Beschrijving: Eilandstam 5
Deze stam hoopt in dit eilandenrijk dorpen te kunnen vestigen. Bouw met hen nieuwe nederzettingen onder de zee, op het eiland en in de wolken die erop zweven in dit hoofdstuk van de simulatiespellenreeks.
beskrywing: eilandstam 5
hierdie stam hoop in hierdie eilandenrijk dorpe te kan vestig. bou met hulle nuwe nedersettings onder die see, op die eiland en in die wolke wat daarop sweef in hierdie hoofstuk van die simulatiespellenreeks.
Përshkrimi i llojit ishullit 5
ky fis shpreson të vendosen në këtë fshat arkipelag. ndërtimin e atyre vendbanimeve të reja nën det, në ishull dhe në retë që noton mbi të në këtë seksion të serie të lojrave simulimi.
በደሴቲቱ ጫና መግለጫ 5
ይህ ነገድ በዚህ ደሴቶች መንደሮች እንዲሰፍሩ ተስፋ ያደርጋል. በደመና ደሴት ላይ እና በ በባሕር ሥር አዳዲስ የሰፈራ በመገንባት ወደ የማስመሰል ጨዋታዎች ተከታታይ በዚህ ክፍል ውስጥ በላዩ ላይ ተንሳፈፈ ነው.
وصف سلالة جزيرة 5
وتأمل هذه القبيلة إلى تسوية في هذه القرى الأرخبيل. بناء مستوطنات جديدة عليها تحت سطح البحر، في الجزيرة وفي الغيوم التي تطفو على أنه في هذا الجزء من سلسلة ألعاب المحاكاة.
Խաղային Description կղզու լարում 5
այս ցեղ հույս ունի, որ կարգավորել այս կղզիախումբ գյուղերում: կառուցելու նրանց նոր բնակավայրեր տակ ծովը, կղզու վրա եւ ամպերի, որ բոց դրա վրա այս բաժինը սիմուլյացիա խաղեր շարքը.
ada gərginlik Təsviri 5
Bu qəbilə bu arxipelaqı kəndlərdə həll etmək niyyətindədir. bulud adada və dəniz altında onlara yeni məskənlərin tikintisini simulyasiya oyunları seriyası bu hissəsində bu barədə float ki.
irla tentsio deskribapena 5
Tribu hau espero du artxipelagoko herrietako honetan finkatu. Horietako asentamendu berriak eraikitzen itsas azpian, uhartean eta hodei karroza gainean simulazio jokoak serie atal honetan.
Апісанне выспы дэфармацыі 5
гэта племя спадзяецца ўладкавацца ў гэтым архіпелагу сеў. будаўніцтва іх новых паселішчаў у моры, на востраве, і ў аблоках, якія плаваюць на ім у гэтым раздзеле серыі імітацыйных гульняў.
দ্বীপ স্ট্রেন বর্ণনা 5
এই উপজাতি এই দ্বীপমালা গ্রামে স্থায়ীভাবে বসবাস করা আশা। তাদেরকে সমুদ্রে অধীনে নতুন বসতি নির্মাণের দ্বীপে এবং মেঘ যে সিমুলেশন গেম সিরিজের এই বিভাগে তা উপর ভাসা।
Opis otoka soja 5
ovo pleme se nada da se nastane u ovom arhipelagu selima. izgradio im nova naselja pod morem, na otoku i na oblacima da plutaju na njega u ovom dijelu simulacija igre serije.
Описание на остров щам 5
това племе се надява да се заселят в този архипелаг села. изграждане на нови селища ги под морето, на остров и в облаците, които се носят върху него в този раздел на серията симулация игри.
Descripció del cep illa maig
aquesta tribu espera per instal·lar-se en aquest arxipèlag pobles. a la construcció de nous assentaments sota el mar, a l’illa i en els núvols que suren en ell en aquesta secció de la sèrie de jocs de simulació.
Paghulagway sa isla palabihan 5
kini nga banay naglaum sa paghusay sa sa niini nga grupo sa mga isla balangay. pagtukod kanila sa bag-ong mga pinuy-anan sa ilalum sa dagat, sa isla ug sa mga panganod nga float sa ibabaw niini sa niini nga seksyon sa simulation dula serye.
