekni gems e mia

Duke përdorur forcat e Tokës për të mbrojtur thesaret.


መግለጫ ርጉም ቅርስ: የእኔን እንቁዎች አትንኩ

ምድር ኃይሎች በመጠቀም ሀብት ለመጠበቅ.


beschrijving: الكنز لعن: لا تلمس الأحجار الكريمة بلدي

استخدام القوات الأرضية لحماية الكنوز.


Նկարագիրը Անիծեալ Treasure: Չեմ Touch իմ Գնել

Օգտագործելով Երկրի ուժերը պետք է պաշտպանել գանձերը.


Təsviri Lənətülla Treasure: mənim Taşlar Touch etməyin

Yer qüvvələri istifadə xəzinələri qorumaq.


Description Madarikatua Treasure: Ez da nire harribitxi ukitu

lurraren indarrak erabiltzea altxor babesteko.


Апісанне Праклятае скарб: Не чапайце мае каштоўныя камяні

Выкарыстанне сілы зямной, каб абараніць скарбы.


beschrijving: অভিশপ্ত ধন আমার রত্ন স্পর্শ করবে না

পৃথিবীর বাহিনী ব্যবহার কোষাগার রক্ষা করার জন্য।


Opis Cursed Treasure: Ne diraj mi dragulja

Koristeći zemlje snage da zaštiti blaga.


Описание Проклет съкровище: Не пипайте моите скъпоценни камъни

Използването на силите на Земята, за да се защити съкровищата.


Descripció de l’tresor maleït: no toqui les meves joies

L’ús de les forces de la terra per protegir els tresors.


Description Tinunglo Bahandi: Ayaw paghilabti ang akong mga mutya

Pinaagi sa paggamit sa mga pwersa sa yuta sa pagpanalipod sa mga bahandi.


Kufotokozera Wotembereredwa Chuma: Osagwira ngale wanga

Ntchito mphamvu ya dziko kuteteza chuma.


说明被诅咒的宝藏:不要碰我的宝石

利用地球的力量来保护宝藏。


說明被詛咒的寶藏:不要碰我的寶石

利用地球的力量來保護寶藏。


Description Prigiuneru lingual vein: Nun tuccari mio ciuri

Cù e forze di a terra, a prutezzione di i tesori.


Opis Proklet blago: Ne dirajte moje dragulje

Korištenje Zemljinih snage kako bi zaštitili blaga.


Popis Prokletý poklad: Nedotýkejte se mých pokladů

Používání zemské síly chránit poklady.


Beskrivelse Cursed Treasure: Rør ikke mine perler

Brug af jordens kræfter for at beskytte skatte.


beschrijving: cursed treasure: don’t touch my gems

gebruik de krachten van de aarde om de schatten te beschermen.


beschrijving: cursed treasure: don’t touch my gems

Using the earth’s forces to protect the treasures.


beschrijving: malbenita trezoro: ne tuŝu miajn gemojn

Uzante la tera fortoj por protekti la trezorojn.


Kirjeldus neetud aare: ärge puudutage minu kalliskivid

Kasutades Maa jõud, et kaitsta aarded.


Paglalarawan Sinumpa kayamanan: Huwag hawakan ang aking hiyas

Paggamit ng pwersa ng earth upang protektahan ang kayamanan.


Kuvaus Cursed Treasure: Älä koske minun helmiä

Käyttämällä maapallon voimia suojella aarteita.


Designation: trésor maudit: ne touchez pas mes gemmes

En utilisant les forces de la terre pour protéger les trésors.


Beskriuwing Forflokt Treasure: net reitsje myn gems

Mei help fan de ierde syn troepen te beskermjen de skatten.


Descrición Cursed Treasure: Non toquedes nos meus xemas

Usando as forzas da terra para protexer os tesouros.


აღწერა Cursed Treasure: არ შეეხოთ ჩემს ძვირფასი ქვები

გამოყენება დედამიწის ძალების დაიცავს საგანძური.


Beschreibung: Das verfluchte Schatz: nicht meine Edelsteine ​​berühren

Mit Hilfe der Kräfte der Erde, um die Schätze zu schützen.