Kufotokozera za chilumba kupsyinjika 5
fuko lino chiyembekeza kuthetsa m’midzi iyi zilumba. kuwalimbikitsa midzi latsopano pansi pa nyanja, pa chilumbachi mu mitambo kuti zimatengedwa pa izo mu gawo limeneli la mndandanda kayeseleledwe masewera.
岛上的应变的描述5
这个部落希望能在这个群岛的村庄定居。他们建造新的定居点的海下,在岛上,并在云层浮在上面的模拟游戏系列的这个部分。
島上的應變的描述5
這個部落希望能在這個群島的村莊定居。他們建造新的定居點的海下,在島上,並在雲層浮在上面的模擬遊戲系列的這個部分。
Stampa di u scumbugliu isula 5
sta tribù conta a praticà in issu arcipelagu paesi. custruennu li novi cità sottu à u mare, nantu à l’isula è in i nivuli chì Suebi casca in sta rùbbrica di u seria ghjochi simulation.
Opis otoku soj 5
Ovo pleme se nada da se nasele u ovog arhipelaga selima. zgrada im nova naselja ispod mora, na otoku i oblacima koji plutaju na njega u ovom dijelu serije simulacija igre.
Popis kmene ostrově 5
Tento kmen doufá, že se usadit v tomto souostroví vesnicích. budování nových osad jim pod mořem, na ostrově a v oblacích, které plavou na tom v této části série simulačních her.
Beskrivelse af øen stammen 5
denne stamme håber at bosætte sig i denne øgruppe landsbyer. bygge dem nye bosættelser under havet, på øen og i skyerne at flyde på det i dette afsnit af de simulationsspil serien.
beschrijving: eilandstam 5
deze stam hoopt in dit eilandenrijk dorpen te kunnen vestigen. bouw met hen nieuwe nederzettingen onder de zee, op het eiland en in de wolken die erop zweven in dit hoofdstuk van de simulatiespellenreeks.
Description of the island strain 5
this tribe hopes to settle in this archipelago villages. building them new settlements under the sea, on the island and in the clouds that float on it in this section of the simulation games series.
Priskribo de la insulo streĉo 5
tiu tribo esperas solvi en ĉi tiu insularo vilaĝoj. konstruado ilin novaj loĝlokoj sub la maro, en la insulo kaj en la nuboj kiu flosas sur ĝi en ĉi tiu sekcio de la ludoj de simulación serio.
Kirjeldus saare tüve 5
Selle hõimu loodab lahendada selles saarestikus külades. hoone neid uusi asulaid mere all, saarel ja pilvedes, et float peal selles osas simulatsioonimängudes seeria.
Paglalarawan ng isla strain 5
tribong ito inaasahan upang manirahan sa ito archipelago village. pagbuo ng mga ito ng bagong pakikipag-ayos sa ilalim ng dagat, sa isla at sa mga ulap na lumutang sa mga ito sa seksyon na ito ng simulation games serye.
Kuvaus saaren kannasta 5
tämän heimon toivoo asettua tässä saaristossa kylissä. rakennamme ne uusia siirtokuntia meren alla, saarella ja pilvien kellua sitä tässä osassa simulaatiopelien sarjassa.
Description de la souche île 5
cette tribu espère installer dans ces villages de l’archipel. les construire de nouvelles colonies sous la mer, sur l’île et dans les nuages qui flottent sur dans cette partie de la série de jeux de simulation.
Beskriuwing fan it eilân strain 5
dizze stam hopet te festigjen yn dizze arsjipel doarpen. bouwen fan harren nije wenplakken ûnder de see, op it eilân en yn ‘e wolken dy’t float op it yn dizze paragraaf oan’ e simulaasje games rige.
Descrición da estirpe illa 5
esta tribo espera resolver neste aldeas arquipélago. constrúe-los novos asentamentos baixo o mar, na illa e nas nubes que flotan sobre el nesta sección das series de xogos de simulación.
აღწერა კუნძული დაძაბულობა 5
ამ ტომის იმედოვნებს, რომ დამკვიდრდეს ამ archipelago სოფლებში. მშენებლობის მათ ახალ დასახლებებში ქვეშ ზღვის, კუნძულ და ღრუბლებში რომ float იგი ამ სექციაში სიმულაციური თამაშები სერია.
Beschreibung des Insel-Stammes 5
dieser Stamm hofft in diesem Archipel Dörfer zu begleichen. Bau ihnen neue Siedlungen unter dem Meer, auf der Insel und in den Wolken, dass Schwimmer auf sie in diesem Abschnitt der Simulation-Spiele-Serie.
Περιγραφή του στελέχους νησιού 5
η φυλή ελπίζει να εγκατασταθούν σε αυτό το αρχιπέλαγος χωριά. την κατασκευή τους νέους οικισμούς κάτω από τη θάλασσα, στο νησί και τα σύννεφα που επιπλέουν πάνω σε αυτό το τμήμα της σειράς παιχνιδιών προσομοίωσης.
ટાપુ તાણ વર્ણન 5
આ જાતિનું આ દ્વીપસમૂહ ગામોમાં પતાવટ આશા રાખે છે. તેમને સમુદ્ર હેઠળ નવી વસાહતો મકાન ટાપુ પર અને વાદળો કે સિમ્યુલેશન રમતો શ્રેણીની આ વિભાગમાં તેના પર ફ્લોટ.
Deskripsyon nan souch lan zile 5
branch fanmi sa a espere ke yo rezoud nan sa a ti bouk achipèl. bati yo nouvo koloni anba lanmè a, sou zile a ak nan nwaj yo ki flote sou li nan seksyon sa a nan seri a jwèt simulation.
Description na tsibirin iri 5
wannan kabilar fatan shirya a cikin wannan tarin tsiburai kauyuka. gina su sabon ƙauyuka karkashin teku, a kan tsibirin kuma a cikin girgije cewa taso kan ruwa a kan shi a wannan sashe na kwaikwaiyo wasanni jerin.
Description o ka mokupuni ke kanana nei 5
keia ohana manaolana, e noho ana ma kēia pae’āina kauhale. kūkulu ia hou Luna Hooponopono ma lalo o ke kai, ma ka mokupuni, a ma na ao e lana ma luna o ia i loko o kēia māhele o ka hōʻulu nā pāʻani moʻo.
תיאור של זן האי 5
השבט הזה מקווה להתיישב בכפרים בארכיפלג זה. לבנות אותם יישובים חדשים מתחת לים, באי בעננים כי לצוף על זה בחלק זה של סדרת משחקי סימולציה.
द्वीप तनाव का विवरण 5
इस जनजाति इस द्वीपसमूह के गांवों में बसने की उम्मीद है। उन्हें समुद्र के नीचे नई बस्तियों के निर्माण, द्वीप पर और में बादलों कि सिमुलेशन खेल श्रृंखला के इस खंड में उस पर नाव।
Hauj lwm ntawm cov kob lim 5
cov pawg neeg no vam khom nyob rau hauv no archipelago zos. lub tsev lawv tshiab settlements nyob rau hauv lub hiav txwv, nyob rau hauv cov kob thiab cov nyob rau hauv cov huab uas ntab rau nws nyob rau hauv qhov seem ntawm tus simulation kev ua si series.
Leírás A sziget törzs 5
ez a törzs reméli, hogy rendezze ezt a szigetcsoport falvakban. építési őket az új települések a tenger alatt, a szigeten, és a felhők, hogy lebegnek, hogy ebben a szakaszban a szimulációs játékok sorozatban.
Lýsing á eyjunni stofn 5
þetta ættkvísl vonast til að setjast í Þessi eyjaklasi þorpum. byggja þá nýgerða undir sjó, á eyjunni og í skýjunum sem fljóta á það í þessum hluta af the uppgerð leikur röð.
Description nke agwaetiti nje 5
ebo a na-enwe olileanya ibi a akipelago na obodo nta. ewu ha ọhụrụ niile n’okpuru oké osimiri, n’àgwàetiti ahụ na na ígwé ojii na n’elu mmiri na ya na nke a na ngalaba nke ịme anwansị egwu usoro.