Περιγραφή Cursed Treasure: Μην αγγίζετε πετράδια μου

Χρησιμοποιώντας τις δυνάμεις της γης για την προστασία των θησαυρών.


વર્ણન શ્રાપ ટ્રેઝર: મારા જેમ્સ ટચ કરો

પૃથ્વીના પરિબળોનો ઉપયોગ કરી ખજાના રક્ષા કરે છે.


Deskripsyon -Madichon Bondye Treasure: Pa manyen mervey mwen

Lè l sèvi avèk fòs tè a pwoteje trezò Tanp lan.


Description La’ananne Treasure: Kada ku taɓa bayina duwatsu masu daraja

Amfani da qasa da sojojin kare baitulmalin.


beschrijving: mea waiwai: e hoopa mai i kaʻu mau gems

E ho ohana i ka honua i ka poe koa a pau, e hoʻomalu i nā waihona waiwai.


תיאור ארור אוצר: אל תיגע אבני חן שלי

באמצעות הכוחות של כדור הארץ כדי להגן על האוצרות.


वर्णन: शापित खजाना: मेरा रत्न स्पर्श नहीं करते

पृथ्वी की सेना का उपयोग करते हुए खजाने की रक्षा के लिए।


beschrijving: foom phem rau cov khoom muaj nqis: tsis txhob kov kuv gems

Siv lub ntiaj teb rog los tiv thaiv cov treasures.


BESCHRIJVING: Átkozott kincs: ne nyúlj a drágaköveket

A Föld erői, hogy megvédje a kincseket.


Lýsing Bölvaðir Treasure: ekki snerta gems minn

Notkun krafta jarðar til að vernda fjársjóður.


Description Onye anābu ọnu Treasure: Unu akpala ndị m bara nnukwu uru

Iji ụwa agha iji chebe akụ.


beschrijving: harta karun terkutuk: jangan sentuh permata saya

Menggunakan kekuatan bumi untuk melindungi harta.


Cur síos: Treasure cursed: nach mbaineann siad mo chuid GEMS

Ag baint úsáide as fórsaí an domhain a chosaint ar an seoda.


beschrijving: tesoro maledetto: non toccare le mie gemme

Utilizzando le forze della terra per proteggere i tesori.


説明呪われた宝:私の宝石に手を触れないでください

宝物を保護するために、地球の力を使います。


Description Kenaa Treasure: Aja ndemek mutiara sandi

Nggunakake pasukan bumi kanggo nglindhungi ngurmati.


ವಿವರಣೆ ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ ಟ್ರೆಷರ್: ನನ್ನ ರತ್ನಗಳು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ

ಸಂಪತ್ತನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಭೂಮಿಯ ಪಡೆಗಳು ಬಳಸಿ.


Сипаттамасы қарғыс Treasure: менің асыл тастарды қолмен ұстамаңыз

қазыналарын қорғау үшін жер күштерін пайдалану.


Treasure បណ្តាសាបរិយាយ: កុំប៉ះត្បូងរបស់ខ្ញុំ

ការប្រើកងកម្លាំងនៅលើផែនដីនេះដើម្បីការពារទ្រព្យសម្បត្ដិនោះទេ។


설명 저주받은 보물 : 내 보석을 만지지 마십시오

땅의 힘을 사용하여 보물을 보호 할 수 있습니다.


Description nifir Treasure: Ma gems min nede

Bikaranîna hêzên dinyayê ji bo parastina xezîneyên.


Description каргыш Treasure: Менин асыл тийбегиле +

байлыктарды коргоо үчүн жердеги күчтөрдү колдонуу.


ລາຍລະອຽດເກມ Treasure Cursed: ບໍ່ຕ້ອງຈັບແກ້ວປະເສີດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

ການນໍາໃຊ້ກໍາລັງໃນທົ່ວໂລກຂອງການປົກປັກຮັກສາຊັບສົມບັດໄດ້.


Beschrijving: Maledictus fortitudo mea gemmis non tangere

Per terram de viribus praesidio in custodiis thesaurorum.