Deskripsi strain pulau 5
suku ini berharap untuk menetap di desa ini Nusantara. bangunan mereka pemukiman baru di bawah laut, di pulau dan di awan yang mengapung di dalam bagian ini dari seri game simulasi.
Tuairisc ar an brú oileáin 5
Tá súil ag an fine a réiteach i oileánra seo sráidbhailte. tógáil orthu lonnaíochtaí nua faoi na farraige, ar an oileán agus sna scamaill go snámhphointe ar an gCoimisiún sa roinn seo den tsraith cluichí insamhalta.
Descrizione del ceppo dell’isola 5
questa tribù spera di stabilirsi in questo arcipelago villaggi. la costruzione di nuovi insediamenti di loro sotto il mare, sull’isola e tra le nuvole che galleggiano su di esso in questa sezione della serie giochi di simulazione.
島株の説明5
この部族は、この列島の村に定住したいと考えています。島にそのシミュレーションゲームシリーズのこのセクションでは、それに浮く雲の中、海の下で彼らの新しい入植地を建設。
Description of galur pulo 5
suku iki ngarep-arep kanggo dumunung ing desa Nusantara. bangunan mau pamukiman anyar ing segara, ing pulo lan ing mega sing url ing ing bagean iki saka seri game simulasi.
ದ್ವೀಪದ ದಣಿವಿನ ವಿವರಣೆ 5
ಈ ಬುಡಕಟ್ಟಿನ ಈ ದ್ವೀಪಸಮೂಹ ಹಳ್ಳಿಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳ್ಳಲು ಆಶಯವನ್ನು. ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಮೋಡಗಳು ಸಮುದ್ರ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಸ ವಸಾಹತುಗಳು ನಿರ್ಮಿಸುವ, ಸಿಮ್ಯುಲೇಶನ್ ಆಟಗಳು ಸರಣಿಯ ಈ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಫ್ಲೋಟ್ ಎಂದು.
арал штамм сипаттамасы 5
Бұл тайпа осы архипелаг ауылдарына үміттенеді. аралында және бұл модельдеу ойындар сериясы осы бөлімде оған қалтқы бұлттың, теңіз астында оларға жаңа қоныстарды салу.
ការរៀបរាប់នៃសំពាធកោះនេះ 5
កុលសម្ព័ន្ធនេះសង្ឃឹមថានឹងរស់នៅក្នុងភូមិប្រជុំកោះនេះ។ ការកសាងពួកគេតាំងទីលំនៅថ្មីក្រោមសមុទ្រនៅលើកោះនេះនិងនៅក្នុងពពកដែលទសភាគនៅលើវានៅក្នុងផ្នែកនៃស៊េរីហ្គេមក្លែងធ្វើនេះ។
섬의 변형에 대한 설명 (5)
이 부족은이 군도 마을에 정착하기를 희망하고있다. 구름 섬과에서, 바다에서 그들에게 새로운 정착지를 건설 시뮬레이션 게임 시리즈의이 부분에서 float에 그.
Description ji egera island 5
vê eşîrê hêvî dike ji bo çareserkirina vê archipelago gund. avakirina wan wargehên nû di bin deryayê de, li wê giravê û di nav ewran de ku float li ser wê di vê beşê de ji series games simulation.
арал штаммдын Description 5
Бул уруу бул архипелаг айылдарда чечүүгө үмүттөнөт. астындагы аларга жаңы конуштарды куруу, аралда жана булуттардын ичинде машыктыруучу оюндар сериясынын бул бөлүмдө үстүнө калкып турат.
ລາຍລະອຽດຂອງການເມື່ອຍເກາະ 5
ຊົນເຜົ່ານີ້ຫວັງວ່າຈະ settle ໃນບ້ານຫມູ່ເກາະນີ້. ການກໍ່ສ້າງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕັ້ງຖິ່ນຖານໃຫມ່ພາຍໃຕ້ທະເລ, ກ່ຽວກັບເກາະໄດ້ແລະໃນການຟັງທີ່ເລື່ອນໄດ້ມັນຢູ່ໃນພາກຂອງຊຸດເກມຈໍາລອງນີ້.
V insulae descriptionem iactabantur
sperat in Archipelago tribus domibus habitaret. novas sedes ædificandi sub mari natant nubibus desuper et insulae partem simulatio venatus in series.
Apraksts salas celma 5
Šī cilts cer apmesties šajā arhipelāgu ciematos. veidojot viņiem jaunas apmetnes zem jūras, uz salas, un mākoņi, kas peld ar to šajā sadaļā par simulācijas spēļu sēriju.
Aprašymas salos kamieno 5
Ši gentis tikisi įsikurti šį salyną kaimų. pastato jiems naujų gyvenviečių pagal jūros, saloje ir į debesis, kad plūdė ant jo ši Simuliaciniai žaidimai serijos skyriuje.
Beschreiwung vun der Insel Efforten 5
dëser derbŠi Hoffnungen an dëser Archipel Dierfer ze plënneren. Gebai hinnen nei Fudder ënnert dem Mier, op der Insel an an de Wolleken, déi fléien op et an dëser Rubrik vun der Simulatioun Spiller Serie.
Опис на островот вирус 5
ова племе се надева дека ќе се населат во овој архипелаг села. градење на нив нови населби под морето, на островот и во облаците кои лебдат на него во овој дел од серијата на игри на симулација.
Description ny nosy sacrés 5
ity foko manantena ny hanorim-ponenana ao amin’io tanàna vondronosy. fanorenana azy ireo tanàna vaovao eo ambanin’ny ranomasina, tao amin’ny nosy ary eny amin’ny rahona izay float eo aminy ato amin’ity fizarana ity ny andian-dahatsoratra lalao simulation.
Keterangan ketegangan pulau 5
suku ini berharap untuk menetap di Nusantara ini kampung-kampung. membina mereka penempatan baru di bawah laut, di pulau dan di dalam awan yang terapung di dalam seksyen ini siri permainan simulasi.
ദ്വീപ് ബുദ്ധിമുട്ട് വിവരണം 5
ഈ ഗോത്രത്തിൽ ഈ ദ്വീപസമൂഹം ഗ്രാമങ്ങളിലും സ്ഥിരതാമസമാക്കാൻ പ്രതീക്ഷ. ദ്വീപിൽ ആ സിമുലേഷൻ ഗെയിംസ് പരമ്പര ഈ വിഭാഗത്തിൽ അത് ഫ്ലോട്ട് മേഘങ്ങളിൽ, കടലിൽ കീഴിൽ പുതിയ വാസസ്ഥലങ്ങൾ പണിതു.
Deskrizzjoni tal-razza gżira 5
dan tribù tittama li joqgħod f’dan irħula arċipelagu. bini minnhom soluzzjonijiet ġodda taħt il-baħar, fuq il-gżira u fil-sħab li galleġġjant fuqha f’din it-taqsima ta ‘l-serje logħob simulazzjoni.
Whakaahuatanga o te matatu motu 5
te tūmanako tenei iwi ki te noho i roto i tenei kainga tinomoutere. hanga ratou whakataunga hou i raro i te moana, i runga i te motu, me te i roto i te kapua e manu i runga taua mea i roto i tēnei wāhanga o te raupapa kēmu whaihanga.
बेट ताण वर्णन 5
या वंश द्वीपसमूह गावात ठरविणे आशा. त्यांना बेटावर आणि ढग, समुद्र अंतर्गत नवीन वसाहती इमारत नक्कल खेळ मालिका या विभागातील त्यावर फ्लोट आहे.
арал омог Тодорхойлолт 5
Энэ овог энэ ольтриг тосгонд суурьшиж найдаж байна. Тэдэнд үүлэн арал дээр ба далай дор шинэ суурин барьж дуурайх тоглоом цувралын энэ хэсэгт үүн дээр ° в ° гч байна.