Apraksts nolādēts dārgumu Neaiztieciet manas dārgakmeņu

Izmantojot Zemes spēkus, lai aizsargātu dārgumus.


Aprašymas Prakeiktas lobis: nelieskite mano perlus

Naudojant žemės jėgas, siekiant apsaugoti lobius.


beschrijving: verflucht Schatz: nët meng Pärelen upaken

Mat de Kräften d’Äerd de Schätz ze schützen.


Опис на проколнати богатство: не допре моите камења

Користење на силите на Земјата да се заштити богатства.


Description Voaozona Treasure: Aza mikasika ny vatosoa

Ny fampiasana ny tany, ny miaramila mba hiarovana ny harena.


Penerangan Treasure dikutuk: Jangan sentuh permata saya

Menggunakan kuasa-kuasa bumi untuk melindungi harta.


വിവരണം ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ നിധി: എന്റെ രത്നങ്ങൾ തൊടരുതു

നിക്ഷേപങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ഭൂമിയുടെ സൈന്യത്തെ ഉപയോഗിച്ച്.


Deskrizzjoni misħuta bir teżor: Tmissx ħaġar prezzjuż tiegħi

Tuża l-forzi tal-art li tipproteġi l-teżori.


Whakaahuatanga kanga Treasure: e kore e pa ki aku kohatu

Mā te ope o te whenua ki te tiaki i nga taonga.


वर्णन शाप खजिना माझ्या रत्ने स्पर्श करू नका

संपत्ती संरक्षण करण्यासाठी पृथ्वी च्या सैन्याने वापरणे.


Тодорхойлолт хараагдах болтугай Treasure: Миний сувд бүү хүр

эрдэнэс хамгаалах дэлхийн хүчийг ашиглаж байна.


ဖော်ပြချက်ကျိန်အပ်သောရတနာ: ငါ့ကျောက်မျက်မထိမခိုက်

ဘဏ္ဍာကာကွယ်စောင့်ရှောက်ဖို့မြေကြီးတပြင်ရဲ့တပ်ဖွဲ့တွေအသုံးပြုခြင်း။


विवरण श्राप खजाना: मेरो रत्न नछोऊ

खजाने रक्षा गर्न पृथ्वीको सेना प्रयोग गरेर।


Beskrivelse forbannet skatt: Ikke rør mine perler

Ved hjelp av jordens styrker for å beskytte skattene.


Description لعنت خزانه: آیا زما د قيمتي نه لمس

د ځمکې د ځواکونو د په کارولو سره د خزانې خوندي کړي.


توضیحات لعنت گنج: آیا سنگهای من را لمس نمی

با استفاده از نیروهای زمین برای حفاظت از گنجینه های.


Opis Przeklęty skarb: nie dotykaj moich klejnotów

Używając siły Ziemi, aby chronić skarby.


Descrição Cursed Treasure: Não toqueis nos meus gemas

Usando as forças da terra para proteger os tesouros.


ਵੇਰਵਾ ਸਰਾਪਿਆ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ: ਮੇਰੇ ਹੀਰੇ ਨੂੰ ਛੂਹ ਨਾ ਕਰੋ

ਧਰਤੀ ਦੇ ਬਲ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ.


Descriere Cursed Treasure: Nu atingeți pietre mele

Folosind forțele Pământului de a proteja comorile.


beschrijving: проклятое сокровище: не трогай мои драгоценные камни

Использование силы земной, чтобы защитить сокровища.


beschrijving: oa fetuuina: te le paʻi loʻu gems

Le faaaogaina o le malosiaga o le lalolagi e puipuia ai le oa.


Tuairisgeul Mallaichte Treasure: Na beanaibh mo seudan

A ‘cleachdadh na talmhainn feachdan a dhìon an ionmhasaibh.


Опис Проклет благо: Не дирајте моје драгуље

Користећи снаге на земљи да заштите блага.


Tlhaloso rohakoe Letlotlo: U se ke ua tšoara mahakoe ka

Sebelisa mabotho a lefatše a ho sireletsa matlotlo.


Description Akatukwa Pfuma: Usabata anokosha angu

Kushandisa mauto enyika kudzivirira pfuma.