ကျွန်း strain ၏ဖော်ပြချက် 5
ဒီအနွယ်ဒီကျွန်းစုကျေးရွာများတွင်အခြေချရန်မျှော်လင့်နေသည်။ ကျွန်းပေါ်နှင့်သောခြင်း simulation ဂိမ်းစီးရီး၏ဤအပိုင်း၌ပေါ် float မိုဃ်းတိမ်၌, သမုဒ္ဒရာအောက်၌အသစ်သောအခြေချနေထိုင်မှုကိုတည်ဆောက်။
द्वीप तनाव को विवरण 5
यो कुल यो द्वीपसमूह गाउँमा बसोबास गर्न आशा। समुद्र अन्तर्गत तिनीहरूलाई नयाँ बस्तियों निर्माण, द्वीप बादल र मा सिमुलेशन खेल श्रृंखला को यो खण्ड मा यो फ्लोट छ।
Beskrivelse av øya belastning 5
denne stammen håper å bosette seg i denne skjærgården landsbyer. bygge dem nye bosetninger under havet, på øya og i skyene som flyter på det i denne delen av simulerings spill serien.
د ټاپو فشار Description 5
دې قوم هیله لري چې په دې پیلاګو کلیو د حل. د هغوی د نوي ښارګوټي د بحر لاندې د جوړولو، د ټاپو او په وريځو چې د فرضی لوبو لړۍ ښکاره کړی په دا لرګې.
شرح فشار جزیره 5
این قبیله امیدوار به حل و فصل در این مجمع الجزایر روستاها. ساخت شهرک های جدید آنها را در زیر دریا، در این جزیره و در ابرها که شناور بر روی آن در این بخش از سری بازی های شبیه سازی.
Opis szczepu wyspie 5
to plemię pragnie osiedlić się w archipelagu wsiach. budując im nowe osady na dnie morza, na wyspie iw chmurach, które unoszą się na nim w tej części serii gier symulacyjnych.
Descrição da estirpe ilha 5
esta tribo espera resolver neste aldeias arquipélago. construí-los novos assentamentos sob o mar, na ilha e nas nuvens que flutuam sobre ele nesta seção das séries de jogos de simulação.
ਟਾਪੂ ਖਿਚਾਅ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 5
ਇਸ ਕਬੀਲੇ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀਪਸਮੂਹ- ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਸ ਹੈ. ਉਹ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਵ ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ, ਟਾਪੂ ‘ਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਉਤੇਜਿਤ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਗੇਮਸ ਦੀ ਲੜੀ ਦੇ ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਇਸ’ ਤੇ ਫਲੋਟ.
Descrierea tulpinii insulei 5
acest trib speră să se stabilească în acest arhipelag sate. construirea lor noi așezări în mare, pe insulă și în nori care plutesc pe ea în această secțiune a seriei de jocuri de simulare.
Описание острова деформации 5
это племя надеется обосноваться в этом архипелаге сел. строительство их новых поселений в море, на острове, и в облаках, которые плавают на нем в этом разделе серии имитационных игр.
Faamatalaga o le mafatiaga motu 5
faamoemoe lenei ituaiga e faamautu i lenei nuu atumotu. fausiaina o latou nofoaga fou i lalo o le sami, i le motu ma i ao o faaopeopea i ai i lenei vaega o le faasologa o taaloga faatupu.
Tuairisgeul air an eilean teannachaidh 5
treubh seo an dòchas a dh’fhuireach ann an seo sna h-eileanan beaga. a ’togail orra tuineachaidhean ùra fon mhuir, air an eilean agus anns na sgòthan a sheòlas e air ann an earrann seo an atharrais geamannan sreath.
Опис острву соја 5
ово племе нада да се населе у овом архипелагу селима. изградња им нова насеља испод мора, на острву иу облацима који плове по њему у овом делу серији симулација игре.
Tlhaloso ea sehlekehleke sohle khatello 5
moloko ona le tšepa ho lula metseng ena sehlopha sa lihlekehleke. ho haha ba metsana e ncha tlas’a leoatle, sehlekehlekeng seo le ka maru hore a phaphametse ka yona ho ya ka karolo ena ea letoto la lihlooho tse ketsiso lipapali.
Description chacho kugozha 5
rudzi urwu anotarisira kuti vazogara rezvitsuwa ichi mumisha. kuvaka pavo Misha mitsva pasi pegungwa, pachitsuwa uye mumakore kuti ichiyangarara pairi muchikamu chino simulation mitambo akatevedzana.
هن ٻيٽ تڪليف ڪان جي وضاحت 5
هن قبيلي هن جي ارادي ڳوٺن ۾ آباد ڪرڻ جي اميد رکي. ، سمنڊ هيٺ کين نئون آباد جي تعمير جي ٻيٽ تي ۽ ڪڪرن ته نقلي راندين سيريز جي هن حصي ۾ ان تي مجال ۾.
දිවයිනේ වික්රියා විස්තරය 5
මෙම ගෝත්රය මෙම දූපත් ගම්මානවල පදිංචි කිරීමට බලාපොරොත්තු වෙයි. දිවයිනේ සහ ඒ අනුරූපන ක්රීඩා මාලාවේ මෙම කොටසේ එය මත පාවෙන වළාකුළු, මුහුදු යටතේ ඔවුන් නව ජනාවාස ගොඩනැගීම.
Popis kmeňa ostrove 5
Tento kmeň dúfa, že sa usadiť v tomto súostroví dedinách. budovanie nových osád im pod morom, na ostrove a v oblakoch, ktoré plávajú na tom v tejto časti série simulačných hier.
Opis seva otoku 5
to pleme upa, da se naselijo v tem arhipelagu vaseh. jim gradnjo novih naselij pod morjem, na otoku in v oblake, ki plavajo na njej v tem delu serije simulacije iger.
Description of cadaadis jasiiradda 5
Qabiilka this rajeynaya si ay u degaan ee tuulooyinka jasiiradaha this. iyaga dhismaha degsiimooyinka cusub berkedda weyn ka hooseeyey, jasiiradda iyo daruuraha in birtiina waxa on qaybtan ka mid ah taxanaha kulan matalaadii.
Descripción de la cepa isla 5
esta tribu espera para instalarse en este archipiélago pueblos. a la construcción de nuevos asentamientos bajo el mar, en la isla y en las nubes que flotan en él en esta sección de la serie de juegos de simulación.
Pedaran ti galur Pulo 5
suku ieu ngaharepkeun settle di ieu desa Nusantara. ngawangun éta padumukan anyar handapeun laut, di Pulo Jawa jeung di awan anu ngambang dina eta di bagian ieu serial kaulinan simulasi.
Maelezo ya kisiwa aina 5
kabila hii inatarajia kukaa katika vijiji hii visiwani. kujenga yao makazi mapya chini ya bahari, katika kisiwa na mawingu yanayo kuelea juu yake katika sehemu hii ya mfululizo simulation michezo.
Beskrivning av ön stam 5
denna stam hoppas att bosätta sig i denna skärgård byar. bygga dem nya bosättningar under havet, på ön och i molnen som flyter på den här delen av simulerings spel serien.
Тавсифи шиддати ҷазира 5
Ин қабилаи умедвор аст, дар ин гурфци деҳот. сохтани онҳо ҳисоббаробаркуниҳои нав зери баҳр, дар ҷазираи ва дар абрҳое, ки шино дар бораи он ки дар ин бахш аз силсилаи бозиҳои моделиронӣ.
தீவின் பலத்தை விளக்கம் 5
இந்த பழங்குடி இந்த தீவுக் கிராமங்களில் குடியேற நம்புகிறது. அவர்களை மேகங்கள் தீவில் மற்றும் கடலில் கீழ் புதிய குடியேற்றங்கள் கட்டிட உருவகப்படுத்தப்பட்ட விளையாட்டுகள் தொடரின் இந்த பிரிவில் அதை மீது மிதவை என்று.
ద్వీపం జాతి వివరణ 5
ఈ తెగ ఈ ద్వీపసమూహం గ్రామాలలో పరిష్కరించడానికి భావిస్తోంది. వాటిని ద్వీపంలో మరియు మేఘాలు, సముద్ర కింద కొత్త స్థావరాలు నిర్మించడం అనుకరణ క్రీడలు సిరీస్ ఈ విభాగంలో దానిపై తేలుతూ.
คำอธิบายของสายพันธุ์เกาะ 5
ชนเผ่านี้หวังที่จะชำระในหมู่บ้านหมู่เกาะนี้ สร้างพวกเขาตั้งถิ่นฐานใหม่ภายใต้ทะเลบนเกาะและในเมฆที่ลอยในส่วนของซีรีส์เกมจำลองนี้
ada suşu Açıklaması 5
Bu kabile bu takımada köylerde yerleşmek umuyor. bulutlar adada ve, deniz altında onlara yeni yerleşim yerleri inşa simülasyon oyunları serisinin bu bölümde üzerinde şamandıra söyledi.
Опис острова деформації 5
це плем’я сподівається влаштуватися в цьому архіпелазі сіл. будівництво їх нових поселень в море, на острові, і в хмарах, які плавають на ньому в цьому розділі серії імітаційних ігор.
جزیرے کشیدگی کی تفصیل 5
اس قبیلے کو اس کے جزائر دیہات میں حل کرنے کی امید ہے. انہیں سمندر کے تحت نئی بستیوں کی تعمیر بادلوں جزیرے پر اور میں تخروپن کھیل سیریز کے اس حصے میں اس پر تیرنے لگتے ہیں کہ.
orol zorlanma Tavsif 5
Bu qabila bu arxipelag qishloqlarda hal qilish uchun umid qilmoqda. bulutlar orolda va dengizda ostida ularga yangi turar-joy qurish simulyatsiya o’yin ketma-ket ushbu bo’limdagi unga qasam.
Mô tả sự căng thẳng đảo 5
bộ lạc này hy vọng sẽ giải quyết trong làng quần đảo này. xây dựng các khu định cư mới chúng dưới biển, trên đảo và trong những đám mây mà phao trên nó trong phần này của loạt trò chơi mô phỏng.
Disgrifiad o’r straen ynys 5
llwyth hwn yn gobeithio ymsefydlu yn archipelago hwn pentrefi. adeiladu eu aneddiadau newydd o dan y môr, ar yr ynys ac yn y cymylau y arnofio arno yn yr adran hon o’r gyfres gemau efelychu.
Inkcazelo yobunzima siqithi 5
le ndlu linethemba lokuba bahlale kule leziqithi ezilalini. ukwakha kwabo zokuhlala ezintsha ngaphantsi kolwandle, kwi siqithi kwaye emafini ukuba edadayo kuwo kweli candelo Ukulinganisa imidlalo manqaku.
באַשרייַבונג פון די אינזל שפּאַנונג 5
דעם שבט האָפּעס צו באַזעצן אין דעם אַרטשאַפּאַלייגאָו Villages. בנין זיי נייַ סעטאַלמאַנץ אונטער דעם ים, אויף דעם אינזל און אין די וואלקנס אַז לאָזנ שווימען אויף עס אין דעם אָפּטיילונג פון די סימיאַליישאַן גאַמעס סעריע.
Apejuwe ti awọn erekusu igara 5
yi ẹya ireti lati yanju ni yi archipelago abule. ile wọn titun ibugbe labe okun, lori erekusu ati ninu awọsanma ti o leefofo lori o ni yi apakan ninu awọn kikopa ere jara.
Incazelo esiqhingini uhlobo 5
lokhu isizwe uthemba axazulule leli qoqo leziqhingi emizaneni. ukwakha kubo Ezindaweni ezintsha ngaphansi kolwandle, kulesi siqhingi emafwini ukuthi iflothi kuso kulesi sigaba sekulingisa imidlalo chungechunge.
Paglalarawan ng isla strain 5
tribong ito inaasahan upang manirahan sa ito archipelago village. pagbuo ng mga ito ng bagong pakikipag-ayos sa ilalim ng dagat, sa isla at sa mga ulap na lumutang sa mga ito sa seksyon na ito ng simulation games serye.
תיאור של זן האי 5
השבט הזה מקווה להתיישב בכפרים בארכיפלג זה. לבנות אותם יישובים חדשים מתחת לים, באי בעננים כי לצוף על זה בחלק זה של סדרת משחקי סימולציה.