وضاحت لعنت ڪئي خزانو: منهنجي يعني مورتين جو ھٿ نه ڪريو

سنڌ جي خزاني جي حفاظت لاء زمين جي لشڪر کي استعمال ڪرڻ.


විස්තරය සාප නිධානය: මගේ මැණික් අල්ලන්න එපා

වස්තු ආරක්ෂා කිරීමට පොළොවේ හමුදා භාවිතා කිරීම.


Popis Prekliaty poklad: Nedotýkajte sa mojich pokladov

Používanie zemskej sily chrániť poklady.


Opis Prekleti zaklad: Ne dotikaj se mojih draguljev

Uporaba zemeljske sile za zaščito zaklade.


Description inkaaran Treasure: Ha taaban GEMS aan

Isticmaalka ciidamada dhulka ee ay u ilaaliyaan khasnadihii.


beschrijving: tesoro maldito: no toques mis joyas

El uso de las fuerzas de la tierra para proteger los tesoros.


Pedaran dilaknat peureum: Ulah noél gems kuring

Ngagunakeun gaya bumi pikeun nangtayungan khasanah.


Maelezo alaaniwe hazina: Je, si kugusa vito yangu

Kutumia vikosi dunia kulinda hazina.


Beskrivning Förbannad skatt: Rör inte mitt pärlor

Med hjälp av jordens krafter för att skydda skatter.


Тавсифи Малъун Хазинаи: Оё ганҷҳои ман даст нарасонед,

Истифодаи нерӯҳои замин ба ҳифзи ганҷҳо.


விளக்கம் சபித்தார் பொக்கிஷம்: என் கற்கள் தொட வேண்டாம்

பொக்கிஷங்களை பாதுகாக்க பூமியின் படைகள் பயன்படுத்தி.


వివరణ దుష్ట ట్రెజర్: నా రత్నాలు తాకవద్దు

భూమి యొక్క దళాలు ఉపయోగించి సంపద రక్షించడానికి.


คำอธิบายสาปสมบัติ: อย่าสัมผัสอัญมณีของฉัน

การใช้กองกำลังของโลกเพื่อปกป้องสมบัติ


Açıklama Lanetli Hazine: my taşlar dokunmayın

yeryüzünün güçlerini kullanarak hazinelerini korumak için.


Опис Прокляте скарб: Не чіпайте мої дорогоцінні камені

Використання сили земного, щоб захистити скарби.


تفصیل لعنت خزانہ: میرے جواہرات کو نہ چھو

زمین کی قوتوں کا استعمال کرتے ہوئے خزانے کی حفاظت کے لئے.


Tavsif La’nati Treasure: mening qimmatbaho toshlar tegmang

Yer kuchlarini foydalanish xazinalari himoya qilish uchun.


Mô tả Cursed Treasure: Không chạm đá quý của tôi

Sử dụng lực lượng của trái đất để bảo vệ kho tàng.


Disgrifiad Melltigedig Treasure: Peidiwch â chyffwrdd fy gemau

Gan ddefnyddio grymoedd y ddaear i amddiffyn y trysorau.


Inkcazo Uqalekisiwe Treasure: musa ukuchukumisa GEMS bam

Ukusebenzisa imikhosi ezisemhlabeni ukukhusela ubuncwane.


באַשרייַבונג געשאלטן אוצר: דו זאלסט נישט פאַרבינדן מיין געמס

ניצן די ערד ‘ס פאָרסעס צו באַשיצן די אוצרות.


Apejuwe Egún iṣura: Maa ko fi ọwọ kan mi fadaka

Lilo aiye ti ologun lati dabobo awọn iṣura.


Incazelo Uqalekisiwe Igugu: Ningathinti amagugu yami

Ukusebenzisa amandla angaphansi omhlaba ukuvikela amagugu.


Paglalarawan Sinumpa kayamanan: Huwag hawakan ang aking hiyas

Paggamit ng pwersa ng earth upang protektahan ang kayamanan.


תיאור ארור אוצר: אל תיגע אבני חן שלי

באמצעות הכוחות של כדור הארץ כדי להגן על האוצרות.


Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *